Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,448
Immagini 105,226
Libri 19,478
File correlati 97,493
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
كافان زارزان- گاڤانێ زەرزان (Gavanê Zerzan) و “زرباب” وشؤون أخرى ح 2
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د.خليل جندي

د.خليل جندي
كافان زارزان- گاڤانێ زەرزان (Gavanê Zerzan) و “زرباب” وشؤون أخرى ح 2
د. خليل جندي

جذورهم التاريخية وآثارهم الحالية..
كافان زارزان- گاڤانێ زەرزان (Gavanê Zerzan):
الحلقة الثانية
يعد إله (خودان-أرباب) الأبقار، (إله عصر تربية وتدجين الحيوانات) في الموروث الديني الايزيدي(1).
زرزا Zerze- Zerza:
هي قبيلة كردية قديمة ومعروفة ليومنا هذا، يرى (كولياموف) أنه من الممكن أن تكون لهذه القبيلة صلة القرابة مع قبيلة الداردانيين بناءً على تناوب حرف (z) مع (d) في اللغة الكردية، فتصبح (دارد- zerz)، وكان مكان سكنى تلك القبيلة، كما ذكرها المؤرخ اليوناني هيرودوت، في (ماتيين) على ضفاف نهر غيند Gînd (الاسم القديم لنهر ديالى الحالي) وكانت لهم مدينة (أوبيد Opîd) من الكلمة الكردية-الهندية apas-ap- بمعنى الماء. وفوق ذلك يقارن اللفظة الكردية (zerz) مع اللغة اللاتينية المقرون بوجود مماثله الهندو إيرانية مع اللفظة الإليرية القديمة لقبائل (dardî) القاطنة قديماً في البلقان.
ويضيف كولياموف بأنه من الممكن، ليس فقط السيكغين (قبيلة شَكاكا) بل والدارديين (Zerzî) قبائل من أصول ميدية-كردية في البلقان لتتطابق لفظة zerz مع اسم الشعب الهندو أوروبي (drdry) ضمن التحالف الحثي للملك موفاتاليس، الذين خاضوا حملة مشتركة على مصر في القرن الثالث عشر قبل الميلاد. هذه الحقيقة تثبت بدقة تقطين القبائل اللوبية (drdry- zerz) الكردية الهندو أوربية في آسيا الصغرى منذ القرن الرابع عشر قيل الميلاد لا بل وقبله. (ص 375-376)
يوجد نص ديني ايزيدي باسم (قەولێ بابەكرێ ئۆمەرێ زەرزايى) يتحدث عن فضائل الأخلاق:
ژ قەولێ بابەكرێ ئۆمەرایێ زەرزایی/ من رواية أبو بكر اومر الزرزايي
هەكە دوو مێرا كرە تەبایی /إذا اتفق (اتحد) شخصان
بفروارا شیخادی و مەلك شێخ سن /بأمر من الشيخ آدي والملك الشيخ سن
دێ چیایی دانێنە سەر چیایی! /يضعان جبلاً فوق جبل!(2)
ان الموروث الثقافي والديني الايزيدي ما زال يحتفظ باسم (زرزا) من عمقه التاريخي العتيق، في مرحلة اكتشاف الانسان للزراعة وتدجين الحيوانات كالماعز البري والبقر والحصان، ويضع للغنم والماعز إلاها باسم (مَم شفان Mem Şivan) وللأبقار إلاهاً باسم (گاڤانێ زەرزا Gavanê Zerza). ما يخص موضوعنا هنا هي معرفة وتفكيك ثلاث مسائل؛
الأولى: ان الدوملي والزرزايي قبيلة واحدة، وان أحفاد (زرزا) القبيلة الهندو آريه القديمة من شعوب زاغروس من الكوتيين واللولوبيين والحوريين-الميتانيين، مازالت باقية باسم (زازا- دوملي) في موطنها كردستان، تدين الزازا في كردستان الشمالية بالمذهب العلوي (العلي الهي) ولهجتهم تسمى بالزازاكية أو الدوملكية. كما ان عوائل الزازايين (ظاظا) في كردستان (روزآفا) تحولوا إلى الدين الاسلامي. أما الدومليين والهكاريين في كردستان الجنوبي مازالوا على ديانتهم القديمة الايزيدية، ويحتفظون ببعض عقائدهم القديمة مثل (كافانى زرزا) إله الأبقار والحيوانات، كما تنحصر أحد الوظائف الدينية، ألا وهي وظيفة (القوالين) ومرافقة (الطاووس-السنجق)، بيد رجالات هاتين العشيرتين. وهنالك بعض من أهل التاريخ يقول أن (الزرزائية) هي كلمة أعجمية معناها ولد الذئب، وأنهم ممن تكرّد من العجم المنسوبين إلى ملوكهم(3).
النقطة الثانية: ماهي العلاقة بين عقيدة عبادة/أو تقديس بعض الحيوانات التي قام بتدجينها الانسان القديم كالثور والبقر والماعز والحصان، ووضع لها إلاهاً (كافانى زرزان) الباقية لحد الآن في الموروث الثقافي والديني الايزيدي، وبين عبادة العجل (العجل الذهبي) عند اليهود كما تمت الإشارة اليه في أعلاه؟ السؤال: هل أخذ اليهود عبادة الثور (العجل الذهبي) من الايزيديين، أحفاد الشعب الكوتي الزاغروسي كما يقول كولياموف، أم أن الايزيدية أخذوها من اليهود؟
ان البحث في هذه النقطة يدفعنا إلى معرفة تاريخ مسقط رأس أسباط اليهود الاثنا عشر إلى جانب مراجعة كتاب التوراة نفسها، فضلاً عن معرفة آراء بعض الباحثين المختصين في هذا الجانب.
يؤكد الباحث والمفكر القدير دكتور سيد القمني، في حلقة كاملة مسجلة له بتاريخ 19/10/2018 تحت عنوان: “موقع التجلي الأعظم” أن اللاويين-الليفيين أصبحوا كهنة يهوه والمسؤولين عن خدمة تابوت العهد وتقديم القرابين ومراسيم الصلاة، ويؤيد السيد القمني قول فرويد سيغموند كون (الليفيين- اللاويين) لم يكونوا إسرائيليين وإنما هم مصريين خرجوا مع أسباط بني إسرائيل من مصر إلى أرض سيناء وكنعان والحجاز، مستنداً في تحليله على ما جاء في التوراة: “لا تكره مصرياً لأنك كنت في أرضهم، والأولاد الذين يولدون من أم في جماعة الرب الجيل الثالث، يدخلون في دين إسرائيل. (التثنية:7/23)، وكذلك قول التوراة “أما لاوي فلا تحسبه ولا تعده من بني إسرائيل” (سفر العدد 1/49)، و “لا يكون لسبط لاوي قسم ولا نصيب مع اخوه بني إسرائيل، ولا يدخل في الأرض، الرب هو نصيبه” (سفر التكوين 18/1). ويقول السيد القمني أن الإله (يهوه) مصري، الكهنة (اللاويين) الذين خرجوا مع الإسرائيليين مصريين، لكن الإسرائيليين استبعدوا سبط لاوي من الميراث لأنهم مصريين ويحذر: “احترز من أن تترك اللاوي كل أيامك على أرضك، واللاوي الذي في أبوابكم ليس له قسم ولا نصيب معكم” (تثنية 12/12)
أما المؤرخ (كولياموف) له رأي آخر حول الموضوع نفسه، حيث يذهب أبعد من ذلك استناداً إلى الوثائق التاريخية وعلم الاشتقاق اللغوي واعتماداً على كتاب العهد القديم نفسه، يقول: هنا يمكن العودة إلى موطن سكنى أسباط اليهود الاثنا عشر. يقول كتاب العهد القديم: “فلما اقترب موسى من المحلة رأى “العجل” والرقص، فاشتد غضبه ورمى باللوحتين من يديه وكسرهما في أسفل الجبل” (سفر الخروج 32:18) وهذا يدلّ ان عبادة (الثور/العجل) كانت موجودة بين اليهود، وجاء موسى ليحاربها. السؤال: إذن من أين جاءت عبادة العجل؟ هذا ما سنوضحه لاحقاً.
“ثم أخذ العجل الذي صفوه، فأحرقه بالنار.” (سفر الخروج 32:20) وكلّم الرب موسى فقال: “قدم سبط لاوي ليقفوا بين يدي هارون الكاهن ويخدموه” و “يتولوا عنه وعن الجماعة حراسة خيمة الاجتماع ويقوموا بخدمة المسكن” و “يحافظوا على جميع أمتعة خيمة الاجتماع، وينوبوا عن بني إسرائيل فيما مطلوب منهم في خدمة المسكن”. (سفر العدد: 5،6،7،8)
يتبين من نص العهد القديم هذا، أن سبط لاوي شكّلوا طبقة القديسين على اليهود، علماً أن اليهود لا يعتبرون سبط (لاوي-اللاويين-الليفيين) من بين أسباطهم الأصلية. إذن مَنْ هم اللاويين، ومن أين قدموا؟
يقول السيد (صلوات كولياموف) أن يعقوب، زعيم شعب إسرائيل بعد أن نشب خلاف بينه وبين أخيه عيسو على الزعامة التي باركها له والده إسحق، وبطلب من أمه (رفقة) هرب إلى كوردستان حيث بيت خاله (لابانLapan) ووصية والده قائلاً “لا تأخذ امرأة من بنات كنعان. قُم اذهب شمالاً إلى ميزوبوتاميا إلى بيت بتوئيل أبي أمك، وتزوج بامرأة من هناك، من بنات لابان أخي أمك” (ص 415) يشكل هذا المكان (أي ميزوبوتاميا) في العهد القديم لغزاً كبيراً ويطرح أسئلة تحتاج إلى أجوبة، بنظر (كولياموف)، كون ان ميزوبوتاميا ليست موطناً للساميين، بينما التوراة ينظر على الدوام إلى هذه المنطقة كالموطن القديم لليهود، ويفصل اليهودية عن بقية الساميين- العرب تماماً كعنصر مختلف. ويذكر أنه في (بادانPadan) في جبال زاغروس، ولد لإسحق وزوجته ليئة وراحيل وجواريه الأبناء الذين تولوا فيما بعد زعامة وأصبحوا بطارقة لاثنتا عشر قبيلة إسرائيلية. بهذا يتراءى اثنياً بأن الأجداد القدامى لبنوا إسرائيل هم الكرد القدامى. وبعد أن اغتنى إسحق عاد مع اسرته من موطن أمه من مملكة (بادان) الكاشية على سفوح زاغروس الشرقية إلى كنعان في الشرق الأوسط. (ص 418) وعاد من سبي بابل من كوردستان (ورد في الكتاب المقدس ذكر خافر-نهر خابور) إلى يهوذا مع زربابل فقط 360 شخصاً. (عزرا: 2، 40-42) وبهذا نرى بأن أجداد اليهود كانوا يعبدون الإله نفسه الذي كان عند الكاشيين-الهندوآريين.
من المرجح جداً أن تكون قصة تاريخ (سبط لاوي) بالذات، هو مفتاح فكّ لغز (همسات) بعض رجالات الدين الايزيدي المتداولة (عائلة شيوخ فخرالدين) على وجه الخصوص، في صلة القرابة التي تجمعهم مع اليهود، وكون أصلهم من مصر! لنستشهد ب (سَبَقَة) من نص ديني ايزيدي جاء على لسان (الشيخ فخرالدين الآدياني)، تقول:
10- ژ قەولێ شێخ فەخرێ ئادییە / من حديث الشيخ فخرالدين الآدياني
ئەزی ئەسلیمە، ژ ناڤودكارێ ئەسلییە/ أصيل أنا مِنْ نسل المشاهير
ئەزی مسری بووم، ژ مسرێیە! /مصرياً كنت، من مصر
11- ژ ئەسلێ خۆدا ئەزی مسری بووم/بالأصل كنت مصرياً
ژ نوورا ئیلاهی بووم / كنت من النور الإلهي
جیێ ‌حەسەن بەسری بووم!(4) / كنت في مقام الحسن البصري!
كما ان هنالك نص ديني طويل بعنوان (قەولێ شێخ و ئاقوبێ موسا= قول الشیخ و یعقوب موسی)(5) يتكون من (82 سبقة) عبارة عن حوار ديني بين (الشيخ و يعقوب موسى)، فمن هو (الشيخ) ومن هو (يعقوب موسى)؟
قدمت القبائل اليهودية من ميزوبوتاميا إلى كنعان في الشرق الأوسط، وسعت إلى عدم الاختلاط مع السكان المحليين الساميين والهندو أوروبيين (الحيثيين)، وعدم التزاوج منهم إلا في حالات قليلة. واختفت عادة الزواج والتزاوج من فئته وطبقته عند اليهود، لكن بقيت عن الايزيديين في ميزوبوتاميا، حيث الزواج ملزم بين الطبقات. (ص 415)
جدير بالذكر ان جميع زعماء القبائل الاثني عشر اليهودية، من ضمنها قبيلة اللاويين، قد ولدوا على أراضي كوردستان في عائلة يعقوب. وأن (الكرد اللاويين خوشافي) كما يسميهم كولياموف، وكما جاء ذكرهم في الكتاب المقدس، امتزجوا مع السكان الكرد المحليين، لأن جدهم لاوي الابن الثالث ليعقوب وليئة قد ولد في كوردستان في مملكة بادان الكاشية- البختيارية في أعالي ديالى في زاغروس (ص 420)، كما تمت الإشارة اليها. ويؤكد كولياموف على الأصل الكردي لطبقة اللاويين من خلال حمل العديد من اللاويين للاسم الكردي (خوشفيXoşevî) الوارد ذكرها في العهد القديم. (ص 421). ويعتقد بأن أولئك اللاويين ال 360 شخصاً من أصل 38000 شخصاً الذين عادوا إلى إسرائيل هم من قبيلة خوشناو الكردية التي تقطن في شمال شرق العراق بكردستان جنوب -شرقي مدينة راوندوز وحتى هولير. (ص 422).
وهنا من الممكن كان أجداد اليهود يتحدثون باللغة الكوتية (أسلاف الكرد).
تطرق كتاب العهد القديم التوراة إلى مملكة (بادان Padan) الكوتية على سفوح جبال زاغروس، وكان ملك الكاشيين آكوم كاك رم في الألف الثاني (1595-1571 ق.م.) ملكاً على آلمان وبادان الجبليتان في أعالي نهر ديالى وفروعه. (ص 417) كما يؤكد كتاب التوراة نزوح العنصر الهندو آري من الشرق إلى الجنوب والغرب من خلال وصف انتقال ابرام (إبراهيم الخليل) مع اسرته من أور الخلديين إلى حرّان ومن ثم إلى كنعان في الشرق الأوسط، حيث التقوا مجدداً بقبائل الحيثيين الهندو أوروبية.
تتبع الحلقة الثالثة (شخصية إبراهيم الخليل وموطنه الأصلي؟)
المصادر والهوامش

(1) خليل جندي، نحو معرفة حقيقة الديانة الايزيدية، مطبعة رابوون/السويد 1998، ص26. وكذلك كتابي: الدين الايزيدي: المعتقدات، الميثولوجيا، الطبقات الدينية، مسارات- الرافدين 2018، ص 27.
(2)خليل جندي، صفحات من الأدب الديني الايزيدي، مصدر سابق، ص443.
(3)ابن فضل الله العمري/ شهاب الدين أحمد بن يحيى، مسالك الأبصار في ممالك الأمصار، تحقيق: كامل سلمان الجبوري، الجزء الثالث، دار الكتب العلمية- بيروت، ص 202.
(4) د. خليل جندي، صفحات من الأدب الديني الايزيدي (باللغة الكردية)، من (قەولێ شێخ فەخرێ زەرگون، سەبەقە 10-11)، مصدر سابق، ص 534.
(5) نفس المصدر السابق، من ص 536 الى 551.
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 9
HashTag
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 23-02-2022 (2 Anno)
Dialetto: Arabo
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئەڤین تەیفوور ) su 18-05-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 20-05-2024
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئەڤین تەیفوور ) in: 19-05-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 9
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,448
Immagini 105,226
Libri 19,478
File correlati 97,493
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Rapporto Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.438 secondo (s)!