הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  534,621
תמונות
  108,967
ספרים
  20,132
קבצים הקשורים
  102,886
Video
  1,508
שפה
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   סך הכל 
233,283
חיפוש תוכן
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
1839 SONBAHARI BİTLİS’TEN GEÇERKEN
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Türkçe - Turkish
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî1
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

1839 SONBAHARI BİTLİS

1839 SONBAHARI BİTLİS
Britanyalı bir yerbilimci ve coğrafyacı olan Dr. William Francis Ainsworth, Londra’daki Kraliyet Coğrafya Topluluğu tarafından Keldanileri incelemek için günümüz Irak coğrafyasına gönderilir. Bu yolculuğu sırasında güzergahı üzerinde bulunan #Bitlis#’ten de geçen Ainsworth, şehrin coğrafik, mimari ve demografik detaylarına dair notlar alır ve tüm bu anılarını 1842 yılında yayımladığı ‘Travels and Researches in Asia Minor, #Mesopotamia#, Chaldea and Armenia’ adlı 2 ciltlik eserinde paylaşır.
Aşağıdaki derlemem, Ainsworth’un Bitlis ile ilgili olan anlatımlarını kapsayan 363 – 377 sayfalarının aslına sadık kalınarak çevirilmiştir.
1 Eylül 1839
#Siirt# ovasından ayrılırken, sola doğru Halasnu tepesini ve köyünü geçip, kireçli toprak ve alçıtaşı içeren geçitlere girdik. Siirt çevresindeki akarsular diğer tüm sular gibi, Botan Çayı’nın değil, Bitlis Çayı’nın kollarıdır. Daha sonra ekili bir araziyi geçtik. Ardından mor kumtaşları arasından, neredeyse kurumuş bir tuz akıntısının kıyılarına hızlı bir iniş yaptık. Buradan itibaren oldukça dik bir yokuş, bir dizi alçak tepenin üzerinden geçiyordu. Biz de buradan Bitlis Çayı’nın önemli bir kolunun kıyısına indik ve Roma Katolik Keldanilerin ve Ermenilerin yaşadığı Tawah köyünde kısa bir süre dinlendik. Tepenin güneybatı yamacında, Roma Katolik Süryanilerinin bir köyü olan Bada, doğuda ise yaklaşık iki buçuk mil uzaklıkta, kayalıklar arasında yüksekte konumlanmış harabe bir kalesi ile Şirvanlı Kürdlerin, Süryanilerin ve Ermenilerin yaşadığı büyük Kufra* köyü vardı. Bagajlarımızın ikinci yere gönderilmiş olmalarından dolayı, fazladan bir tur attıktan sonra, içinde yerli halk tarafından büyük miktarlarda tuz elde edilen kaynakların bulunduğu bir vadiden devam ederek ve Kufra’nın yüksek tepelerine ulaştık.
Kufra* Kürdler tarafından bir kasaba olarak görülmekte. Şirvan Beyi’nin sarayı buradan sadece bir saat uzaklıkta ki bu Bey hem güçlü hem de bağımsız olup, Hasankeyf ailesinin yani, Eyyubilerin genç bir kolu ve Selahaddin’in soyundandır. Şirvan’da ayrıca bir altın madeninin olduğu da söylenmekte.
Buradaki Kürdler, biz köyün dışına çıktığımızda son derece kaba ve müdahaleciydiler ki bu da sonunda bir sürtüşmeye yol açtı. Kürdlerden birinin yüzü yarıldı ve Bedevi hizmetçimizin de kafası bir taşla kırıldı. Bay Rassam, aşiret reisine bir hediye götürmeyi akıl edene kadar da mesele çözülmedi. Buna rağmen, intikamlarını tam olarak alamamış olan Kürdler, ertesi gün yolumuzu kesmek için kararlılıklarını dile getirdiklerinden, Bay Rassam da bir muhafız tutmanın uygun olacağını düşündü.
5 Eylül
Ortasında bulunduğumuz dağlık bölge, Ali Dağı’nın bir parçasını oluşturmaktaydı. Ancak yakın mıntıkaya Bakiye adı veriliyordu. Birkaç köyün ve bir kalenin de yer aldığı karşıdaki tepelerde bolca ekin arazisi bulunuyordu. Buradaki akarsu da aynı adı taşıyordu ve Sir Sira’nın eteklerindeki vadiye de Geli Bakiye deniyordu. Vadinin aşağısında, Ermeni köyü Sap ve daha yüksekte de ceviz ağaçlarıyla çevrili, üzüm bağları ve bahçelerle dolu bir Müslüman köyü olan Şeyh Jami (Şeyhcuman, Ç.N.) vardı. Vadiye iniş zevkli olmakla beraber, çimler ve çitler bir İngiliz sonbaharına özgü çiçekli bitkiler ile süslenmişti.
Nehri geçtiğimiz yer 40 fit genişliğinde ve 9 inç derinliğindeydi. Burası, Karkuş Han adlı eski bir hanın yakınındaydı. Onun ötesinde solda, aynı adı taşıyan yoksul bir köy vardı. Yukarıya doğru ilerlerken vadi daraldı ve yönünü değiştirdi. Nehir daha kuzeyden geliyor ve ileride yeniden doğuya doğru dönüyordu. Nehrin kıyılarından ayrılıp kil taşı kayalarının tepelerine tırmandık. Kürdlerin kamp kurdukları bir yeri geçerken, koyun satın almaya gelen Keldani arkadaşlarımızı kaybettik. Biraz ötede önümüzde uzanan, içinde sağlam inşa edilmiş Yukarı ve Aşağı Olek adlı iki köyün olduğu ve her yönden özenle açılmış kağnı yollarına sahip verimli Olek vadisini görebildiğimiz tepenin zirvesine ulaştığımızda, kendimizi başka bir ülkeye nakledilmiş gibi hayal ettik.
Olek vadisinin ötesinde (kısa bir süreliğine dinlendiğimiz yer) tekrar kil taşı tepelerini geçtik: Daha ilerimizde sağda, bu dağlardaki tek kayda değer su olan Bakiye nehrinin yukarısında konumlanmış, verimli ve büyük köylere sahip Çayna bölgesi bulunmaktaydı. İlerleyerek içinde yerleşik ve sabit bir köy ile bir kamp yeri bulunan İnip vadisine indik. Üstleri mika taşı kaplı olan kireçtaşlarının yoğun bulunduğu, dar bir geçitten geçerek oradan ayrıldık ki da tam bu noktada iki kayanın birleştiği bir yerden gür bir su kaynağı çıkıyordu.
Kayalık ve dolambaçlı bu geçit, bizi içinde 10 fit genişliğine ve 1 fit derinliğine sahip küçük bir çayın aktığı, Bitlis Çayı vadisine getirdi. Bu çayın aktığı yönü takip ederek Bitlis Kalesi’ne vardık. Akabinde bu olağanüstü şehri oluşturan kaya terasları, üst üste dizilmiş gibi duran bahçeleri, tablo kadar güzel bir manzaraya sahip ve sonu gelmeyen sıralı evleri ile Bitlis, bizim hayranlık ile bakan gözlerimize hemen kendini gösterdi.
Efendileri olan Padişah’ı, mağrur bir şekilde hiçe sayarak buralara hüküm süren eski Kürd Beyleri artık yola getirilmişler. Albay Shiel ve Konsolos Bay Brant’ın ziyaretleri sırasında (1836 – 1838) hediyeler alan Bey (Kürd Şerif Bey, Ç. N.), İngilizlerin geldiğini duyduğunda nezaket gösteriminde aşırıya kaçtı ve kendi evinde konaklamamız için epeyi ısrar etti. Bu ısrarı kabul etmememiz üzerine; bizleri yakında bulunan ve mutfağından faydalanabileceğimiz bir Ermeni evine yönlendirdi.
Bitlis, Kinneir tarafından görünüşü itibariyle bir yengece benzetilen, tablo gibi güzel ve hayli ilginç bir yerleşim yeri olarak uzun ifadelerle son zamanlarda hep anlatılmıştır. Fakat bu anlatımlardan hiçbiri, ben burayı bizzat gezdikten sonra şehrin sahip olduğu özelliklerin aktarımı hususunda şahsımı tatmin etmedi.
Evlerin ve kamu binalarının daha önce anlatılan yumuşak kumtaşından yapılmışlardır bilgisi doğru değil. Bunlar şehrin kuruluşunda kullanılan taş ile aynı olan, Nemrut Dağı’ndan akıp Bitlis vadisinin neredeyse tamamını dolduran kırmızı ve kahverengi lav taşı ile yapılmış binalardır. Çivardaki dağlar mikaşist taşları üzerine oturan kalkerlerden oluşmuş. Lava sadece vadide bulunuyor ve genellikle hafif ufalanabilir gözenekli kayadır. Ancak bazı yerlerde yoğun ve ojit hale gelerek bazalta dönüşüyor.
Şehri çevreleyen dağların konumu, büyük ölçekli her biri kendi su koluna sahip olan ve her biri neredeyse evler ve bahçeler ile dolu olan iki ayrı vadinin ortaya çıkmasına neden olmuş. Ancak sonradan akarak gelen lavlar, kısmen konumları ile ve kısmen de neden oldukları aşındırmadan kaynaklı bu vadilerin görünümünde ve doğasında çeşitliliğe neden olmuş. Bu durum, düzenli ve sürekli devam eden tepeli yamaçların olduğu kuzeydoğu vadisinde pek belirgin değil. Buradaki dağın havza benzeri kavisi, sevimli ve dağınık halde dizili evler ile dolu ki bakımlı meyve bahçeleri ve bostanlar birbiri üzerine konumlandırılmış gibi duruyor. Bu tekdüzelik, köşe bucakta bulunan bir Ermeni Kilisesi harabesi ile veya kuytu bir mescidin beyaz kubbesi tarafından bozuluyor. Ama esas olarak lavdan oluşan bir kara parçası bu iki vadiyi bölüyor ve bu kara parçasının tepesi, paralelkenar tarzda modern bir yapı olan Saray binası (Şerif Bey’in tepedeki konağı, Ç. N.) ile taçlanmış. Güneye doğru olan bu yarımada uzantısında bir çarşı ve hemen ardından yapı malzemesinin kasvetinden ötürü eski bir görünüme sahip uzunca sıralanmış bir dizi sağlam ev ve konak bulunuyor.
Bu evler genellikle mazgallı duvarlarla çevrili olup, yüksek kemerlere, geniş kapı ve cephelere sahipler. Bu evler ekseriyetle Ermenilere aitler. Aynı yarımada, batıya doğru vadi üzerinde sarp kayalıklarla birdenbire sona eriyor. Değişik yüksekliklerdeki kaya teraslarının cephelerinde, kenarlarında ve sahanın mümkün kıldığı derinliklere serpiştirilmiş aynı tarza sahip balkonlu evler, bahçeler ve ağaçlar mevcut. Büyük batı vadisinde bu özellikler o kadar sık tekrarlanyor ki, neredeyse betimlemeleri şaşırtır. Bununla birlikte, buradaki en göze çarpan nesneler, neredeyse tek başına kalmış lava kütlesi üzerinde duran ve eski ulu kalenin kalıntılarıdır.
Kalenin eski cephesinin yükseldiği uçurum alçak bir seviyede ki hemen hemen vadinin ortasında konumlanmış. Aşağı kısım büyük bir han, evler ve çarşılar ile tıka basa dolu halde. Bunların arasında kara ve engebeli lav kayalıkları üzerinde ara sıra bir sütun gibi yükselen beyaz badanalı bir mescid ya da minare de hoş bir tezat oluştuyor.
Bitlis dereleri, kalenin yukarısındaki kayaların ve evlerin arasından o kadar yoğun ve kıvrılarak aşağıya doğru geliyorlar ki birinin nerede başlayıp diğerinin nerede bittiğini ayırt etmek neredeyse imkansız.
Kilometrelerce uzunluğundaki bahçeleri sulamak için kanallar aracılığıyla su taşınıyor ki bu sular buradan sonra sayısız dereler halinde tekrardan uçurumlardan aşağı akıyorlar. Döküldükleri vadilerde sağda solda var olan yeşil kıyıları, meyve ağaçlarını ve çiçeklerle dolu yamaçları sevindiriyor ve sonunda da oyuk şeklindeki girintilere dökülerek kayboluyorlar.
Bitlis’te 2000 Müslüman evi (Kürdler, Türkmenler, Şiiler ve Osmanlılar); 1000 Ermeni evi, 50 Süryani ve biraz da Keldani evi bulunduğu söyleniyor. Kinneir 12 000 kişinin burada yaşadığını tahmin etmiştir. Albay Shiel sadece 1500 evin olduğunu söylemiştir. Benim ulaştığım bilgiler ise Konsolos Brant ve Bay Souhtgate’in verileri ile örtüşüyor. 3 cami, 12 mescit ve çok sayıda tekke bulunuyor. Ermenilerin 3’ü harabe halde olan 8 kilisesi var. Süryani ve Keldanilerin de kendilerine ait birer ibadethaneleri mevcut.
Tüccarlar ve mallar için hanlar bulunmakta. Şehirdeki ticaret, yün ürünleri, tütün, mazı ve kitre zamkından (ağaç sakızı) oluşmakta. Kitre zamkı (ağaç sakızı) yıllık 12 000 okka ihraç edilmekte. İran’dan ham pamuk getiriliyor ve şehirde pamuklu elbiseler üretiliyor. Ticaret içerisindeki Hristiyanlar, zanaatkar olarak görev alırken, tekstil boyama ve rakı damıtma işlerinde de çalışıyorlar.
Bitlis Sarayı, Bay Glasscott’un gözlemlerine göre 42° 4’ 45” doğu boylamında yer alıyor ki bu da bizim kronometrik gözlemlerimize oldukça yakın bir sonuç. Aynı yerin Kuzey enlemi Güneş ve Ay’ın meridyen yüksekliğine göre 38° 24’ 5” idi. Bay Glasscott’ın gözlemlerine göre bu ölçüm 38° 23’ 54” idi. Barometrenin göstergesi olan 5470, hanın yaklaşık 300 fit yukarısında. Kaynama noktası derecesi çok yüksek değer vermedi. Saray için bu sonuç yalnızca yaklaşık 5000 fit yüksekliğinde.
Bu yükseklikte ahali asla evlerin damında uyumaz ve kavun, karpuz, üzüm ve incir; elma, armut, erik, lahana ve ılıman iklimin sebzeleri yan yana yetişirler. Şehrin yerli Hıristiyanları seyahat ederek Avrupa mallarını buraya getiriyorlar. Yanlarında konkladığımız evde, özel muhafız birliği askelerinin önündeki pozuyla, Napoleon’a ait bir Fransız tablosu odamızı süslüyordu.
Bitlis’in açıkça çok eski bir şehir olmasına rağmen, tarihi geçmişi pek bilinmez. Ermeni din adamlarının kayıtlarında da yer almaz. St. Martin, Bitlis’in Kürd Beyleri tarafından yönetildiğini söylemiştir. Bununla birlikte, Artaxata (Aras) ve Tigranokerd (Silvan/Diyarbekir) arasındaki güzergah başka türlü açık olamayacağından, eski zamanlarda Ermenilerin elinde olmalıydı. Seyyah Tavernier’in zamanında (1660’lar) burası bağımsız bir bey tarafından yönetilmekteydi ki şu anda da öyle ve Kürd bir aileden olan bir beyin idaresinde. Kürd ailelerinde Beylik babadan oğula geçmekte. Ancak beyliğin son temsilcisi, Osmanlı’nın Erzurum Paşası tarafından yerinden edilmiş ve onun yerine Sultan’a karşı daha iyi olduğu düşünülen kardeşi getirilmiş. Görevden alınan Bey’in 12 yaşındaki oğlu, burada kaldığımız süre boyunca zamanının çoğunu bizimle geçirdi.
7 Eylül
Bitlis’ten üzülerek ayrılan ilk gezginler biz değildik. O güzel teraslarında ve gözden uzak konaklarında bir hafta daha seve seve geçirebilirdik. Güzergahımız üzerindeki Bitlis Çayı vadisinden geçerek, at sırtında bir saatlik yolculuk sonrası Papşen Hanı’na vardık. Bu han, siyah lav taşından muntazam bir şekilde yapılmış olup, suları basanit lav seti üzerine dökülen küçük bir derenin yanında yer alıyordu. Hanın arka tarafında aynı adı taşıyan bir köy de vardı. Tam bir saatlik mesafede, benzer sağlam mimariye sahip başka bir hanın yanından geçtik ve sonraki bir saatlik yolculuk sonrasında yolumuz bizi Başhan adında bir hana getirdi. Adından da anlaşılacağı üzere, burası suların başındadır. Burası, Dicle havzasına suyunu boşaltan son kaynağın kenarındadır ki bundan sonraki tüm saha dümdüz olup ta Nemrut Dağı’nın eteğine ve Van Gölü’ne kadar uzanır.
Şarklılar coğrafyanın bu fiziki harikalarına duyarsız değiller. Büyük Zap ile İran nehirleri arasındaki havza hattında Başkale bulunmakta ve dolayısıyla onların da orada bir Başhan’ı var. Başhan, kaynama noktası termometresinde 5690 fit rakımında yer alıyor ki bu da Bitlis’in denizden yüksekliğinin kaynama noktası termometresi ile gösterildiği gibi 5475 değil, yaklaşık 5000 fite tekabül ettiğini göstermektedir. Konsolos Bay Brant’a eşlik eden Dr. Dickson’un barometresinden çıkardığı sonuç gibi Van Gölü’nün denizden yüksekliği 5467 olduğu hesaplanamaz. Zira Bitlis’ten Başhan’a giden biri sürekli yokuş çıkar. Çünkü Başhan’dan Tatvan’a giden yol düzlükdür.
Büyük Kürd köyü Norşen’i geçtikten sonra, izole haldeki bir mezarlıkta bulunan bir kümbete vardık. Yarı dairesel bir kubbesi, sivri kemerli pencereleri ve eğimli bir mahseni olan, üst kısmı kırmızı lavdan yapılmış çok güzel bir yapıydı. Bu kümbet Kara Su’nun membalarını oluşturan pınarın hemen yanında inşa edilmiş. Volkanik kayadaki derin dairesel bir oyukta, doğal bir artezyen kaynağı bulduğumuza şaşırdık. Su, iki gür dere şeklinde kraterin karşılıklı ağızları üstünden akıyor. Her birinin kaynağındaki genişliği 30 fit olup, kısa bir süre sonra birleşiyorlar. Kraterin kendisinin çevresi 220 fit iken, denizden yüksekliği ise 4540 fitdir.
Kaynağın yakınından geçmiş olması gereken Konsolos Bay Brant’ın burayı rehberlerinden duymamış olması ilginçtir. Bu yoldan geçmiş Rahip Bay Southgate, Nemrut Dağı’nın zirvesinde var olduğu söylenen ve derinliği bilinmeyen bir pınar ile, bahse konu olan kaynağın birbiriyle irtibatlı olduğundan bahseder. Bu nedenle, çoğu zaman olduğu gibi mahalli adet ve anlatımların, fiziksel araştırmaların sonuçlarıyla örtüştüğü görülmektedir. St. Martin de Ermeni yazarların etkisiyle bu kaynağın Nemrut Dağı’na yakın olduğunu ve bunun çok dikkat çekici olduğunu fark etmiştir. Buradaki sular çıktıkları noktada çok berrak ve saflar. Ancak aktıktan kısa bir süre sonra geniş bataklık arazisine ulaşan Karasu, adı ile uyumlu ender akarsulardan biri haline gelmektedir.
Gece çökmeye yakın, sakinlerinin bize çok sıkıntı yarattığı Kotni adlı bir Kürd köyünde konakladık. Kavga ne yazık ki bir gencin orak ile saldırması sonucu çıktı ki o genç de kaçarken kendi orağının üzerine düşerek dizini kesti. Karşı tarafın (yani bizim) buna neden olduğunu savunan Kürd için, bu durum bir kan davası olarak kabul edildi. Birçok sert sözden ve tehditten sonra, durum bir miktar para ödeyerek çözüldü. Gece saat 1 sularında, bizim keskin gözlü hizmetkarımız yataklarımızın yakınlarında birinin dolaştığını haber verdi. Kıpırdamadan sessizce bekledik ve yaklaşık yarım sat sonra bir soygun teşebbüsünde bulunuldu. Bir adam kısa bir direnişten sonra suçüstü yakalandı. Diğer kişi ise kendisine iki el ateş edilmesine rağmen, karanlıkta kaçmayı başardı. Yakaladığımız kişi, Kürdler arasında dahi kolaylıkla yakalanabilecek kötü görünüşe sahip bir külhanbeyiydi. Bu kişinin kendilerinden biri olduğunu inkar etti köylüler. Çünkü eğer o şahsı yanımızda alıp Muş Paşası’na götürseydik, köyün daha önceden sahip olduğu kötü sicilden ötürü, bize saldırdıkları için para cezasına çarptırılacaklardı. O yüzden gün ağarana kadar o şahsı tuttuktan sonra serbest kalmasına izin verdik.
8 Eylül – Muş’a yolculuk[1]
Baran Zeydanlıoğlu
פריט זה נכתב בשפה (Türkçe), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
פריט זו נצפתה פעמים 1,311
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | bitlisname.com
קבצים הקשורים: 2
פריטים המקושרים: 6
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Türkçe
Publication date: 02-04-2022 (2 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: תורכי
סוג המסמך: שפת מקור
ערים: Badlees
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( سارا ک ) על 10-09-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( هەژار کامەلا ) ב- 11-09-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( هەژار کامەلا ) על: 10-09-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 1,311
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.169 KB 10-09-2022 سارا کس.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  534,621
תמונות
  108,967
ספרים
  20,132
קבצים הקשורים
  102,886
Video
  1,508
שפה
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   סך הכל 
233,283
חיפוש תוכן
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - ספר - נשים הספרייה - ספר - ההיסטוריה הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור הספרייה - ניב - עברית

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.875 2!