הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,418
תמונות 106,390
ספרים 19,786
קבצים הקשורים 99,546
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Gulistan Sîdo
קבוצה: ביוגרפיה | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Gulistan Sîdo

Gulistan Sîdo
Nivîskar, wergêr û lêkolîner Gulistan Sîdo
Gulistan Sîdo: Ji Çiyayê Kurmênc- Rojavayê Kurdistanê ye.
Di 10-06-1979an de li bajarê Helebê ji dayîk bûye. Ji Efrînê ji gundê Maratê ye, li bajarê Helebê mezin bûye. Xwendina xwe heya zanîngehê li wir qedandiye.
Bawernameyên bilind û erk û berpirsyartî:
2003 : Xwendina bilind di wêjeya fransî de. Zanîngeha Helebê.
2007 : Master 2 di wêjeya fransî ya nûjen de ji Zanîngeha Sorbonê. Paris III.
2012 : Rêvebera Yekîtiya Mamosteyan- șaxê Helebê.
2013 : Yek ji endamên damezirîner a yekemîn Peymengeha Ziman û Wêjeya Kurdî (Ș. VIYAN AMARA) li Efrînê.
2014-2016 : Cîgira desteya perwerde û fêrkirinê li kantona Efrînê. Endama komîteya wêjeyê Szk Efrîn.
2019-2021 Cîgira desteya rêveber û berpirsiyara nivîsgeha têkiliyên derve ya Zanîngeha Rojava. Qamișlo.
2021 : Yek ji endamên damezirîner a inîsyatîfa ekolojî li Rojava û bakur û rojhilatê Sûriyê (Keziyên Kesk).
2022… Xwendekara doktorayê li INALCO’yê, Peymangeha Neteweyî Ya Ziman û Șaristaniyên Rojhilatî. Paris.
Warên lêkolînê :
-Lêkolîn û xebatên zanistî derbarê teoriyên wêjeya devokî û nivîskî. Rêbazên lêkolîna wan. Warên hînkirin û lêkolînên derbarê zimanê dayîkê de.
-Berhevkirin, tîpguhêzî û wergera metnên wêjeyî yên devkî yên kurdî ber bi zimanê fransizî. Rêbazên analîzkirin û têghiștina hunera derbirandina devokî.
-2009-2010 : Berhevkirin û tomarkirina zargotinê li Efrînê û Helebê.
Yek ji Çîrokên Pîrka Min, ku wê ji devoka efrînê wergerandî zimanê fransizî.
Wê bi xwe wêjeya fransî li Helebê xwendiye. Lîsans û xwendina bilind di sala 2003 qedandiye, û piștre di sala 2007an de, li Sorbonê mastera xwe derbarê wêjeya fransizî ya nûjen de qedandiye. Ew vegeriyaye Helebê û ew weke mamosteya zimanê fransî dixebitî. Di salên 2009 û 2010 de, dest bi berhevkirin û tomarkirina zargotina herêma Efrînê kiriye û li ba wê arșîvek heye. Ji xwe di nava malbatê de axaftina bi kurdî xaleke girîng bû û hezkirina wê bi taybet ji zargotinê re bi saya bandora pîrka wê hatiye. Ew li ser çîrokên dê û bapîrên xwe mezin bû.
Piștre di sala 2011an de, şerê li Sûriyê destpê kir û ji wê demê heya niha, wê cihê xwe di nava kar û xebatên pêșxistina perwerdeya zimanê kurdî li Heleb û Efrînê girtibû. Piștî ku Efrîn hate dagirkirin, ew koçber bûn, wê berê xwe da herêma Cizîrê (Qamișlo). Wê di Zanîngeha Rojava ku di sala 2016an de hatiye damezirandin erkê xwe weke cîgira desteya rêveber û di heman demê de, berpirsiyara nivîsgeha têkiliyên derve destpê kir.
-Endama ODM, « Oralités du Monde », Zargontinên Cîhanê « beșa kurdî-kurmancî » :
Pênaseya ODM : komeke ji lêkolîner û pisporên ziman û çandên cîhanî ku di sala 2019an de hatiye damezirandin pêk tê. Ev kom girêdayî Plidamê ye (Navenda lêkolînê ji bo Pirengiya ziman û nasnameyan, dîdaktîk, fêrbûn û veguhestinê), seroka vê ekîpê jî Prof. Urusula Baumgardt e, û ji gelek pisporên din pêk tê. Rêbaza lêkolînerî ya ekîpê xwe dispêre gelek displînan. Weke zimannasî « Applied linguistics », șayesadina zimanan bi armanca hînbûna wan, warê perwerde û fêrkirinê û zanistên civakî, cografiya siyasî, siyasetên zimanî, teknolojiyên perwerdehiyê….
Sernava mijara têza doktorayê:
« Les articulations de la littérature orale et écrite en kurde : les représentations de l'identité et de l'altérité culturelles »
-الروابط بين الأدبين الشفوي والمكتوب باللغة الكردية : تمثيلات الهوية الثقافية والاخر.
-Pevgirêdanên Wêjeya Devokî û ya Nivîskî ya Kurdî, Nîșaneyên Nasnameyî û Cudatiyên Çandî.
Șêwirmend : Prof. Ursula Baumgardt
Hevpeyvîn:
1. Hevpeyvîn di kovara fransî « Contre Temps » 19 hezîrana 2021.
« Bâtir une université révolutionnaire au Rojava ? »
(Avakirina zanîngeheke șoreșger li Rojava)
2. Mêvana RFI radyoya fransî ya navnaetewî. 15 gulana 2022.
Lêkolîn, nivîs û gotar:
Nivîsên ramyarî û șîrove derbarê șoreșa Rojava de û bi taybet șoreșa ziman û rola jinê: Di rojnameyên weke Ronahî, kovarên mîna Asoya Jinê, Rojhilata Navîn a Demoqratîk û kovara Șermola a çandî û wêjeyî.
-بعيداً عن الشمولية و التوحيدية, الدبلوماسية الثقافية في روج آفا أنموذجاً
-« Wêjeya Devkî Di Çarçoveya Teyorî û Rêbazên Lêkolînê Yên Nûjen De » (Gulîstan Sîdo)
Herwiha gotarên bi zimanê erebî di rojnameya Misrî de Kenûz Arabiya جريدة كنوز عربية
Berhemên wê yên çapkirî ev in:
Gotar bi fransî : (Wêjeya devokî di serdema șer de Tecrûbeya çîrokbêjiyê li herêma Çiyayê Kurmênc).
Wergera șanoya fransî ya bi sernavê (Montserrat) ya Emmanuel Roblès ber bi kurmancî. Weșanxaneya Șilêr, Qamișlo.
-Xelata Saziya Frankonfoniyê ya li Helebê di 2005an de/ Xelata nivîsandina kurteçîrokekê bi zimanê fransî.[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 257
HashTag
מקורות
פריטים המקושרים: 1
תאריכים ואירועים
קבוצה: ביוגרפיה
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Date of Birth: 10-06-1979 (45 שנה)
Education level: No specified T4 554
No specified T3 20: Yes
No specified T3 82: Afreen
No specified T3 85: מערב כורדיסטאן
Place of Residence: Diaspora
אומה: כורדי
אנשים מקלידים: מתרגם
אנשים מקלידים: סופר
מין: נקבה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 19-11-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 20-11-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئاراس حسۆ ) על: 21-07-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 257
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.1149 KB 19-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,418
תמונות 106,390
ספרים 19,786
קבצים הקשורים 99,546
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
Folders
מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - נשים מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל מפלגות וארגונים - ארגון - אמנותי מאמרים - ספר - חברתי מאמרים - Publication Type - Scanned Document

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.359 2!