הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,660
תמונות 106,450
ספרים 19,790
קבצים הקשורים 99,658
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
كوهر فتاح: ” اليازده هوك” نمط شعري كردي حديث أتمنى أن ينتشر
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

كوهر فتاح

كوهر فتاح
حاورها/ غاندي إسكندر
كوهر فتاح شاعرة كردية متألقة، هامت بالقلم عشقاً وبالحرف سحراً، لها حضورها الجميل في المشهد الشعري الكردي، ولديها لونها الشعري الخاص بها، لا تمل من الشعر ولا يمل الشعر منها، تكتب بلغتها الأم وتشجع عليها، في القصيدة تجد الفرح والحزن والعشق والملاذ الآمن، شاعرة مفعمة بالحب للحياة وللإنسانية.
ولمعرفة خلجات قلبها ونبض يراعها كان لصحيفتنا “روناهي” معها هذا الحوار.
كيف بدأت مسارات الشعر، والقصيدة عند كوهر فتاح؟
… ثمة مسارات ورؤى تُخلق في أذهاننا مذ لحظات وعينا لذواتنا، وعلى رغباتنا، ومع تشكل الوعي والإدراك، ومعهما التعمق داخل ذواتنا، والتمعن فيما حولنا، مع كل هذا نختار أي الكائنات سنكون، كيف ستكون ردات أفعالنا، ما هي آلياتنا لمجاراتها، مناجاتها، ومحاكاتها.
لطالما أحببت ذاك السرد العفوي الشفاف من أفواه جدي وأبي، أحببت قراهم الجبلية القابعة على تلك السفوح في قرى باكور كردستان، أحببت عنفوانهم وانسجامهم مع أحداث حكاياهم الموثقة عنهم، هم ذاتهم وكأنهم يعيدون ويكررون ذات الأحداث، كانوا يحضرون لي من خلال سردهم الألوان عينها، ذات العبق، تراني ساعة أتقمص إحدى الشخصيات، وساعة أقف متفرجة مذهولة حباً وشغفاً، أطمح إلى المزيد، وهكذا رموا بتلك البذور في وجداني إلى أن التحقت بالدراسة في كلية الآداب قسم اللغة الإنكليزية، أحببت الشعر والقصائد، أحببت شكسبير، وشيلي وأوسكار وإيليوت وغيرهم الكثير، قبل الجامعة أحببت الأدب العربي، رافقه هاجس قراءتي للجزري، وخانى وجكر خوين وبالو وتيريج، أحببت موسيقانا وفلكلورنا المتخم بالروعة والجمال.
ما هي رسالتك التي تسعين لتحقيقها من خلال الشعر؟
الشعر كباقي فروع الأدب متعددة الأشكال، ومختلفة الأساليب، يتصل بالحداثة، بدأت من قناعتي بأن الشعر يمتلك تلك القدرة الهائلة على تصوير الخارج، وفي ذات الوقت من الممكن أن يعكس داخل الشاعر كونه إنسان واع لديه الكم الكافي من الفهم والإدراك ليعكس داخله ويجاري ما يدور في محيطه من قضايا وأحداث مختلفة، الشعر وكما يقال كغيره من الفنون يعيش حالة الصراع مع الورقة، أن تحرر وتطلق العنان لتلك الأفكار، وتحولها إلى شعر مع حفاظك على ذاك الرونق الذي كان في عقولنا قبل أن يتحول على الورق، أن تجتهد لنقل ما استطعت تحصيله من معرفة بطريقة شعرية، كنوع من أنواع التعبير، والتواصل مع الآخرين عن قضايانا الوطنية والقومية المشتركة، عن المشاعر الخاصة.
هل تتخذ كوهر فتاح من القصيدة ملجأً لها للهروب من وضع ما، أم أنها تسبر أغوار الشعر للانفتاح على ما هو جميل؟
تبقى القصيدة ملاذاً جميلاً، تكون فيه قريباً من ذاتك حد الانصهار، أنا على الورق، ولا أحد سواي، أجمِّل الألم ما استطعت، أصقل تلك الهوة، وذاك الفراغ الفاصل بيني وبين ما هو كائن.
في رصيدك ثلاث مجموعات شعرية حبذا لو تحدثيننا عن ظروف إصدارهم وهل هناك مشروع لمجموعة قادمة؟
نعم، ثلاث مجموعات شعريه بعناوين stirana dawî ji tîpa helbesta min î yekem عن دار “سه ر سرا “طبعت في برلين، عبارة عن قصائد باللغة الكردية، يحتوي النتاج على ستين قصيدة نثرية، غير مقفاة، yazdehok عن دار “سه ر سرا” أيضا، هذا الكتاب هو أسلوب جديد في كتابة القصيدة، ونمط جديد أنا من بدأت بكتابته، هي قصيدة تتكون من إحدى عشرة كلمة موزعة على خمسة أسطر على التوالي/كلمة، كلمتين، ثلاثة، أربعة، واحدة/.
هي قصيدة مختزلة من الممكن أن تكون تعبيرية، أو تجريدية أو وصفية أو إيحائية، يعود هذا لرغبة الكاتب، هي ليست بالقصيدة السهلة، ولا الصعبة لكنها توحي بحرية، وأفق مطلق إن كان كاتبها متمكناً من حيث اللغة والفن، لا شروط لكتابتها إن كانت موزونة أم لا، ممكن أن تكون موزونة ومقفاة.
كتابي الثالث أيضا عنوانه “yazdehok” وهو صادرعن دار” آفيستا” آمد باكوركردستان، أطمح أن تصبح كتابة اليازدة هوك، نمطاً شعرياً شائعاً في كتابة القصيدة الكردية بين شعرائنا كنوع من التجديد مجارٍ للحداثة وللتغيير.
كيف تقيمين النشاطات الثقافية في “باشور كردستان” وماه ي مساهماتك الأدبية؟
كما نعرف منذ أكثر من عام تأثرت الحياة بمختلف جوانبها بما فعله فايروس كورونا، والحركة الأدبية كانت جيدة قبل هذا التغيير والركود، وقبل كورونا بأسوأ الاحوال كان هناك نشاط ضمن كل أسبوع، نأمل أن يعود الظرف إلى ما هو أفضل.
شخصياً لي مساهمات أدبية في مجالات عدة، منها أمسيات شعرية، ندوات أدبية، ومحاضرات، والآن أنا عضوة في لجنة تقييم في مجلة herd الأدبية، ونحن في صدد طبع العدد الثاني، أنشر قصائد في جريدة ريباز، وبيف، وفي إصدارات اتحاد الطلبة وغيرها.
كشاعرة ما موقع المرأة في شعرك؟
موقع المرأة ذاك الموقع اللبق اللائق بتلك الألفة، من خلال شعري أود أن أحيي مشاعر الأنوثة، والحب، وحجم الألم الذي تعانيه المرأة. في أشعاري المرأة هي المحاورة، هي من تعطي وهي من تختار لكل ذاك شريكاً، ألا وهو القارئ، النساء جديرات بأن يكنَّ في هكذا موضع لما سطرنه على صفحات التاريخ ولا زلن وفي كافة الميادين جنباً إلى جنب مع الرجل.
هل صحيح أن المرأة كشاعرة ما زال دورها ووجودها محدود أمام تسونامي الرجل الشاعر؟
يبرز دور المرأة الشاعرة أو غيرها في أي من المجتمعات مع نهضة المجتمع في مجالات التعليم، والسماح لها بالمشاركة في النشاطات الثقافية والاجتماعية والإنتاج الأدبي أسوة بالرجل، لربما دخلته متأخرة عن الرجل من حيث الكم لكن تصنيف جودة كتاباتها لا تقل عما يقدمه الرجل، مع انني لا أحبذ تصنيف الشعر أو الأدب تبعاً للجنس الإنساني.
كوهر فتاح ما وقع هذه الكلمات عليك وكيف تعبرين عنها “الحرب- الوطن- الغربة- الأم”؟
“الحرب”… تلك الآفة التي عاصرناها ولا نزال، إثم وخطيئة لا مبرر لها البتة.
“الوطن”… دونه وعداه كل آت هباء.
“الغربة”… أراني أسيرة كالحمام التواق للآفق اللامتناه، ألم يتسلل من بين أصابعي ليعود أدراجه ويستحوذ من روحي جل مساحتها.
“الأم” مطر… وحدها تروي روحي العطشى.
وكلمة أخيرة.. ماذا تقولين فيها؟
تحياتي لقراء روناهي، والشكر لكم لاستضافتي، مع دوام التألق في نتاجاتنا الأدبية، بالفكر وحده نرتقي.[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 609
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
פריטים המקושרים: 1
תאריכים ואירועים
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 09-06-2021 (3 שנה)
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: שירה
Technical Metadata
איכות פריט: 98%
98%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 08-06-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) ב- 08-06-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) על: 08-06-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 609
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.117 KB 08-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,660
תמונות 106,450
ספרים 19,790
קבצים הקשורים 99,658
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי ביוגרפיה - - ישראל ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי הספרייה - ניב - עברית הספרייה - Publication Type - הספרייה - PDF - מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 1.844 2!