Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,707
Immagini 104,774
Libri 19,300
File correlati 97,585
Video 1,398
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً “الجزء الخامس”
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
=KTML_Bold=مصداقية الباحث العربي محمد جمال باروت مثالاً “الجزء الخامس”.=KTML_End=
الباحث والكاتب السياسي الدكتور محمود عباس

3- رواية تقديم العلوم باللغة العربية إلى جانب اللغتين اليونانية والسريانية في نصيبين والرها وسلوقية قبل الإسلام (أنظر ص 40)، الإسناد الوحيد، غير مسنود، وهو افتراضي، على ما يبدو، من أل “باحث” ذاته. لم نعثر على مصادر تاريخية تثبت المقولة، وما يقدمه من مراجع، يعود إلى مصدره الوحيد المطران مار باواي سورو، ولا يوجد في كتابه نص بهذا الزعم، بل بالعكس فالمطران الذي ولد في كركوك عام 1954م وتكلدن أي صار كلدانيا بعد تحوله من الكنيسة الآشورية إلى الكنيسة الكلدانية، ويخدم الآن في كاتدرائية القديس بطرس الكلدانية الكاثوليكية في سان دييغو بأمريكا، يقدم الدلائل وراء الدلائل على أن الآرامية- السريانية كانت لغة المسيحيين في المناطق التي يعنيها الكاتب في معظم مراحل السلطة الإسلامية، ويذكر في كتابه المذكور (ص 94)؛ حيث ينص أنه: “كانت الآرامية لغة البشارة الرسولية في فلسطين وسورية وبلاد ما بين النهرين” اﮪ. وفي (ص263) يورد الآتي: “يسمي مرحلية حنين أبن اسحق في العصر العباسي بالعهد الذهبي للعلم السرياني في بلاد ما بين النهرين” اﮪ. إن كانت تقديم العلوم بالعربية إلى جانب السريانية حقيقة واقعة فمن الأرجح أنها تعود إلى الحقبة الإسلامية، وليس قبلها. وتوجد مقولة معروضة بهذا المنطق استخدمها البعض بتحريف، مثلما تلاعبوا بمقولة المؤرخ أبن ماري (ص29) والتي تنص: “أنه تَلْمَذَ العربَ… ومنهم تلميذه (تبالاها) الذي رد أقواما من العرب في أرياف الفرات…” اﮪ. وهنا نتساءل هل يعني أن رد أقوام من العرب في حقبة ما قبل الإسلام هو تقديم للعلوم بالعربية لمن خلفيته عربية إلى جانب اللغة السريانية؟ واستخدام الكاتب عبارة تقديم العلوم بالعربية إلى جانب السريانية واليونانية هذه العبارة تحمل معان كثيرة ويتوسع مجالها ويضيق؛ وذلك حسب الموقف الذي يتواجد فيه الكاتب، بإمكانه بعد التمحيص في مصادره أن يحصر تقديم العلوم بالعربية في نطاق “الوعظ”، في هذه الحالة اختزل الكاتب العلوم الذي ضخمها في زعمه ذاك وحجمها في الوعظ فقط، حينها لا نقاش معه في هذا الموضوع؛ طالما خص ما عناه بالوعظ فقط، إن كان الوعظ يحمل معنى العلوم الذي قدمها لنا في وثيقته “الموثقة!”. والمقبول عقلا، قد يكون بعض القساوسة الذين زارهم بعض العرب المسيحيين قاموا بوعظهم باللغة العربية، مثلما يحدث الآن في البلاد الإسلامية غير العربية؛ حيث يقوم الواعظ بوعظ الناس شارحا لهم الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث النبوية الشريفة بلغتهم بعدما يقرأها بالعربية. وهذا لا يعني أن تلك الدول أصبحت عربية. وزيارة العرب المسيحيين للقساوسة والرهبان لا يدل على عروبة تلك الأراضي. واكتشاف كريستوفر كولومب لأميركا واحتلالها من قبل الأوربيين القادمين ما يقارب من خمسة قرون لا زالت أميركا معتبرة أنها موطن الهنود الحمر. متى كانت دمشق عربية قبل الفتح الإسلامي أو مصر أو شمال إفريقيا. مثال آخر بالرغم من حكم بني إسرائيل لمصر في عهد النبي يوسف عليه السلام، لم تتحول مصر إلى موطن لهم. وبهذا المنطق الذي يسرده الكاتب وثائقه التاريخية عن عروبة الجزيرة السورية يحق لليهود اعتبار يمن يهودية؛ حيث النبي سليمان عليه السلام ضمها إلى مملكته عندما تزوج بلقيس اليمانية والقرآن الكريم يشهد على ذلك. لو كان الكاتب يتحلى بالعلمية كما ينبغي لما ادعى بعروبة الجزيرة بهذا الشكل مسقطا عن شخصه الحياد والأمانة العلمية.
ومن الموقع الرسمي لبطريركية أنطاكية وسائر المشرق للسريان الأرثوذوكس، يذكر قداسة البطريرك مار أغناطيوس زكا الأول عيواص، في بحثه (السريان والإسلام تاريخ مشترك) (السريان اليوم هم أعضاء كنيسة أنطاكية السريانية الأرثوذكسيّة، السلالة المباشرة لأجدادهم السكان الأصليين لبلاد سوريا ولبنان وفلسطين وآسيا الصغرى وما بين النهرين العليا والسفلى أي العراق. وكانت لغتهم الآرامية السريانية لغة سوريا القديمة التي تكلّمها السيد المسيح. وهي اللغة التي كانت مهيمنة على تلك المنطقة عند ظهور الإسلام). وفي مجال الانتماء العرقي، يقول البطريرك أفرام الأول في رسالته إلى الشماس فائق: عندما حاولت بريطانيا نشر القومنة الأثورية ونشر اللغة الكلدانية كبديل عن السريانية، ” لا نرضي تبديل السريان بالأثوري: لأن اللغة السريانية هي غير اللغة الأثورية على الإطلاق. أخطا كل من أطلق ” الأثوري” على اللسان الأرامي “ويتمم ليستند على “أبن العبري” ويذكر” هل أورد مثل هذا اللفظ ” الأثوري” مرادفا للأرامي”؟ ويذكر الكاتب هذه المقولة في الصفحة (447-448).
علماً أن البعض من البطريركية والهيئة الكنسية الشرقية في العصر الحديث، ينزاحون في عرضهم للتاريخ عن خط الأجيال السابقة، بسبب هيمنة السلطات العروبية وفرض الثقافة العربية، التي خلقت تأثيرا قويا على المسيحيين الأصليين في سوريا والعراق ومصر، الذين كانوا متمسكين بلغتهم في المجتمع مثلما كان في الطقس الكنسي، حتى الثلاثينات من القرن الماضي، ومثلها في انتماءهم القومي، وظهر هذا التخلي التدريجي والسريع جليا بعد منتصف القرن الماضي. فخلال هذه الفترة القصيرة، غابت عند أغلبيتهم انتماءاتهم القومية الأصلية، ساعدتها أساليب التضييق على استعمالهم للغاتهم القديمة العامية، السريانية والقبطية والكلدانية، عن الشارع والبيت، وحصرها ضمن مجال الطقوس وفي بعض الكنائس وليست كلها. وعلى أثرها ظهرت صفحات جديدة لتاريخهم مغايرة ومتعارضة في كثيره مع مؤرخيهم القدماء، للتغطية على هذا التحريف والتشويه. ويتزايد هذا الانزياح، والتخلي الممنهج عن الذات مع الزمن، مع تصاعد هيمنة السلطات العروبية على سلطة الكنيسة، والواضح في نهاية الموقع المذكور آنفاً، حيث خطاب التمجيد بالرئيس السوري حافظ الأسد وأبنه بشار الأسد.
يتبع…
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 137
HashTag
Articoli collegati: 37
Articoli
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 28-04-2018 (6 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Politic
Provincia: Siria
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 13-01-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 14-01-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 137
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,707
Immagini 104,774
Libri 19,300
File correlati 97,585
Video 1,398
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Italy Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Libro - Linguistica Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Rapporto Biblioteca - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Curdo emissione

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.531 secondo (s)!