הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,746
תמונות 105,225
ספרים 19,553
קבצים הקשורים 97,936
Video 1,414
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Шарое Бро – Человек Легенда
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Шарое Бро – Человек Легенда

Шарое Бро – Человек Легенда
Шарое Бро – Человек Легенда. ( Şeroyê Bıro )
К 25-ой годовщине смерти (1900-1985)
Голос Шаро донесся звоном до небес. Он услышан был в Сипане и Джезире. Наверное, мало кому еще при жизни посчастливилось получить столько любви и тепла от народа, сколько Шарое Бро.
Человек-легенда, чьи песни сегодня поют во всех уголках земли, принадлежит к тому поколению, которое положило начало курдской национальной мудрости в начале XX века в Грузии и Армении.
Родился он в Сурмалинском районе Турции в 1900 году. Его родители, как и тысячи наших соотечественников, спасаясь от геноцида против курдов-езидов в Османской империи, были вынуждены пересечь границу и обосноваться в Армении, затем в Грузии. Так, еще ребенком Шарое Бро оказался в армянском селе Тлик Таллинского района. Поселились они в деревушке, где компактно проживали русские-молокане; там он и выучился русскому языку, которым впоследствии овладел в совершенстве. Там он и окончил два класса церковно-приходской школы. Отец его был пастухом, и маленький Шаро часто отправлялся с ним на пастбище, как говорил сам: пасти ягнят. Отдыхая на траве под тенью густой листвы деревьев, дети вырезали из ветвей дудочки, оформляли их красочно, каждый по-своему, а потом играли разные мелодии, кто уже знакомые, а кто и сам сочинял, подражая при этом взрослым. Именно в этот период и происходит первое глубокое знакомство Шарое Бро с курдскими национальными мелодиями и песнями, а сделанная собственными руками дудочка становится его первым музыкальным инструментом.
Его все неустанно влечет к курдским мелодиям и песням, он начинает сам сочинять стихи и переносить их на музыку. И это неудивительно: сталкиваясь с богатствами и красотами природы, его не может не привлекать романтическая сторона жизни, когда добро побеждает зло; при том он с удивительной нежностью передает поэзию и музыку, и эти черты определили процесс формирования его творческой индивидуальности.
Потеряв родителей (отца, затем мать) в 15-летнем возрасте, Шаро полностью посвящает себя музыке. Он с удовольствием поет и играет на свадьбах и вечеринках в курдских семьях, куда его приглашают, тем самым он все более развивает и углубляет свои познания в курдской национальной культуре.
Любовь к курдским песням овладевала его сердцем, его душой и закреплялась в нем все сильнее и сильнее. И это, конечно, было связано с национальными традициями, обычаями, колоритными красочными национальными костюмами, в которые наряжались наши предки; это, несомненно, связано с курдскими свадьбами, которые справлялись во время летних пастбищ и осенью.
Пастухи отправлялись на летние пастбища со своими семьями уже в апреле месяце, взяв с собой всю необходимую хозяйственную утварь – посуду, постель, одежду… Все это погружалось на ослов, и начинался долгий извилистый путь в гору. Поднявшись, они устанавливали на оба-х (определенная территория земельного участка на горных равнинах, где жили и пасли овец пастухи: оба были распределены на семейства (фамилии) и находились на расстоянии 2-3-х километров друг от друга) свои кон-ы (палатки – жилища); люди продолжали жить и создавать семьи. Да, именно в это время года присматривали себе невест и женихов и играли свадьбы. А те, кому посчастливилось присутствовать хотя бы раз на курдской свадьбе на горных равнинах Армении, тот подтвердит незабываемость и красочность костюмов, лирических мотивов, зажигательных танцев – весь колорит курдской национальной культуры, сопровождающий свадебные гуляния, продолжавшиеся более трех суток. Приглашенные гости приезжали верхом на лошадях: и женщины, и мужчины, и дети. Это было великолепным зрелищем: на фоне гордых гор, зеленой бархатной травы с отблеском росы и украшенных цветами кон, люди пели и танцевали без устали, и мелодии эхом отдавались на протяжении нескольких километров. А самый быстрый и ловкий, доставивший подушку невесты, имел право продать ее жениху за назначенную сумму. Свадебные гулянья продолжались и в ночное время, и они просто неописуемо красивы. Ночью ставились сепи (трехножки) и на них сел – чугунная полуовальная посуда, на которой с выпуклой стороны пекли хлеб, а на вогнутую сторону клали кизяк и разжигали огонь, а на озаренной светом пламени местности до утра пели и танцевали, веселилась молодежь, загадывая желания.
И, несомненно, одним из желаний было, чтобы на их свадьбе пел и играл неподражаемый Шарое Бро. Ведь он и его песни выражают народное начало, часть народной души. Тема его песен – это, без сомнений – живая реальная тема, это всеобщая наша тема. И этой теме он сознательно и бесповоротно посвятил свою жизнь.
Именно поэтому часто люди, которых приглашали на свадьбы, заранее осведомлялись, кто же из музыкантов будет играть, и узнав, что будет Шарое Бро, не скрывая удовольствия говорили: Мы обязательно придем.
Шарое Бро уже с 24-летнего возраста становится одним из ведущих певцов и музыкантов, радует своих поклонников, близких и друзей. Их у него было очень много. Во время исполнения своих произведений он внутренне интуитивно устанавливал контакт с каждым слушателем. Именно это и помогало ему работать над собой. Ведь унего не было специального музыкального образования. Но интуиция помогла молодому певцу оттачивать свой голос, технику, манеру исполнения, в итоге доводя до совершенства.
Послушав его Акимо, Мате, Флите Кото, Хало, Рзгано, Хозандахе, Ширине Ало, Вае варе,вае и многие другие произведения, даешься диву уникальности его голоса, тембру, диапазону, его ритмике, темпу, лирике исполнения. И все это вселяет надежду на то, что сохранившийся наш язык и народная песня не погибнут и не оскудеют. Свидетельством тому являются певцы, исполняющие сегодня песни Шарое Бро. Это всем известный певец Швне Парвар;это и прекрасный исполнитель Шамдин; это и популярный в России Амид – продолжатель традиций легендарного Шарое Бро; это и Файзое Рза, радующий слушателя, и многие другие.
Но и сегодня ни в одном из уголков мира никто из самых знаменитых курдских певцов не в силах воспроизвести некоторые песни-шедевры этого гениального исполнителя. Акимо, Мате… Акимо было сочинено еще в 30-х годах XX столетия, и исполнять его было под силу только сильному, многогранному, красочному голосу самого автора.
Исполняющий песни Шарое Бро – Шамдин, ведущий одной из национальных программ курдского телевидения МЕДИА ТВ в Бельгии, подготовил и выпустил в эфир передачу о великом певце, которая принесла несказанную радость миллионам курдских телезрителей. Кому-то эта передача стала приятным воспоминанием о Шарое Бро, кому-то встречей и знакомством с ним. Подрастающее поколение заучивает его песни в разных уголках Курдистана и за его пределами, подражая ему, как когда-то еще мальчиком подражал дядям и старшим братьям сам певец-музыкант; и как продолжают подражать ему его дети, внуки и правнуки…
Когда Шарое Бро повстречал свою будущую жену Кяве (Ева по паспорту) Давреш, представительницу племени Стурки, и решил жениться (кстати, по взаимной любви), ему было 24 года и жил он тогда в городе Тбилиси. Любовь рождает семью. Ее торжество – рождение детей. Звездный час любви – родительское счастье, спокойное, уверенное и гордое право одарить человечество достойными продолжателями своего дела, своей жизни.
Из многодетной семьи (8 детей) четверо погибли еще в младенческом возрасте, так как в те годы не было должного медицинского обслуживания. На какое-то время семья переехала в Армению, так как родители Кяве жили в селе Тлик. А в 1941 году Шарое Бро с семьей снова возвратился в столицу Грузии на постоянное жительство, обосновавшись на улице Барболовской. Во время войны его мобилизовали и отправили на военный завод Арсенал, где он работал до окончания войны. Они вырастили 3-х сыновей и дочь, передав им любовь и уважение к религии, традициям, обычаям, к мелодиям и песням. Их старший сын Усве Шаро, как и отец, играл и пел на курдских свадьбах. Шаисмаил скончался 28-летнем возрасте. Младший сын Карам и дочь Казе (она скончалась) – обладатели прекрасного голоса, пели всегда в кругу семьи и близких.
Шарое-зурнач, даже в 70-летнем возрасте не переставал петь и играть на свадьбах, вводя слушателя в прекрасный мир музыки. А играл он почти на всех курдских национальных инструментах, среди которых – барабан, зурна, меи (дудук), блур, фик (свирель)…
Шарое Бро удалось весь мир залить щедрыми песнями, в которых ворожит и колдует его Родина – та дикая и таинственная страна, на языке которой он поет. Его легендарные песни похожи на курдские зыби, просторны и широки, как они. Это – синие туманы, красные зори, бескрайние степи. Его лирика преподносит в изящных формах все богатство утонченных и разрозненных переживаний. Идеальный лирический поэт-песенник – это сложный инструмент, воспроизводящий самые сложные переживания.
Шарое Бро посвящено не одно стихотворение, рассказы, газетные полосы, радио и телепередачи. Нельзя не упомянуть стихотворение Ферике Усв Голос Шаро, рассказ Вазире Ашо Певец постарел… В 1960 году отдел курдских радиопередач армянского радио пригласил Шаро Бро и записал его песни, оставив будущему поколению красочность и богатство, которым обладал он.
Умер Шарое Бро на 85 году жизни. Гениальным музыкантом-поэтом можно с гордостью назвать Шарое Бро, курдского поэта-песенника. Его музыка, поэзия, голос многогранны,глубоки, уникальны, необычайно своеобразны, обаятельны, вводящие слушателя в очаровательный мир.

Газета “Новый Взгляд”, Тбилиси. №7, август 2003 г.[1]

Майя Караманова.
פריט זה נכתב בשפה (Pусский), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
פריט זו נצפתה פעמים 1,757
HashTag
מקורות
[1] | Pусский | ezdixane.ru
קבצים הקשורים: 2
פריטים המקושרים: 1
תאריכים ואירועים
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Pусский
Publication date: 25-10-2010 (14 שנה)
ניב: רוסי
ערים: Badlees
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) על 07-02-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 07-02-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 07-02-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 1,757
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.15 KB 07-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,746
תמונות 105,225
ספרים 19,553
קבצים הקשורים 97,936
Video 1,414
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - Kurdistan ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - ידידות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.469 2!