Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 525,279
Immagini 106,367
Libri 19,784
File correlati 99,518
Video 1,448
Lingue
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
عيشة شان.. جوهرة تاج الفن الكردي
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عيشة شان

عيشة شان
=KTML_Bold=عيشة شان.. جوهرة تاج الفن الكردي=KTML_End=
ليلى خالد (كاتبة ورئيسة مشتركة لمنتدى حلب الثقافي)

مسيرة الفن الكردي لا تخلو من المعاناة والنضال، فإلى جانب الفن، يخوض الفنانون معارك ضد الفكر القومي الشوفوني، وضد القيود المجتمعية المعقدة، ومناهضة العادات والتقاليد، والمعوقات التي كانت تمنع الفنانين والفنانات الكرد من أداء ثقافتهم بلغتهم الأم، ولو بجزءٍ من الحرية.
في مقالنا هذا نستذكر معاً ملكة الإحساس وصاحبة الصوت المرهف الفنانة عيشة شان المرأة الحرة، عاشقة طبيعة وطنها كردستان.
للفنانة القديرة عيشة شان دور بارز في إثراء الفن الكردي، والتعبير بصدق عن معاناة المرأة الكردية ومأساة الكرد عبر التاريخ.
تُعد الفنانة عيشة شان من الفنانات اللاتي استطعن أن يصنعن الفن بروح كردية أصيلة، وقد عبرن عن تجارب حقائق المرأة الكردية، والمأساة التي مر بها الشعب الكردي، من خلال أعمالها الفنية، فقد برهنت الفنانة عيشة شان بموهبتها المتميزة، بأن الفن ليست مجرد ترف وتسلية للناس، بل هو وسيلة قوية لنشر الوعي وتعزيز الانتماء الثقافي.
ولدت الفنانة عيشة شان في مدينة آمد بباكور كردستان “شمال كردستان”، وتنتمي بأصولها إلى مدينة أزروم، فقد هاجر أجدادها من مدينة أزروم أثناء الحروب المندلعة بين العثمانيين والروس، وفقدت أفرادا من عائلتها، وضمت العائلة إلى جانبها ثلاث أخوات، وأخ واحد، وهي الأخت الكبرى للعائلة، اسم والدتها “أليف خان” ووالدها “محمد عثمان علي شان”، الذي عاني من مرضٍ مستعصٍ أصابه أثناء أدائه للخدمة الاحتياطية في الحرب العالمية الثانية، وتوفي على أثره، وهي لاتزال طفلة صغيرة.
ترعرعت عيشة شان في كنف عائلة فقيرة وعاشت طفولتها في قرية “عربداشة” داخل مدينة آمد. كان لوالد عيشة شان تأثير كبير في تكوين شخصيتها، رغم وفاته وهي طفلة، وإنعاش موهبتها حين كان المغنون الكرد يجتمعون في دارهم، ويقضون ليالي فنية غنائية بوجود والدها، الذي كان يتقن الغناء الفلكلوري والتراثي، فبدأت الملكة بالغناء أثناء تجمع النساء، كما كانت تتقن إنشاد القصائد الدينية، وترتيل القرآن؛ فكان اللبنة الأولى والأساسية في تكوين موهبتها الفنية.
واجهت هذه الفنانة عقبات كثيرة في مسيرتها الفنية، لتمسك عائلتها بالعادات والتقاليد، التي شكّلت عائقاً أمام أداء الملكة عيشة شان، لفنها وغنائها في الأماكن العامة، لكنها كانت أيقونة في العزيمة والإصرار، حيث تحدّت العقبات، وسجلت أول أسطوانة لها وبشكل سري، وهي لا تزال في الخامسة عشرة من عمرها، ما دفع العائلة باتخاذ القرار في تزويجها مبكراً، ومن أول من يتقدم لها، للحفاظ على قيم ومكانة العائلة في مجتمعهم، وكان زوجها متزوجا من امرأة قبلها، وكان فارق السن بينهما كبيراً.
عانت ملكة الفن والإحساس المرهف من حياتها الزوجية الصعبة، وفرت مع ابنتها ياسمين الصغيرة إلى مدينة آمد مسقط رأسها، لكن لم يكن مجتمعها رحيماً بها؛ فعانت من نظراتهم السلبية وأحاديثهم المُحطَّة والمُذلَّة، ما اضطر بها أن تقبل بالز
واج من شخص آخر تقدم لها، ويدعى جركس، ولكن كان شرطها في القبول بالزواج منه، وهو ألَّا يمنعها من الغناء، مدافعة بذلك عن إرادتها ومتابعة مسيرتها الفنية بثبات وإبداع أكبر، فوافق جركس وتزوجا لكن القدر المشؤوم رافقها في مسيرة حياتها وفنها، فوقع زوجها وبعد مدة قصيرة من زواجهم ضحية عادات الثأر السائدة حينها في المجتمع.
أكملت رحلة شقائها بعد أن سافرت إلى عنتاب، وعملت في مكتب لبيع بطاقات النقل الداخلي، إلى جانب أدائها الغناء في إذاعة عنتاب المحلية الحكومية، وأثناء ذلك تعرفت على كبار الفنانين، فطورت غناءها برفقة الآلات الموسيقية الحديثة، وكانت تغني باللغة التركية، وبعد غنائها باللغة الكردية لغتها الأم تم فصلها من الإذاعة، لأن اللغة الكردية كانت ممنوعة آنذاك، فتوجهت إلى إسطنبول عام 1961 بعد وفاة ابنتها الصغيرة، والذي كان له تأثير كبير عليها، وفي إسطنبول قامت بتسجيل أول نتاج لها بعنوان “Ez xezalim” وذلك في عام 1963 وكان هذا النتاج بمثابة ثورة لأنها كانت جرأة كبيرة حينها، أن تقوم بالغناء بلغة ممنوعة، ونتيجة جهلها لحقوقها تم استغلالها من قبل أصحاب التسجيلات، بعد أن علموا مدى تأثير أسطوانتها الأولى، ولم يتوقف تدفق فنها وصوتها الشجي فسجلت أسطوانتين أخريين، وقادت ثورتها بجسارة واندفاع بصوتها الدافئ والعذب.
عيشة شان هي المرأة الملكة والفنانة المناضلة، تصدرت مسارح الغناء إلى جانب كبار الفنانين الأتراك، تهافت عليها العروض الضخمة والمغرية، بشرط أن تترك الغناء باللغة الكردية، لكنها رفضت ذلك، وتمسكت بفنها وانتمائها القومي والثقافي، فغدر بها أحد القومويين الحاضرين في حفلتها وطعنها بسكين، وهي على المسرح، على إثرها تركت إسطنبول وغادرتها بعد أن تعافت من إصابتها فاتجهت إلى ألمانيا عام 1972 فأحيت حفلات عديدة فيها، وفي النمسا، وهولندا، وتمت تغطية حفلاتها إعلامياً، وأجري معها لقاء مطول في إذاعة BBC في لندن، لكنها لم تتأقلم مع حياة الغربة، فعادت بعد أربعة أعوام إلى إسطنبول، وأصدرت أسطوانتها، التي تعدُّ الأشهر آنذاك (Alamanya’ya memo gider) والأكثر مبيعاً.
كان لها أثر كبير في الوسط الفني الكردي؛ فتلقت صاحبة الصوت الحنون والرخيم اتصالات مكثفة، تدعوها لزيارة باشور كردستان، والعراق، ثم ذهبت إلى هناك، وتواصلت مع كبار الفنانين الكرد (محمد عارف جزراوي، وعيسى برواري) والمفاجئة الكبرى كانت في بغداد، حين استقبلوها استقبالاً حافلاً، وأبدوا لها تقديراً مرموقاً تستحقه ويليق بها، لأنها ملكة الفن والمرأة الثائرة الحرة، وسجلت حلقات فنية في إذاعة بغداد، وشاركت مع كبار الفنانين في إحياء حفلات في هولير، ودهوك والموصل، وبغداد، منهم كولبهار ومحمد عارف جزراوي وعيسى بروراري ورسول كردي وغيرهم.
سطع نجم الفنانة، وتألقت بفنها وصوتها الشجي والحنون، وإحساسها المرهف والراقي، فعبّرت عن مشاعرها، ومأساتها بكلمات عذبة تحفر في وجدان المستمعين في كل أنحاء الشرق الأوسط، وبعد عودتها إلى موطنها في إسطنبول تعرضت لضغوطات من الحكومة التركية؛ ما اضطرها للابتعاد عن الأنظار لفترةٍ ما، عانت فيها من ضغوطات نفسية صعبة إلى أن سمح الرئيس تورغوت أوزال الغناء باللغة الكردية، وذلك في عام 1990، فانتهزت الفرصة، وتدفقت مشاعرها وسجلت ثلاثة كاسيتات بلغتها الأم.
أتقنت الملكة الأداء الفني الأصيل رغم أنها لم تدرس في معاهد أو أكاديميات فنية، ولا موسيقية رسمية، وبالرغم من ذلك أتقنت وأبدعت في المقامات رغم صعوبتها على اختلافها، وغنت عن الوطن والطبيعة، والفراق والحب.
كانت عيشة شان تتقن لغات عدة بالإضافة للغة الأم منها الفارسية، والعربية، والتركية، وخلال مسيرتها الفنية سلكت طريق الإنسانية بعيداً عن دوغمائية الأديان، والمذاهب، وغنت للراعي والفقير، للقريب، والغريب، للعاشق والبائس، للسعيد والحزين، وأبدعت في أداء سمفونية قدرها وآلامها برقي ونبل، وكان آخر إشراقة لها على مسرح مركز الثقافة، والفنون الكردية في إزمير عام 1992 واستوطن جسدها المخملي مرضٌ مزمن، وابتعدت عن عالمها الفني، وعشاق فنها وصوتها، رافقها في رحلة مرضها ومعاناتها ابنها وابنتها حتى توفيت في إحدى المشافي في أزمير بتاريخ 18-12-1996 كان المؤسف في وفاتها أنها لم تلقَ هذه الفنانة العظيمة وملهمة الفن الكردي المعاصر الثائرة النبيلة حقها في تنظيم مراسيم دفن يليق بها وبدورها البارز في إحياء الثقافة الكردية بنضالها، وأغانيها وتحديها لكل العقبات آنذاك.
لقد استخدمت عيشه شان فنها لنقل رسائل قوية عن التحديات والصراعات، التي تواجهها المرأة الكردية في مجتمع قوانينه وتقاليده تقيد طاقات المرأة وتأطر من دورها البنَّاء بالإضافة إلى انتمائها القومي، فصاغت ببراعة قصصاً مؤثرة من واقعها الريفي والمديني فيما بعد، جعلت الجمهور يفهم ويلامس هذه الواقعية الكردية العميقة بصمتها وروحها النقية.
أخيراً:
المؤسسات المعنية بالشؤون الثقافية والفنية والفكرية مدعوة للاهتمام بالفنانين، وهم مازالوا على قيد الحياة تقديراً لدورهم في التعبير عن ثقافة وفن المجتمعات، وإيصالها إلى أعلى المستويات والعيش المشترك بين الشعوب، وثقافاتها المتنوعة.
​المصدر: صحيفة روناهي
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 178
HashTag
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 18-12-2023 (1 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Artistico
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 02-01-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 03-01-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 178
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 525,279
Immagini 106,367
Libri 19,784
File correlati 99,518
Video 1,448
Lingue
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Donne Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - Folders - Biblioteca - Original Language - Curdo - Sorani Biblioteca - Libro - Curdo emissione

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.89 secondo (s)!