Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,074
Immagini 106,677
Libri 19,299
File correlati 97,293
Video 1,392
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الموصل مدينة كوردستانية عبر التأريخ
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد مندلاوي

محمد مندلاوي
الموصل مدينة كوردستانية عبر التأريخ
محمد مندلاوي

في الآونة الأخيرة أشاع العروبيون في محافظة (الموصل) حيث يهيمنون على إدارة المحافظة، الأكاذيب، و الخرافات، عن تاريخ الشعب الكوردي العريق، كعادتهم بدؤوا بتزوير الحقائق التاريخية، التي تذكر الكورد و مساهماتهم العظيمة، في بناء صرح الحضارة بأحرف من نور، قبل أيام قليلة زعم أحد الأخوين (نجيفي)، أن الكورد ليس لهم تاريخ في (الموصل)، و يدعي كذباً و بهتاناً، أن وجود العربي في (الموصل)، أقدم من وجود الآخرين، نقول له و لغيره، ليعلموا جيدا،ً أن كتب التراث العربي، ذكر تاريخ نزوح، واستيطان، جميع العشائر العربية في (نينوى)، التي وفدت إلى إليها، بعد (الفتح) الإسلامي بعدة قرون، و منها، ما لم، تتجاوز تاريخ وجودها في (نينوى)، ثلاثمائة سنة، باستثناء ثلة من الغزاة الأوائل، الذين استقروا فيها منذ (الفتح) العربي الإسلامي.
إن كتب التاريخ العربي، لا تذكر وجود العرب في (العراق)، قبل نشر الدعوة الإسلامية، الذي تم بحد السيف، حاول بعض العروبيون، التلاعب بالتاريخ، ليعودوا بتاريخ وجودهم ليس في (الموصل) فقط، بل في (العراق) أيضاً، إلى عصر (البابلي) الحديث، على طريقة سيدهم المقبور (صدام حسين)، الذي دعا في السبعينات من القرن الماضي، إلى إعادة كتابة التاريخ من جديد، كان يربو من وراء هذه العملية، تزوير التاريخ كما يشاء. لكن كتب التراث العربي، تذكر خلاف ما يزعم هؤلاء العروبيون، حيث تذكر تلك الكتب، أن الاستيطان العربي في (العراق)، بدأت بعد سنة (18) للهجرة، (639) ميلادية، باستثناء (ربيعة بن نصر) و أهل بيته، الذي كتب إلى الملك الساساني في (العراق)، يطلب منه الإذن و الموافقة، ليستوطنوا في أرض (العراق) هو و( عشيرته). تنقل لنا المصادر العربية، أن الملك الساساني، أنزلهم على حدود العراق الصحراوي، كحراس، لحماية مواشيهم ودوابهم من السرقات، التي كانت تتم على أيدي الأعراب، الذين يأتون من الجزيرة العربية، ليسرقوا، بهذا الصدد يقول العلامة (جواد على الطاهر) في كتابه التاريخي الشهير (مفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام): فوقع في نفس ربيعة بن نصر ما قالا،فجهز بنيه وأهل بيته إلى العراق بما يصلحهم وكتب لهم إلى ملك من ملوك (فارس) يقال له (سابور بن خرزاد) فأسكنهم (الحيرة). كانت عاصمة دولة (إيران) آنذاك (المدائن)، التي تقع أطلالها اليوم قرب بغداد.
يقول المؤرخ العربي الإسلامي (أحمد بن يحيى بن جابر البلاذري) المتوفى في بغداد سنة (297 للهجرة المصادف 892 ميلادية ) في كتابه الشهير (فتوح البلدان) (الجزء الثاني): ولى (أنو شروان) ابنه لما كانت السنة التي بعث فيها رسول الله (ص) (عبد الله بن حذافة السهمي) إلى (كسرى برويز) وهي سنة سبع من الهجرة ويقال ستٍ زاد الفرات ودجلة زيادة عظيمة لم ير مثلها قبلها ولا بعدها. وانبثقت بثوق عظام فجهد (برويز) أن يسكرها فغلبه الماء، ومال إلى موضع البطائح فطفا على العمارات والزروع فغرق عدة طساسيج - مفردها طسج تعني الناحية أو القرية باللغة الفارسية - وركب (كسرى) بنفسه لسد تلك البثوق، ونثر الأموال على الأنطاع وقتل الفعلة بالكفالة، وصلب على بعض البثوق فيما يقال أربعين جساراً في يوم فلم يقدر للماء على حيلة. ويضيف (البلاذري) في كتابه ثم دخلت العرب أرض (العراق) وشغلت الأعاجم بالحروب.
يذكر (البلاذري) في فصل آخر من كتابه الشهير (فتوح البلدان) (فتح) (الموصل) واستيطان العرب فيها يقول: ولى (عمر بن الخطاب) (عتبة بن فرقد السلمي) (الموصل) سنة عشرين، فقاتله أهل (نينوى)،فأخذ حصنها وهو الشرقي عنوةً، وعبر (دجلة) فصالحه أهل الحصن الآخر على الجزية. ثم فتح (المرج) وقراه،وأرض (باهذرة)،و(باعذرى)،و(الحنانة)، و(المعلة)،و(دامير)، وجميع معاقل (الأكراد). يذكر (البلاذري) أيضاً عن (العباس بن هشام الكلبي)،عن أبيه، عن جده قال: أول من اختط (الموصل) وأسكنها العرب ومصرها (هرثمة بن عرفجة البارقي). هرثمة هذا كان قائد الجيش الإسلامي، الذي بُعث من مكة في بلاد العرب، إلى ديار الموصل الكوردية قبل (14) قرن، ويتضح جلياً من خلال كتاب (البلاذري)، حين غزت القبائل العربية تلك البلاد، كان الكورد موجودون فيها منذ آلاف السنين، سؤال موجه إلى كل عروبي، تسول له نفسه أن يتهكم بتاريخ الكورد المُشرق، ماذا يقول عن هذا المصدر العربي، الذي يذكر وجود الكورد في (الموصل) قبل الغزو العربي، هناك عشرات بل مئات المصادر العربية، وغير العربية، التي تذكر وجود الكورد في (العراق) و (كوردستان) قبل الاستيطان العربي فيها بعشرات القرون، مثال باحث الآثار الفرنسي، (جان ماري دوران) الذي نشر في باريس، سنة (1997)، ترجمة اللوحات الأثرية (السومرية)، التي تتعلق بالممالك التي شهدتها (كوردستان)، في (الألف الثاني) قبل الميلاد، و يشاهد في هذه الألواح، اسم إمارة (كوردا)، التي كانت في جبل (سنجار)، و كوردستان الملحقة بسوريا، (جان ماري دوران - وثائق مراسلات قصر ماري - المجلد الأول 645 صفحة، مطبعة سيرف باريس، 1997 والمجلد الثاني 688 صفحة عن إمارة (كوردا)، انظر المجلد الأول الصفحات:60، 393، 414، 415، 416، 423، 427، 433، 503، 515، 517، 604، 605، 617، 622 ، باللغة الفرنسية ،المصدر كوردستان نيت). من الذين ذكروا اسم الكورد في (الموصل) قبل الميلاد، القائد اليوناني (كزينفون)، في كتابه ( أناباس) ( رحلة العشرة آلاف مقاتل ) الذي مر ب(الموصل) أثناء رجوعه من (بابل) إلى (اليونان)، في منتصف القرن (الخامس) قبل الميلاد، فقد ذكرها هكذا موسيلا و ذكر وجود (الكورد) في هذه المنطقة، و صعوبة اجتيازه لمناطقهم، بسبب محاربتهم له، و تكبيد جيشه العديد من القتلى، و لم يذكر (كزينفون) في كتابه، وجوداً للعرب لا في ( العراق)، الذي لم يكن يحمل هذا الاسم في ذالك الزمان و لا في (الموصل). والتسمية التي ذكرها (كزينفون) (موسيلا)، هي التسمية الكوردية الصحيحة، لا يزال الكورد يستعملوها، حيث يقول الكوردي إلى اليوم (موسيل – MUSIL) و (كزينفون) دونها بطريقة يونانية (موسيلا)، ثم جاء (الغزاة) العرب، وغيروا اسمها إلى (الموصل)، أن سياسة تغيير أسماء الأماكن والأشخاص، كانت ولا زالت سائدة عند العرب، و هدفهم منها هو تغيير الهوية الأصيلة لتلك المناطق، ليتسنى لهم فيما بعد، الإدعاء بأن هذه المناطق عربية، كما حصل مع (موسيل) وغيرها من المناطق التي وصلتها حوافر خيول (الغزاة) العرب. يزودنا (البلاذري) في صفحات أخرى من كتابه (فتوح البلدان) حيث يقول حدثني (أبو رجاء الحلواني)، عن (أبيه)،عن (مشايخ) شهرزور قالوا: (شهرزور) و (الصامغان) و (دراباد) من فتوح (عتبة بن فرقد السلمي). فتحها وقاتل (الأكراد) فقتل منهم خلقاً، يذكر (البلاذري) في فصل فتوح كور الدجلة - الكور جمع كورة تعني مدينة أو قرية وهي كلمة (أعجمية) غير عربية - يقال: إن (خالداً) لم يسر من (البصرة) حتى فتح (الخريبة)، وكانت مسلحة (للأعاجم)، فقتل وسبى. المقصود ب(الأعاجم) هنا (الكورد). ويضيف (البلاذري) إن (الحيرة) قد فتحت وقتل قتل عظيم من (العجم)، و وطئت خيل (المسلمين) أرض بابل.
هناك مصدر آخر مهم، لا يقل أهمية عن كتاب (فتوح البلدان)، وهو كتاب (الكامل في التاريخ) ل(أبو حسن علي بن محمد بن عبد الكريم)، المعروف ب (ابن الأثير) المولود سنة (1160) ميلادية و المتوفى سنة (1233 ) ميلادية جاء في (المجلد الثاني) في كتابه المذكور: قدم (المثنى بن حارث الشيباني) و(سلمى بنت خصفة) زوج المثنى بشراف وكان (المثنى) بعد موت أخيه قد سار إلى (قابوس بن قابوس بن المنذر) بالقادسية وكان قد بعثه إليها (الفرس) يستنفر العرب فسار إليه (المثنى) فقفله فأنامه ومن معه وسار إلى (سعد) يعلمه برأي (المثنى) له وللمسلمين يأمرهم أن يقاتلوا (الفرس) على حدود أرضهم على أدنى حجر من أرض العرب ولا يقاتلوهم بعقر دارهم. ويضيف أن أهل السواد (العراق) استغاثوا إلى (يزدجرد) وأعلموه أن العرب قد نزلوا (القادسية) ونهبوا الدواب و الأطعمة وإن أبطأ الغياث أعطيناهم بأيدينا وكتب إليه بذلك الذي لهم الضياع بالطف وهيجوه على إرسال الجنود. كلام واضح وضوح الشمس، لا يحتاج إلى تأويل، أو تفسير، حيث أن (القادسية) التي تقع في أقصى جنوب العراق، لم تكن جزءاً من أرض العرب، فكيف بوسط و شمال العراق (موصل)، التي تبعد عن (القادسية) ب (600) كيلو متر، ذكر (ابن الأثير) هنا كلمة الطف فيها ضياع وقرى (الأعاجم). جاءت في القواميس العربية مثل (قاموس المحيط) ل(أديب اللجمي وشحادة الخوري)، و (الوسيط) ل(مجمع اللغة العربية) بمصر، و(محيط المحيط) ل(بطرس البستاني)، و(لسان العرب) ل(ابن منظور)، الخ أن الطف تعني ما أشرف من أرض العرب، على أرض (العراق)، أي أن أرض العرب، كانت في غرب نهر الفرات، أو ما تسمى اليوم بصحراء (المملكة العربية السعودية). ويذكر (ابن الأثير) فتح الموصل مشابه لما ذكره (البلاذري) يقول: إن (عمر بن الخطاب) استعمل (عتبة بن فرقد) على (الموصل) و(فتحها) سنة (عشرين) فأتاها فقاتله أهل (نينوى) فأخذ حصنها وهو الشرقي عنوةً وعبر (دجلة) فصالحه أهل الحصن الغربي وهو (الموصل) على (الجزية) ثم فتح (المرج) و(بانهذار) و (باعذرا) و(حبتون) و(داسن) وجميع معاقل الأكراد و (قردى) و (بازبدى) وجميع أعمال (الموصل) صارت (للمسلمين). جاءت في هذه المصادر، ذكر الكورد نصاً كما يكتب ويتداول اليوم، وجاءت أيضاً في ذات المصادر، أسماء مدنهم الكوردية، وتلك المصادر، لم تذكر اسماً لأية مدينة، أو قرية، عربية في (العراق)، عدم ذكرهم في هذه المصادر، هو تأكيد على عدم وجودهم قبل تلك (الفتوحات) في بلاد بين النهرين (العراق). بعد تلك (الفتوحات)، قام الكورد، بثورات عديدة في (موصل)، ضد الاحتلال العربي الإسلامي، من هذه الثورات، على سبيل المثال و ليس الحصر، ثورة سنة (281) للهجرة ، و ثورة سنة (284)، و ثورة الكورد الهذبانية في سنة (293).الخ
جاء في المنجد العربي، طبعة دار المشرق، سنة (1973) طبعة (الحادية والعشرون)، صفحة (695) ما يلي : موصل مدينة في العراق تقوم على أنقاض مدينة ساسانية. قبل المنجد العربي، ذكر هذا الكلام (ليسترنج) في كتابه التاريخي المعروف (بلدان الخلافة الشرقية) قائلاً: إن الملك الساساني بنى في موضع (موصل) الحالي مدينة للكورد سماها (بوذأردشير). إن الساسانيين، دليلاً على انتمائهم للعرق الكوردي، كانوا في أية بقعة، يبنون مدينة، يسمون فيها إحدى الأحياء، باسم شعبهم الكوردي، تذكر لنا المصادر العربية وغيرها، ما يلي كانت توجد في مدينة ( المدائن - سلمان پاك) (30) كيلو متر جنوبي بغداد التي بنيت من قبل الملك الساساني، في بداية القرون الأولى الميلادية، (حي كوردآباد- الحي الكوردي)، يذكر المؤرخ العربي الإسلامي (ياقوت الحموي - 1179- 1229م) في كتابه الشهير (معجم البلدان) اسم سبعة أحياء في عاصمة الإمبراطورية الساسانية، (المدائن)، اسم إحداها (كوردآباد - الحي الكوردي). حكم هؤلاء الساسانيون بين سنة (224-651) الميلادية، اقتبست الدولة العربية الإسلامية، الكثير من الحضارة الساسانية الكوردية.
كان الغزاة العرب، عندما يأتون للغزو إلى (العراق) بلاد بين النهرين، يجلبون معهم أسرهم أيضاً، لأن هدف الكثير منهم هو البقاء والاستيطان في هذا البلد، الذي يدر لبناً و عسلاً، و ذات الهدف نفذوه في البلاد الأخرى، التي (فتحوها)، مثل (مصر)، و(سوريا)، و بلاد (شمال أفريقيا)، حيث استولوا على تلك البلاد، و فرضوا عليها هوية عرقهم العربي، حيث تعرف اليوم، بسوريا العربية، و مصر العربية، و أصحابها الشرعيين، أصبحوا غرباء فيها، مثل الأقباط في المصر، و السريان، و الكورد، في سوريا. الخ
تنقل لنا كتب التاريخ العربي، إحدى الحالات التي تظهر فيها امرأة أحد الغزاة، وهي تحث المقاتلين على القتال، كي لا يغتصبوها، (الأعاجم)، يقول (البلاذري) بهذا الصدد: فلما استعمل (عمر) (عتبة بن غزوان) قدم معه (نافع) و(أبو بكرة) و(زياد). ثم إن (عتبة) قاتل أهل مدينة الفرات، فجعلت امرأته (أزده) تحرض الناس على القتال، وهي تقول : إن يهزموكم يولوجوا فينا الغلف. (الغلف) في لسان العرب يعني ذَكر الرجل الذي لم يختن بعد، بما أن (الأعاجم) غير مسلمين آنذاك، يعني أنهم غير مختنين، حسب اعتقاد العرب و قول هذه المرأة، التي كانت تحاول شد عزيمة الغزاة على القتال، تقول لهم أن غلبوكم، سيغتصبوننا وهم غير مختنين. ثم يذكرنا (البلاذري ( في كتابه ب (فتح) (ميشان ميسان) و (دشتميسان)، اسمين لمدينة وسهل كورديتين، اليوم تسمى حصراً (ميسان – عمارة). نقول لأخوين (نجيفي)، ولكل من يدعي، أن للعرب وجود في (العراق) قبل الإسلام، فليقل لنا، كما أسلفنا، اسم مدينة، أو قرية، أو منطقة، باللغة العربية، في هذا البلد قبل نشر الإسلام فيه،لا يأتينا باسم (آرامي) أو (بابلي) أو (آشوري) و يدعي أنه اسم عربي نريد منه اسم عربي صادر من شعب عربي، أي أن العرب هم من سموا تلك المدينة أو القرية.
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 102
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 52
Articoli
Biblioteca
Biografia
Date & eventi
Documenti
Immagine e Descrizione
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 23-08-2009 (15 Anno)
Città: Mosul
Dialetto: Arabo
Libro: Storia
Provincia: Sud Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 20-03-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 22-03-2024
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 20-03-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 102
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,074
Immagini 106,677
Libri 19,299
File correlati 97,293
Video 1,392
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.438 secondo (s)!