הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  528,411
תמונות
  106,963
ספרים
  19,864
קבצים הקשורים
  100,258
Video
  1,468
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Sur'un çocuklarına 'Umut' oldular.
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Sur'un çocuklarına 'Umut' oldular.

Sur'un çocuklarına 'Umut' oldular.
10 bin yılda yapılan bir kenti 1 bir yılda yıkanlara inat kolları sıvayan Rengarenk Umutlar Derneği, Sur'un yıkılmamış mahallelerini çocuk cıvıltılarıyla dolduruyor. O hapishanelerden beton yapılar er geç Kürt çocuklarının cıvıltılarıyla yıkılacaktır[1]

Sur... Amed'in kalbi... Kürtlerin ataları kabul edilen Hurriler tarafından inşa edildi. Tarihi net olarak bilinmese de Amed surlarının yapılışı bazı kaynaklarda MÖ. 3.000-4.000 yıllarında Hurriler tarafından yapıldığı belirtilir. Çin Seddi’nden sonra dünyanın en uzun surları olarak kayda geçer. Tarih sayfaları 33 medeniyete ev sahipliği yaptığını söyler. Hurriler, Mitanniler, Hititler, Asurlar, Medler, Persler, Mervaniler, Büyük İskender, Romalılar, Bizanslılar, Abbasiler, Artuklulular, İnallı, Nisanlı, Eyyubiler, Selçuklular, Osmanlılar... Yine tarih sayfaları der ki tam 10 bin yıldır Sur'da kesintisiz bir yaşam hüküm sürüyor. Dört kapısı vardır bu mitolojik şehrin; Dağ Kapısı (Harput Kapısı), Urfa Kapısı (Rum veya Halep Kapısı), Mardin Kapısı (Tell Kapısı) ve Yeni Kapı (Satt veya Dicle Kapısı)... Ve bu surların 82 burcu; her bir burcun da bir hikayesi vardır. Yine tarih der ki bu kapılar ticarete, kentin savunmasına açılan kapılardır. 10 bin yılda bilinen 33 medeniyete ev sahipliği yapan, insanlığın el ele verip hayat verdiği bu kent, tanklarla-toplarla yıkıldı. 10 bin yıl boyunca 33 medeniyetin kıyamadığı Sur'a kıydılar... Sur şimdilerde aslında kayıp kent Atlantis. Kayıp cennettir. M.S. 2016 yılında dönemin DEHAK iktidarı AKP ve MHP tarafından yerle bir edildi. İnsanlığın 10 bin yılda el ele verip inşa ettiği, hayat kurduğu Sur, bir yılda yıkıldı...[1]

Türk Mühendis ve Mimar Odaları Birliği (TMMOB) Diyarbakır İl Koordinasyon Kurulu (İKK) tarafından hazırlanan Sur Raporu’na göre, tarihi ilçenin Cevatpaşa, Hasırlı, Dabanoğlu, Savaş, Cemal Yılmaz ve Fatih Paşa mahallerinde yer alan aralarında 87’si tescilli, 247’si tescile değer toplam 4 bin 985 yapı yıkıldı; kültürel soykırım yapıldı... 4 ayaklı kapısında Elçiler vuruldu. Sokaklarında çocuk cıvıltılarının kuş cıvıltılarına karıştığı, halkların Kürdün kalbinde hemhal olduğu Sur... Hala dünyanın en uzun sokağa çıkma yasağı sürüyor. Yine de daima umut var. Umut çocuklar, Sur'a kalple bağlananlar, henüz yıkılmamış mahallerinde tutunanlar, Kürt inadıyla Ma burdan gitmiyox diyenlerde. 10 bin yılda yapılan bir kenti 1 bir yılda yıkanlara inat er geç Sur yeniden inşa edilecektir. O hapishanelerden beton yapılar yıkılacak, kafesler kırılacak, çocuk cıvıltıları dar sokaklarında halaya duracaktır. Kürt halayı er geç tutulacaktır...

İşte Sur'un çocuklarına umut olmak için yola çıkan bir grup gönüllü, Rengarenk Umutlar Derneği'ni kurmuş, oyun alanları çalınan çocukların yaşadıklarını bir nebze olsun iyileştirmek için kolları sıvamış. Biz de çocuklara umut olan Rengarenk Umutlar Derneği Yönetim Kurulu üyesi Ciwan Aytaş ile konuştuk.

Çalışmamız eskiye dayanıyor

Aynı zamanda derneğin atölye kolaylaştırıcısı olan Ciwan Aytaş'tan, 2017 yılının sonunda kurulan Rengarenk Umutlar Derneği'nin nasıl yol aldığını dinledik. Aslında çalışmalarının çok daha eskiye dayandığını dile getiren Aytaş, Umut Işığı Kadın Korporatifi vardı. Diyarbakır Sur’da çalışma yürütüyordu bizlerde oranın gönüllüleri olarak çalışıyorduk. 2015 yılında başlayan çatışmalı süreçten sonra Umut Işığı Kadın Kooperatifi ne yazık ki yöneltilen baskılarla birlikte, o dönem sahadan çekilmeye zorlandı. O dönem sivil toplum kuruluşlarına yöneltilen baskılar, KHK ile kapatmalar vs. sivil toplum örgütlerini çok zor duruma sokmuştu. Umut Işığı Kadın Kooperatifi de benzer durum ile karşı karşıya kalmıştı diyor.

Ne yapalım derken...

Umut Işığı Kadın Kooperatifi kapanınca gönüllüler yeni bir arayışa giriyor. O arayış sürecini ise Aytaş şöyle anlatıyor: Çalışma yürüten bir grup ne yapalım ne edelim diye düşünürken, aslında o dönemin getirdiği yorgunluk ve travmatik süreçlerin etkisiyle hepimiz çok zorlanmıştık ama çalışmanın, dayanışmanın tam zamanı diyerek Rengarenk Umutlar Derneği’ni kurduk. Yine Sur’da başladık. Hedefimiz savaş sonrası travmanın etkilerini azaltmak çocuklara yalnız olmadıklarını hissettirmekti. Bu temelde kültür sanat çalışmalarıyla birlikte sahada çalışmaya başladık.

Oyun alanları yok olmuştu

O çalışma doğrultusunda birçok farklı alanda yeni yeni çalışmalara başlamışken çocukların eksiklerini fark ettiklerini dile getiren Aytaş, Çocukların en temel haklarından olan oyun hakkı noktasında çok ciddi eksiklikler ve çocukların o dönemki motivasyonunu sağlayan, sağlayabilecek araçlardan biri olan oyuncağın ne kadar eksik olduğunu gördük sahada. Ne yapabiliriz diye düşünürken bir kampanya başlattık, bu kampanyayla daha önce çocukların oynamış olduğu ve sonradan oynamadığı bunlarla birlikte yeni oyuncaklarda dahil olmak üzere oyuncak toplayıp oyuncak kütüphanesini kurduk diyor.

Tahir Elçi Kütüphanesi

Süreç içerisinde çalışmalarına hız veren ve ihtiyaçların daha artığını fark eden gönüllüler, hedefleri yükseltiyor ve bir kütüphane kuruyor. İşte o kütüphaneye de hafızlardan silinmeyen Dört Ayaklı Minareyi ayaklarından vurdular sözleriyle hatırlanan Tahir Elçi'nin adını verdiler. Tabi bağış sistemiyle oluşturdukları kütüphaneye de Sur'da suikasit ile katledilen Elçi'nin adını veriyorlar. Elçi'nin kendileri için önemine dikkat çeken Aytaş, şöyle anlatıyor: O dönem yaşanan ve ne yazık ki kötü bir olay sonrasında Tahir Elçi yaşamını yitirmişti. Ona da atfederekten oyuncak, kitap kütüphanemizin ve bisiklet kütüphanemizin ismini Tahir Elçi kütüphanesi bıraktık.

Tüm çocuklar faydalanıyor

Sur’da Ziya Gökalp Mahallesi'nde çalışma yürüttüklerini dile getiren Aytaş, Mahalle odaklı bir örgüt olarak çalışıyoruz. Mahallede çocuklar her dönem atölyelerden faydalanabiliyor. Bu sayı her dönem değişkenlik gösteriyor. Ortalama 100 çocuk ile çalışıyoruz. Tabi devreden çocuk sayısını söylemiyorum. Bu her yıl direk çalışmalarda yer alanların sayısı. Kütüphaneler bu sayılardan bağımsız ilerliyor. Çünkü çok farklı mahallelerden de gelip kütüphanemizden faydalanan çocuklar var. Hem oyuncak, hem bisiklet, hem de kitap kütüphanesinden diye vurguluyor.

Yüzlercesine ulaştık

Yüzlerce çocuğa ulaştıklarını söyleyen Aytaş, Her yıl aldığımız kayıtlarda ortalama -bu pandemi sürecinin bu işin verisini değiştirmekle birlikte- pandemiden bağımsız olarak sayılarımızı aldığımızda ortalama 800 ile bin çocuğa ulaşıyoruz. Kütüphaneler bazında tabi bu. Pandemi döneminde de olsa zaman yaratarak 600 çocuğa ulaştık diye belirtiyor.

5 yaştan 18 yaşa kadar...

Yaş aralığına dair de bilgi veren Aytaş, şöyle devam ediyor: Geliştirdiğimiz içerikler belli yaş aralıklarıyla çalışma olanağı sunuyor. 5 ve 6 yaş grubu çocuklar hizmet görmekte, atölyelerde de 7 ve 14 yaş aralığındaki çocuklar hizmet görmekte, dernekte çalışma yürüttüğümüz alanlarda ise 18 yaşına kadar çalışma yaptığımız çocuk gruplarımız mevcut.

Dayanışma yeşerdi
Dernek çalışmalarında yer alan gönüllüler günümüzde en çok ihtiyaç duyulan dayanışmayı çocuklarla başarıyor. Bunu da gururla anlatan Ciwan Aytaş, şu ifadeleri kullanıyor: Kitap kütüphanesiyle ilgili geri bildirimlerimizin temelinde şu var. Çocuklarda en temelinde her çocuk bir şekilde oyuncaklara erişebiliyor. Kendi yaş grubuna göre, kendi oyun dünyalarına göre oyuncakları seçip evde oynayıp tekrardan geri getiriyor. Bu aynı zamanda çocukta bir sorumluluk duygusu da geliştiriyor. Çünkü çocuk onun bir mekana ait olduğunu, aynı zamanda onun da erişebileceğini ve onun gerek güvenliği, gerekse onunla nasıl oynayabileceğini, onun dışından da başka çocukların buna erişim sağlayacağını düşünerek bir sorumluluk kültürünü ve bilincini geliştiriyor. Kütüphaneler bunun yanı sıra kolektif dayanışma ve emek kültürünü de geliştiriyor. Bizim de asıl temelde hedeflediğimiz bu. Kampanyalarla çocuklar dışında hedeflediğimiz noktaların başında bu yer alıyor.

Erişmelerini sağlıyoruz

Sadece çocuklardan değil ailelerden de geri bildirimler alan gönüllüler, yoksul olan Sur'un çocuklarına bir nebze olsun bir şey katmanın mutluluğunu yaşıyor. Buna ilişkin ise Aytaş, Aileler çocukların talep ettiği ya da erişmek istediği oyuncakları ne yazık ki alamıyorlar ya da erişemiyorlar. Olanakları oldukça kısıtlı ama biz kütüphanelerle birlikte biraz da olsa bu kısıtlılıkları ya da bu erişilmez olanakları aradan kaldırmaya çalışıyoruz ifadelerini kullanıyor.

Gönüllülük temelinde

Aynı zamanda müzik ve kültür çalışmaları da yapan gönüllüler, çocukları kendi kültürleriyle buluşturuyor. Tamamen gönüllülük temelinde çalışma yürüten dernek üyeleri, herhangi bir fon desteği almıyor. Bunun nedenini ise Ciwan Aytaş şöyle açıklıyor: Bir fon kuruluşuna ya da bir fon desteğine bağlı olarak yürütülmemekte. Bunu da bu şekilde yürütmemizdeki en temel gerekçelerden biri ne yazık ki fon kuruluşlarıyla ya da fonlaşmış çalışmalar belli bir süreden sonra fon desteği kesilince o çalışmalar da duraksayabiliyor. Atölyeler ve kütüphaneler fon kapsamlarının dışında gönüllük temelinde yürüyor. Bu da sürekliliğini sağlıyor aslında. Çünkü bir yere bağlı olarak ya da bir proje temelinde gerçekleşmiyor.

Temelimiz kültür-sanat

Atölye çalışmalarından da bahseden Aytaş, Atölyeler çocukların yaşam becerilerini geliştirme yönelik, çocuğun üstün yararını gözeten, kültürel, sanatsal yönlerini geliştirici faaliyetler olarak ilerlemekte. Her yıl bu atölyeler değişkenlik göstermekte. Ama temelinde kültür-sanat odağında ve yaşam becerileri üzerine. Yaşam becerilerinde işte çocuğun toplumsal cinsiyet atölyelerinden farklılıklara saygı, öz bakım becerilerini geliştirmeye yönelik atölyeler düzenliyoruz. Bunun yanı sıra enstrüman atölyeleri düzenliyoruz; erbane ve telli çalgılar, koro gibi. Aynı zamanda geri dönüşüm atölyelerini, dil atölyelerini, her dönem çocuk katılımını gözeterek onlarla birlikte toplanıp, ortaklaşıp kararlaştırdığımız içeriklerle yürütüyoruz. Çocuklar, derneğin bahçesini aynı zamanda bir oyun alanı olarak görüyor ve mekandan faydalanıyor. Atölyeler çocuğun yaşamsal becerilerini, kültür-sanat algısını geliştirme üzerine her yıl düzenlenip çocuklara hizmet sunuyor diyor.

Sen de bir oyuncak, bir kitap gönder...
Çocuklar için kolları sıvayan derneğin gönüllülerinin bir de çağrısı var. Ciwan Aytaş, çağrısını şu sözlerle dile getiriyor: Son yıllarda ülkede yaşadığımız olumsuz olaylar, siyasi durumlar ve emek olgusundan, kolektif yaşam bilincinden uzaklaştığımız ve uzaklaştırılmak zorunda kaldığımız dönemlerden geçiyoruz. Bizler her yıl düzenlediğimiz Tahir Elçi Kütüphanesi'nin bağış kampanyasında hem kütüphane ihtiyaçlarını, hem de onun yanı sıra kolektif emeği, dayanışma kültürünü, emek olgusunu daha da ön plana çıkarıyoruz. Bu kampanyanın özelinde yapacağımız çağrıda yalnız başımıza değiliz bunu iyi biliyoruz. Kolektif yaşamı, kolektif emek sürecini, dayanışma kültürünü her an birlikte inşa etmek için bizimle aynı noktada düşünen, bizimle aynı noktada bulunan her bir bireyin dayanışması için bu tarz kampanyalar yapıp çağrımıza destek sunmalarını isteriz. Dayanışma kültürünü geliştirmek, birbirimizin sesine ses vermek, kolektif emeği ve dayanışma kültürünü tamamen yerleştirme ve birbirimize omuz vermeliyiz.

Anadil eğitimi
Asimilasyon politikasına karşı da çalışma yürüttüklerini anlatan Ciwan Aytaş, Yaptığımız çalışmalar tamamen bilinçlendirme çalışması, yanlış bilgileri, yanlış pratikleri çürütme çalışmaları; onun yanı sıra bazı atölyelerde çok dilli şekilde yürütülüyor içerik olarak. Örnek olarak benim yürüttüğüm müzik atölyesi Rengarenk Umutlar Korosu çok dilli olarak yürütülüyor, bunun da en temelinde Kürtçe yatmakta. Kürtçe'nin diğer lehçeleri de işte Kirmanci, Zazaki, Sorani şarkılarla çocukların hem anadildeki o gırtlak yapısını kaybetmemesi hem de telaffuzun ve vurgunun güçlenmesi ve işitsel bilinç altına hizmet etmek. Onun dışında masal gecelerimiz, sözlü tarih çalışmalarında dengbêj çalışmaları tamamen anadilde yürütülüyor diyor.
פריט זה נכתב בשפה (Türkçe), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
פריט זו נצפתה פעמים 801
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
קבצים הקשורים: 1
פריטים המקושרים: 2
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Türkçe
Publication date: 17-10-2021 (3 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: תורכי
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: תרבות
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( سارا ک ) על 19-06-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) ב- 19-06-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) על: 19-06-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 801
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.1115 KB 19-06-2022 سارا کس.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  528,411
תמונות
  106,963
ספרים
  19,864
קבצים הקשורים
  100,258
Video
  1,468
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
302,073
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,800
عربي 
29,077
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,736
فارسی 
8,807
English 
7,251
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,474
Pусский 
1,126
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,140
MP4 
2,379
IMG 
195,567
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - Kurdistan ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - אמנותי מאמרים - ספר - נשים

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.985 2!