Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 522,738
Immagini 105,764
Libri 19,697
File correlati 98,620
Video 1,420
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
النقد المتهاون لا يزكي ثقافة الكرد (الجزء الثاني)
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
النقد المتهاون لا يزكي ثقافة الكرد (الجزء الثاني)
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 4480 - #12-06-2014# - 20:14
المحور: القضية الكردية

لا شك، نقد الحراكين في حالة الاستوجاب صحية، لكنه يصبح علة ومرضا مزمنا إذا أغفلت الأذهان سيدة هذه المصائب، ألا وهي السلطة الشمولية، ولم توجه إليها أنظار الشعب، وأيضا إذا اقتصر التركيز على علل الحراكين دون السلطة هو وهن للمثقف وضعف في تأثيره، حينها تتجلى هشاشته، ولن يؤدي إلى إيجاد المخرج الملائم للشعب ولمعاناته اليومية ومصائبه المزمنة. حينها سيكون النقد وعدمه سواء، بل وفي كثيره سينصب في مصلحة السلطة الخالقة لهذه الصراعات الجانبية والأساسية بين الحراكين الكرديين.
كلمات النقاد ومقالات الأقلام الكردية تضيع، ويُفْنى مفعولها، بعد تقليب صفحات المواقع، رغم جلبها لبعض الموشوشات الكلامية، كحديث المقاهي على طاولة لعب الورق. فهل سأل البعض عن أسباب ضعف النقد وعدم انعكاساته الإيجابية، رغم معظم ردود الأفعال، إنْ كانت فردية خاصة بالذات المشوبة بالتهجم أو غيرها، وعادة تغلب عليها السلبية بكليتها.
يمضي السياسيون في دروبهم، وكأن المثقفين أو بالأحرى الحراك الثقافي كله صدى لأصوات لا تعنيهم، لأن السلطة فرضت عليهم إرادة عدم الإصغاء إلى الآخرين، وشوهت الدروب أمام بصيرتهم، كما وحجمت السلطة خلفيتهم الثقافية في مجال محدود. فهل هنا على المثقف أن يلوم الأحزاب الكردية التي لا تملك ذاتها، ولا حول لها ولا قدرة، أم عليه أن يعري أساليب السلطة، ويبين مثالبها وبما آلت إليه المنطقة، والأساليب المستخدمة لتشريد الشعب وإفراغ المنطقة من سكانها وتغيير ديمغرافيتها دون رجعة. هل على المثقف أن يلوم المهجر المشرد في الأبعاد، أم عليه أن يبحث عن الأسباب والدواعي التي دفعته إلى الهجرة؟ فالكل يعلم المقولة، (لا يدفع الفرد على فعل المرِّ إلا الأمرَّ منه). والمهاجر لا يترك وطنه إلا لسبب أمرّ من الهجرة ذاتها، فهل الملايين الذين هاجروا في سنوات القحط كان حباً بالهجرة؟! وهل على المثقف أن ينتقد ويهاجم الجائع لأنه يجوع، وتحيط به الرهبة في ظل الحاضر الجاري، أم عليه تعرية مغازي المسبب في تجويع المجتمع وترهيبه؟ إذا كان المثقف لا يملك الجرأة أو القدرة على تعرية السلطة الشمولية بحجة الظروف القهرية المفروضة عليه، والقيود المكبلة له، فعليه ألا يشوش المفاهيم ويضخم الأخطاء الثقافية البسيطة للمجتمع وكأنها هي السبب عما يحصل؛ وكذلك عليه أن يكف عن بث الرؤى الضبابية؛ لكيلا يفقد الكردي بصيرته، فهو بحاجة إلى هذه البصيرة لينجو مما ألمّ به لدى أول فرصة سانحة. والحالة هذه، تأتيه الفرص وتذهب أدراج الرياح. لأن البصيرة عليلة ليس بوسعها رؤية تلك الفرص ليستغلها للنجاة المؤكدة.
المال والسلاح أصبحا سيد المواقف، وفي الحقيقة، كانا كذلك في كل العصور والأماكن، لكن كانت للكلمة وزنها في بعض المعابد السياسية والأروقة الدبلوماسية، إلا أن تكتم الأنفاس لدى البعض أو إبراز البعض لذاتهم إلى درجة عزو العلة كل العلة إلى جسم الحراكين الكرديين مسلوبي الحول والقوة في معظمه، غير مقبول منطقا، وما هذا سوى انتهازية مكشوفة لإبراز الذات والالتفاف على مدارك القراء.
البحث عن مصادر الأزمة من مهام رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا كمنظمة، وليس مطلوبا منها (كمنظمة) أكثر من تبيانها وتوضيح معالمها، لكن كتابها وأقلام هيئتها أو أعضاؤها هم مَن يقع على عاتقهم مهام تعرية السلطة الشمولية وردم هوة الصراعات الكردية، وتبيان سبلها، والتنبؤ بالقادم من الزمن. وعليه فالخلط بين مهام المثقف كقلم وكمنظمة، هي رؤية مريبة تشبه مخطط الخلط بين دور السلطة في خلق المعاناة ودور أدوات السلطة من الأحزاب السياسية. فكل من تابع مسيرة الرابطة يعلم أنها كانت لها رؤيتها الصارمة بصدد عدم فتح مكاتب لها في ظل السلطة الشمولية، وكانت صارمة أيضا في عدم عقد مؤتمر في أماكن لا تبتعد عن مراكز الأمن السوري سوى خطوات، والقائم حتى اللحظة هو من جهود وخدمات هي من صميم الهيئة ومن جهود أفرادها الذين لا يقبلون المساعدات في ظل أجندات وشروط مفروضة، ويدركون أن أقلام هيئتها لم تتساهل يوما مع السلطة الشمولية، وأدواتها، ولن تصمت أبداً إزاء الأعمال الإجرامية التي تقوم بها هذه السلطة ضد المنطقة الكردية، إنْ كان عن طريق فضح التيارات التكفيرية أو تعرية المعارضة المتذبذبة حيال ما يحدث في المنطقة، وغيرها من القضايا المعنية بها، والتي لم يتجرأ معظم النقاد الكرد المنتقدين للرابطة كمنظمة الاقتراب منها أو حتى البحث فيها!
إذا كانت صفحات جريدة (بينوسا نو) لم تتحمل العبء السياسي، لأنها لا تدخل ضمن نطاقها، فهي أي بينوسا نو ثقافية، وطنية، وقومية كردستانية، وهو لا يقل عن غيره من المجالات التي نواجه بها السلطة، كل ضمن إمكانياته، علما بان أعدادها لم تخل من مقالات ليست نقدية فقط بل هجومية، ضد ثقافة النظام، وهذه لا محظور عليها ضمن صفحات الجريدة، كما ولا تتوانى في محاولات تلطيف أجواء ثقافة النقد بين الكرد. إنها الجريدة المتحدثة باسم رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، وبجهود شخصية من بعض أعضاء الهيئة حددت لذاتها خطا بيانيا ثقافيا، تود أن تكون عليه ثقافة الكرد القادمة الخالية من الصراعات الذاتية أو الحزبية، محاولة أن تخلق ثقافة وطنية، بعيدة عن التحزب. إنها تهتم بنشر ثقافة نوعية من خلال أدبيات مختارة، والتي ستبنى على أنقاض ثقافة النظام السوري الجاري، وهي لا تخلى من النواقص، مثلها مثل الرابطة ذاتها، وعليه فتقبل النقد بكل أبعاده، إذا كان القصد تصحيح الدروب، أو تلافي الأخطاء مندرجة ضمن واجبات الرابطة وأعضاء هيئتها، وهي بالوقوف عليها ودراستها. فهم ممن يتقبلونها، ويحاولون قدر المستطاع تلافي ما يشار إليه. هذا إذا كان النقد إيجابيا، أما التهجم لأجل إبراز الذات أو لغاية سياسية أو شخصية، فهي ما تترفع عنه الرابطة بالرد وتبتعد قدر الإمكان عن خلق الهوة بين الحراك الثقافي ذاته أو الثقافي والسياسي من جهة أخرى.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
Mamokurda@gmail.com
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1
HashTag
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 12-06-2014 (10 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Politic
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 10-06-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 27-06-2024
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 10-06-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 522,738
Immagini 105,764
Libri 19,697
File correlati 98,620
Video 1,420
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Folders
Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Donne Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - Folders - Biblioteca - Original Language - Curdo - Sorani Biblioteca - PDF -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.672 secondo (s)!