הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 527,469
תמונות 106,671
ספרים 19,808
קבצים הקשורים 99,818
Video 1,455
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Em dîsa Emerê Lalê bi bîr bînin di 11 salîya koçkirina wî de
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Emerê Lalê

Emerê Lalê
Idris Omar
Emerê Lalê (Rêncber)yek ji stûnên Helbesta kilasîk li #Rojavayê kurdistanê#
Pêşgotin
Dema mirov behsa helbestê û helbestvanan li Rojava yê kurdistanê bike, yek ser hinek navên mizin têne bîra mirov, wekî Cegerxwîn, Seydayê Tîrêj, Seydayê Keleş, Ahmedê Şêx, Salehê Heydo û Emerê Lalê hwh. Evan helbestvanan rolek girîng û birçav di warê wêjeya kurdî de lîzitne û nemaze di warê helbesta kurdî ya kilasîk de û her yek ji wan cihê wî de wêjeya kurdî û kurdistanî de diyare.
Emê di mijara xwe de henekî li ser jiyana helbestvan Emerê Lalê û kar û xebatên wî yên netewî û wêjeyî rawestin.
Kurte jiyan
Nav ê wî Emerê Hesen Ismaîle lê binavê (Emerê Lalê ) tê naskirin, wî xwestiye paş navê wî bi navê diya wî were binav kirin. Ji ber bavê wî gelekî zû diçe ser dilovaniya xweda.
Wek wefadarî ji daiyka xwe re û zihmetiyên wê kişand û dîtin bi wî û birayên wî re, got bila ew bi navê daiyka xwe were naskirin.
Ji dê û bavekî cotkar di sala 1935 an de li gundê Qeserdilî li rojhelahtî Cizîra Botan hatiye dinyayê, ew î navê Rêncber ji bo xwe helbijartiye ji ber nîşan bide ko ew jî kesekî mişext û karker û cotyarê vî miletiye.
Malbata wî koçberî Rojava yê kurdistanê bûne û li gundê Indîwerê bi cî bunê û pê re li gundê Mezirê û pê re li gundê Tel Xenzîr û li wir diçe dibistanê.
Sala 1958 malbata wî berê xwe dide gundê Zixatê yê bi ser herêma Dêrika Hemko ve û li wer bi cî debin.
Girêdana Netewî
Ew ji malbateke netewî û niştîmanperwer re, ji despêka avakirina Partiya dîmokrat a kurd li Sûriyê sala 1957an de, ewî kar û xebat kiriye da ko partî rayên xwe berde nav milet de, ew yek ji wan kesên piştgirê şoreşa Eylulê bû, ji ber ko birayê wî tevlî şoreşa başorê kurdistanê bi rêberiya nemir Mela Mustefa Barzanî Bavê netewa Kurd dibe, û mala wan ji bo Peşmergeyan vekirî bû ji ber vê yekê tê girtin û işkenci kirin.
Nivîsandena Helbestê
Ew î yekem helbest a xwe di sala 1958 an de, bi mebesta vegera bavê netewa kurd Mustefa Berzanî ji Soviyeta berê û destpêka şoreşa Eylulê dinivîse, helbestek dagirtî bi hestên netewî û hezkirina welat.
Her weha gelek helbestên bedew li ser xweşikbûna kurdistanê û ciwaniya sirûşta wê û her wesa li ser evînê û jiyan û civaka kurd dinvîse.
Gelek helbestên wî bûne stran, weku ( ey lê gulê gula minê) û hunermendên navdar wekî Mehemd Şexo, Seîd Gabarî, Şivan Perwer Mehmud Elî Şakir, bi dengên xwe yên xweş stirandine.
Niştîman di helbestên wî de
Ew î bi dil û can di helbestên xwe de piştgirtiya azadî û serxwebûn a Kurdistanê kiriye û gelek helbest di vî warî de nivîsîne weku:
Xak û AV
Heye li cîhan xakî pirr ciwan
Welatê Mîdî ango Kurdistan
Rojhilatê me dighê Ebedan
Ҫiya yên dirêj heya Hayestan
Rojavayê me Deryayê sipî
Cok û avên me xweştir J`yên cîhan
Avên mey dirêj DICLA û FERAT
Sîhon û cîhon mûrad DERYA WAN
Sefan û Hîzil Efrîn û Xabor
Zergan û Balek paş zihê soran
Ҫîyayên bilind Codî û Xelat
Hindirîn û Zozik Metîn û Sîpan
Şingal û Bêxêr Şêxan û Bagok
Qeredax û Dasok Gulî û Zozan
Welatê Bindest
Ciwan yarê dilê min bir
Dilê min sot ceger kerkir
Me vîndayê xwe lê wer kir
Mal û can tev serî l‘serkir
Ne poşmanim ji vî karî
Soz û peyman me sûnd xwarî
Dewlemendî çi b‘ hejarî
Ji dil min got te Bawer kir
Evîn di helbetsên wî de.
Bi rastî Rêncber di warê evînê de gelek helbestê bidew û ciwan li ser yara xwe nivîsandine, gelek caran welat jî weku yara xwe nîşan daye, ew weku gul bi nav kiriye û carna weku jiyanê daye diyar kirin ew gelek caran xwe dike feda yê yara xwe.
Gula min
Ey lê gulê gula minê
Şirîna ber dilê minê
Gulê nadim malê dine
li ser gulê têm kuştinê
Gulê kesk û sor û zere
Nîşana alê li ser
Yêdî sipî û gewhere
Amanc û kedera minê
Bi rastî tu şaha gula
Bingeha şahîya dila
Gava îro ro l’me hila
Ҫar reng tên ser gula minê
Rengê te yê pirr delalî
Bilbil li ser te dinalî
Te ne bînim bivî halî
Şîrîn û peymana minê
Rêncber dîsa ji alîye din li evînê di nihêre wek jînê, û ew dibêje jîna bê evîn ne te jîn ne. di helbesta xwe ya binavê bingeha jînê wesa dibêje:
Bingeha Jînê
Yarek min heye binavê jîne
Tor û nazenîn ji min bi kîne
Qelenê giran ne b‘ zêr û derav
ji min dixwazê tim jî û xwîne
Ma ez çi bêjim ko ez hêdîkim
Li çar birê xwe ezê gazîkim
Ji min jî xwîn ji bo nîvîkim
Li ber pozê min gulek bi bîne
Yara Pîroz
Xem û xeyalên te ez revandim
Ҫol û bêlana te ez gihandim
ji ber te sotim te ez pijandim
Bayê evînya te ez hejandim
Dil darê rûyê du singê te me
B´çelng û çakî mêvanê te me
Ji ber fermana te heleste me
Sûnd bi serê te te ez helandim
Xebata konevanî
Weku berî neha me gotî ew di ciwaniya xwe de tevlî refên partiya dîmokrata kurd li Suriyê dibe, û têkosînek bê hempa ji partiya xwe re dike. Ew di sala 1970 an de dibe andamê kongera netewî, ya di bin serperştiya bavê netewa kurd Mustefa Barzanî de tê li darxistin.
Li alîyê karê wêjeyî rolek ya wî ya mizin li darxistina vistîfalên helbesta kurdî de hebû, nemaze piştî kockirina helbestvanê navdar Seydayê Cegerxwîn.
Rolek wî ya birçav hebû li gel henek hevalên wî, ko karîn ewan vestfalên helbestê ji bo herma xwe veguhizin.
Li mixabin ji ber gelek caran ew kocbir dibe, di sala 1997an bi sedema bûyerek tracîdîk berê xwe dide paytexta Sûriyê (Şamê) û heft salan li wir dûrî welat dimîne, û gelek zihmetî û ês û azaran dibîne.
Pistî wan salên nexweş biryarê dide, berê xwe bide başorê kurdistanê li bajarê Zaxoka delal bi cî dibe. nezîkî Cizîra botan cihê ew lê ji dayik bûyî.
Nexweşî û Mirin
Ew bi nexweşiya pinceşêrê dikeve, û salekî li bir xwe dide û tê derman kirin, li gelek nexweşxane yên kurdistanê, li Duhokê û Hewlêrê û Silêmaniyê û te veguhêz kirin ji bo Istanibulê û Batmanê, li dawî rêdikin Şamê. Mixabin nexweşî zora wî dibe û li Girkê Legê koça dawî dike û diçe ser dilovaniya xwedê, di temenê heftî û şaş saliyê de dawî li jiyana wî tê. Gelê kurd pişwazîk î cimawerî bi hazirbûna hemî şîninyên devera Dêrika Hemko bi partî û civaka sivîl û rewşinbîr ve pişwazî li termê wî dikin, wî li goristan Dêrika Hemko disipêrin axê.
Bi dehan gotin û biroskê şîniyê li ser gora wî tên xwendin, û bi vî rengî gelê kurd yek ji helbestvan û neştîmanperwerê herema Dêrika Hemko, di roja 06.11.2011an ji dest da. Wê çûnê valehiyek di warê wêjeya kurdî de hişt, lê nemir bi berhemên xwe wê her dem zindî bimîne.
Berhemên wî
Ewî car dîwanên helbestan ê capkirî li pey xwe hiştine.
1-Xem û sawêr
2-Ҫar Ҫira
3-Tewafa yarê
4-Welat binase
Ҫar dîwanên wî hîn nehatin çap kirin, û pirtûkek li ser pend û metelokên kurdî jî heye. Wî gelek xelat wergirtine wekî xelata seydayê Tîrêj di sala 2006an de. Û di bîranîna çil rojiya wî de malbata wî xelatek bi navê wî damezirandin. Her sal didin du kesan bi hemahenga Yekîtiya rewşenbîr û rojnamvanên kurd li sûriyê. Bi vî rengî Emerê Lalê bi laşê xwe ji nava me bar Kiriye, lê ew bi helbest û raman û berhemên xwe, di nava gelê kurd de zindî dimîne.[1]
jêder:
1-Simko kurê xwedê ji razî
2- رحيل الشاعر عمر لعلي عن عمر ناهز (76) سنة في مدينة رميلان.
3- هوزان أمين، وفاة الشاعر الكوردي السوري عمر لعلي، جريدة التآخي العدد 13/11/2011.
4-أربعينية الشاعر عمر لعلي الذي لاحق الحلم الكردي بقصائده( المدى) بتاريخ 19/12/2011.
5-نارين عمر، عمر لعلي (رينجبر)، في ذكرى رحيله، تاريخ 7 تشرين الثاني 2015.
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 593
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | موقع http://www.welateme.net/- 13-11-2022
פריטים המקושרים: 1
תאריכים ואירועים
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 13-11-2022 (2 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: חקירה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 13-11-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 13-11-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 13-11-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 593
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.15 KB 13-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 527,469
תמונות 106,671
ספרים 19,808
קבצים הקשורים 99,818
Video 1,455
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - ספר - חברתי מאמרים - Publication Type - Scanned Document

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 2.047 2!