הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 522,494
תמונות 105,725
ספרים 19,692
קבצים הקשורים 98,581
Video 1,419
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Памяти Ордихане Джалила
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Памяти Ордихане Джалила

Памяти Ордихане Джалила
Памяти Ордихане Джалила
Джалиле ДЖАЛИЛ, доктор исторических наук, профессор Венского университета.
31.10.2011
Писать воспоминания о человеке, который был не только твоим единственным, любимым старшим братом, но и духовным наставником, с которым на протяжении полувека были связаны вся твоя жизнь, научная деятельность и профессиональное становление — сложная задача. Слишком о многом хочется сказать…
Мне до сих пор трудно принять свершившийся факт: Ордихана больше нет рядом, я никогда не услышу его родной, добрый голос, мудрые советы и критику. Никогда… но осталась память.
Мы были и оставались неразлучны с 50 – х годов, когда после окончания университета избрали свой путь — служение духовной культуре и изучению истории родного курдского народа: он — как филолог – фольклорист, я — как историк – этнолог. С тех пор мы не разлучались.
На всем длинном полувековом пути мы ежедневно чувствовали рядом локоть друг друга. Эта взаимная связь определялась не только родственной привязанностью: она была одухотворена интенсивной совместной работой на поприще курдоведения.
Ох, каким интересным, восхитительным, но в то же время трудным и тернистым был этот путь!
Следует признаться, что уже в годы учебы в университете наши профессиональные интересы определились в дипломных работах: диплом Ордихана Джасимовича был посвящен курдской литературе, мой — курдской истории XIX века.
Наш «курдоведческий союз» скоро расширился: к нам присоединились Джамила и Зина Джалил — первая как этнограф – музыковед, вторая — как редактор и переводчик курдской литературы и устной словесности на русский и литовский языки.
Наш семейный «сектор курдоведения» возглавлял Ордихан Джасимович, опиравшийся на неустанное внимание отца, патриарха нашей семьи, Джасме Джалила, предоставившего нам возможность пользоваться собранной им еще в 30 – е годы уникальной курдоведческой библиотекой.
Вход Ордихана в курдоведение уже с самого начала ознаменовался внесением больших изменений в оценку курдского эпоса «Дым-дым», до того не привлекавшего внимания специалистов.
Диссертационную работу на эту тему он писал под руководством блестящего ученого – востоковеда, всемирно известного академика Иосифа Абгаровича Орбели в стенах Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР, обучаясь в прославленном коллективе ученых старшего поколения.
Вооружившись знанием традиций российской ориенталистики, Ордихане Джалил сначала работал в Армении, а затем вернулся в Ленинград, в родной институт, где продолжил научную деятельность рядом с известными учеными Курдского кабинета — К. К. Курдоевым, И. О. Цукерманом, М. Б. Руденко и другими.
Расстояние в три тысячи километров между Ленинградом и Ереваном не стало помехой для нашей совместной научной работы. Наоборот, это укрепило ее и расширило перед нами возможность более тесного общения, обмена опытом и достижениями отечественного и зарубежного востоковедения.
Реалии, тормозящие развитие курдоведения в Западной Европе, Азии, а в определенной степени — и в СССР, лишь сильнее укрепляли нашу уверенность в необходимости своим трудом служить избранной нами специальности. Чувство и осознание долга противостоять несправедливости и преградам, существующим за рубежом в отношении курдской культуры, языка и нации, придавали энергию и вдохновение нашей курдоведческой работе.
Понимая, что народное творчество исчезает вместе с его носителями, сказителями – дангбежами и чирокбежами старшего поколения, в свою первую фольклорную экспедицию Ордихан отправился, ещё будучи студентом.
Год за годом все интенсивнее становились наши полевые работы. Ордихан Джасимович почти каждый год приезжал в Армению для сбора и изучения устного народного творчества.
Наши совместные исследования охватывали все новые регионы и республики с курдским населением. Ордихан в душе был поэтом, человеком нежной души. Он писал лирические стихи — сначала для себя, на полях книг и университетских тетрадей, а в дальнейшем стал автором двух поэтических сборников:
Когда я слышу свой родной язык,
Когда по-курдски кто-нибудь поет,
Я в восхищенье чувствую в тот миг,
Как мудр и как талантлив мой народ.
Когда я слышу свой родной язык,
Струящийся, как горные ручьи,
Мне кажется: в моей душе возник
Напев, который знают соловьи
Когда я слышу свой родной язык,
Наследье наших дедов и отцов,
Я слышу: то народных чувств родник,
Дошедший к нам из глубины веков.
(Перевод Всеволода Рождественского)

В Ленинграде, будучи членом Союза писателей СССР, Ордихане Джалил вошел в писательский круг и принимал активное участие в его деятельности. Курдского поэта переводили опытные переводчики, его стихи печатали в литературных сборниках и журналах.
Лирический характер дарования Ордихана Джасимовича дал о себе знать еще на ранней стадии его поэтического становления, когда он, будучи студентом, начал записывать курдские народные любовные четверостишия длок.
Именно его заслугой следует считать выявление этого жанра курдского фольклора. В дальнейшем Ордиханом Джасимовичем был издан сборник курдских длоков.
Собирательская деятельность курдского ученого – полевика не признавала географических границ: он ездил в среднеазиатские республики — Казахстан, Киргизию, Узбекистан, в Закавказье — Грузию, Азербайджан, затем в Турцию и Сирию, пополняя свой архив звукозаписей новыми ценными материалами.
Одно из первых своих исследований он посвятил определению и характеристике жанров курдского фольклора. Научная классификация жанров впоследствии позволила четко выделять их во время полевых работ. Десятки опубликованных сборников курдского фольклора ученый посвятил отдельным жанрам — эпическим сказам, пословицам и поговоркам, сказкам, притчам, легендам, мифам. Следует особо выделить большое собрание, включающее езидские гимны, жития святых, исторические песни и т. д.
Все, что удалось опубликовать, не может составить и 15% — 20% того огромного материала, который хранится в его архиве звукозаписей.
Главное внимание он уделял спасению устного народного творчества. К этому делу, внимая его советам, приложил руку и я. Он заразил, вдохновил меня любовью и самопожертвованием во имя спасения духовного наследия курдского народа. Он планировал наши поездки, определял направления нашей работы. Каждый раз мы обсуждали и анализировали материал.
Нельзя сказать, что во взглядах и оценках научных вопросов мы всегда были едины: часто горячо спорили, каждый отстаивал свое мнение, но всегда мы выходили из этих споров окрепшими, с желанием приложить еще больше усилий для сбора и изучения курдского фольклора.
Его последняя фундаментальная работа, «Курдские исторические песни», насчитывающая свыше тысячи страниц, явилась плодом долголетнего труда Ордихана Джасимовича.
Монография (исследование, тексты на курдском языке и академический перевод на русский) была высоко оценена учеными – востоковедами и по решению Ученого совета восточного факультета Санкт-Петербургского университета принята в качестве учебного пособия для студентов.
В практике советской и российской науки это — первый случай, когда курдоведческое исследование стало учебником вуза.
Трудно признать, что рядом нет такой мощной опоры и вдохновителя. Но его отсутствие не может сломить меня: его идеи, пример личной преданности курдской фольклористике, энергия, духовная наполненность, голос, облик, острый юмор, оптимизм, жизнелюбие — светлый облик, как живой, встает передо мной каждый день. Ордихане Джалил остался для меня ярчайшим примером верности своему делу до последнего дыхания.
Я обязан продолжать и закончить наши — его незавершенные идеи и планы. Хватит ли для этого отпущенного мне времени, я не знаю… Но я никогда не удовольствуюсь сделанным и буду продолжать наше дело.
Проработав недавно около двух недель в Иране, среди курдов — номадов Хорасана, я вернулся с собранием сокровищ устного народного творчества хорасанских курдов -курманджи.
Это — дар памяти Ордихана Джасимовича, и пусть мои строки будут посвящением ему, человеку большой и отзывчивой души.[1]
פריט זה נכתב בשפה (Pусский), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
פריט זו נצפתה פעמים 2,185
HashTag
מקורות
[1] | Pусский | KURDISHCENTER.RU
קבצים הקשורים: 1
פריטים המקושרים: 2
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Pусский
Publication date: 31-10-2011 (13 שנה)
ניב: רוסי
סוג המסמך: שפת מקור
פרובנס: ארמניה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) על 14-02-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 14-02-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 14-02-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 2,185
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.129 KB 14-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 522,494
תמונות 105,725
ספרים 19,692
קבצים הקשורים 98,581
Video 1,419
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.844 2!