Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 521,768
Immagini 105,564
Libri 19,658
File correlati 98,459
Video 1,420
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
مكرم رشيد الطالباني
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مكرم رشيد الطالباني

مكرم رشيد الطالباني
مكرم رشيد الطالباني (موكەڕەم ڕەشید تاڵەبانی)
شاعر وكاتب كردي من إقليم كردستان العراق يقيم في أربيل عاصمة الإقليم.
هو مكرم بن شيَخ رشيد شيخ جميل الطالباني، ولد في منطقة بنكورة التابعة لقضاء خانقين عام 1951. . أكمل المرحلة الابتدائية عام 1963 في مدرسة قرية كوره شلة الابتدائية للبنين على ضفاف نهر سيروان. . أكمل المرحلتين المتوسطة والإعدادية في مدينة خانقين عام 1969 1970. . التحق عام 1970 بالقسم الكردي بكلية الآداب بجامعة بغداد ونال شهادة البكالوريوس في اللغة والأدب الكرديين عام 1974.
أعماله
يكتبُ منذ عام 1970. نشر نتاجاته الأدبية من قصائد ومواضيع ومقالات متنوعة في الصحف والمجلات الكوردية وترجم العديد من نتاجات الشعراء والقصصيين الكرد إلى اللغة العربية ونشرها في الصحف والمجلات وفي المواقع الإلكترونية.
مؤلفاته
كتب
ديوان أمواج الألحان، بغداد، 1978، بالكردية
ديوان رماد النجوى، بغداد، 1980، بالكردية.
ديوان المعبر، بغداد، 1986، بالكردية.
قصة العاشق غريب، ترجمة، مشترك، 1987، إلى الكوردية.
ديوان الغزلْ، هولير، 1997، بالكوردية.
ديوان أسطورة التفاح، هولير، 2005، بالكوردية.
الإعراب في اللغة الكوردية، هولير، 2008، باللغة الكوردية.
نصيحة الأم، قصص مترجمة إلى اللغة الكوردية للأطفال، هولير،2010.
عقد الؤلؤ، قصص من تراث الشعوب، ترجمة إلى اللغة الكوردية، هولير، 2010.
حورية الغابة، قصص من تراث الشعوب، ترجمة إلى الكوردية، هولير، 2010.
مجموعة الرعد القصصية، باللغة الكوردية، منشورات وزارة الثقافة والشباب في إقليم كوردستان، هولير، 2011.
رواية (الثلج يأتي من النافذة) ل(حنا مينة)، ترجمة إلى الكوردية، هولير، 2011.
ديوان (كذبة أخرى) للشاعر (زانا خليل)، ترجمة إلى اللغة العربية، هولير، 2011.
مجموعة رهيل الشعرية الأعمال الشعرية الكاملة على نفقته الخاصة، مطبعة شهاب، هولير 2012.
(شدو القبج)، ترجمة قصائد كوردية إلى العربية، دار الغاوون، بيروت، لبنان، 2012.
حقوق المعلمين وواجباتهم: تأليف كنيث إيرلاند، ترجمة عن العربية، مطبعة وزارة التربية، هولير 2012.
مجموعة (ابن الجبال) القصصية، وهي مجموعة قصص مترجمة من اللغة الفارسية والعربية، وزارة الثقافة والشباب في حكومة إقليم كوردستان، مطبعة وزارة الثقافة، هولير، 2012.
مجموعة قصص كوردية مترجمة إلى العربية، المركز العام لإتحاد الكتاب الكورد، هولير، 2012.
رواية (عندما تتداعى الجبال، العروس الخالدة)، جنكيز أيتماتوف، مترجمة عن العربية، دار جيني للطباعة والنشر، هولير، 2013.
رواية (جاوة زار التعويذة) باللغة الكوردية من تأليفه ومترجمة من قبله إلى العربية أيضاً، معدة للطبع.
رواية (السيد الرئيس) ميغيل أنخل استورياس، مترجمة عن العربية، معدة للطبع.
رواية (بروكلين هايتس)، للكاتبة المصرية ميرال الطحاوي، عن العربية، معدة للطبع.
ترجمة رواية جسر على نهر درينا، لإيفو آندريج، أربيل 2011. دار موكرياني.
ترجمة رواية الفناء الملعون إيفو آندريج.أربيل، دار موكرياني، 2011.
ترجمة رواية الصخب والعنف، لفوكنر. أربيل 2015، دار آوير.
ترجمة رواية رقص رقص رقص لهاروكي موراكامي، أربيل 2017، دار آوير.
ترجمة قصة إختطاف، غابرلي غارسيا ماركيز، دار آوير، أربيل،2015.
ترجمة رواية 1q84 الكتاب الأول 2016والثاني 2020والثالث 2020 للروائي هاروكي موراكامي. منشورات دار روسا.
ترجمة رواية بعد الظلام للروائي هاروكي موراكامي. 2017.منشورات دار آوير.
ترجمة رواية خريف البطريرك لغابريل غارسيا ماركيز.أربيل، 2014. دار آوير.
ترجمة رواية السيد الرئيس لميغيل أنخل أستورياس. الطبعة الأولى 2014 والطبعة الثانية 2015.دار موكرياني.
ترجمة رواية الأسود يليق بك لأحلام مستغانمي. أربيل، 2013. دار آوير.
ترجمة حين تتداعي الجبال، العروس الخالدة لجنكيز إيتماتوف. 2013، دار جيني.
ترجمة كتاب حكمة الكذب لسولخان سابا أوربيليان. أربيل، 2016، دار روسا.
ترجمة رواية بروكلين هايتس، لميرال الطحاوي.
ترجمة فرانكشتاين في بغداد لأحمد سعداوي.دار آوير، أربيل 2015.
ترجمة رواية المرأة العسراء لبيتر هاندكة. دار روسا، أربيل 2017.
ترجمة رواية غرفة مثالية لرجل مريض ليوكو أوغاوا. أربيل 2017، دار روسا.
ترجمة رواية المفتاح لجونيشيرو تانيزاكي.أربيل 2015، دار جيني.
رواية سوء تفاهم في موسكو لسيمون دي بوفوار. أربيل 2016، دار روسا.
ترجمة الحرافيش لنجيب محفوظ. دار آوير، أربيل، 2016.
ترجمة مذكرات كلب عراقي لعبد الهادي السعدون. دار آوير، أربيل 2017.
ترجمة كتاب ثورة أكتوبر 1917 لآلان مورهيد. أربيل، 2018، دار آوير.
ترجمة رواية فتاة عادية، آرثر ميلر، مكتبة زانين، أربيل 2018.
طبع ديوان آخر كلمات القمر، باللغتين الكوردية والعربية، أربيل 2019.
ترجمة رواية شارع إبليس، أمين الزاوي، دار آوير، أربيل 2020.
ترجمة أحزان السَنَة العراقية، خزعل الماجدي، أربيل 2020، دار موكرياني.
ترجمة رواية مقتل الكومنداتور، هاروكي موراكامي، الجزء الأول، 2020، معد للطبع.
. عمل صحفياً في دار الثقافة والنشر الكوردية ببغداد من 1976 لغاية 1989 بصفة مترجم. . نقل عام 1989 ليشغل مسؤول فرع الدار في أربيل. . أنتسب بعد انتفاضة ربيع عام 1991 إلى وزارة الثقافة في إقليم كردستان. . نقل عام 1992 إلى وزارة التربية في حكومة إقليم كردستان بعنوان مدرس اللغة والأدب الكرديين وقام بالتدريس في إعدادية صناعة أربيل وإعدادية ميديا للبنات. . نسب عام 1994 للعمل في مجلة آفاق تربوية الشهرية باللغة الكوردية والعربية بوزارة التربية. . نقل عام 2007 خدماته نهائياً إلى مجلة التربية والتعليم بديوان وزارة التربية. . شغل مدير التحرير في المجلة أعلاه. . عمل منذ عام 2003 محرراً للأخبار في القسم العربي بفضائية كردستان ويعمل حالياً في قسم الأخبار باللغة الكردية بفضائية كوردستان.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 49
HashTag
File correlati: 1
Articoli collegati: 2
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: عربي
Date of Birth: 00-00-1951 (73 Anno)
Città: Khanaqeen
Dialetto: Arabo
Libro: Poesia
Provincia: Iraq
Provincia: Sud Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( کاکۆ پیران ) su 28-04-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 28-04-2024
Questa voce recentemente aggiornato da ( زریان سەرچناری ) in: 28-04-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 49
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.1193 KB 28-04-2024 کاکۆ پیرانک.پ.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 521,768
Immagini 105,564
Libri 19,658
File correlati 98,459
Video 1,420
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Tipo di documento - Lingua originale

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.563 secondo (s)!