הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 526,820
תמונות 106,608
ספרים 19,800
קבצים הקשורים 99,756
Video 1,452
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Em û klasîkên me -II-
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
Em û klasîkên me -II-
מאמרים

Em û klasîkên me -II-
מאמרים

Em û klasîkên me -II-
#Dilawer Zeraq#

Û di pey re;Ew berhemên ku xwedîtî li têgiha modernîzmê dikirin –û pê re jî têgiha klasîk watedar dikirin- ji bo ku karibin ?ûna berhemên beriya xwe bigirin, karibin bi hêsanî, bêpirs û nîqa? li ser text û miqama wan rûnin, ji bo ku karibin bi dilekî rihet û bi rêzgirtin û hurmetdarî û bi awayekî tekûz têkilî bi wan re deynin, ji bo ku karibin bizavine dîtir bi afirana hunerî ya nûdemê bixin, nav li berhemên beriya xwe kirin: berhemên klasîk.Û di pey re;Dem me?iya, xelkê bi demê re ji xwe re berhemên nûtir û dîtir afirand, bi afirandina wan berhemên nûtir, teqleke dîtir li afirîneriya xwe xist, têkiliya xwe ya bi berhemên beriya xwe re heyî ji nû ve saz kir, berî ku ji xwe re textek çêbike, cih û text û miqama wan berheman pihêt û tekûz kir, pê re me?iya û hat heya vê rojê;Ê me Kurdan jî ne her wiha.Me çavên xwe vekir, me navê berhemdarên xwe (ne navê berhemên wan) di devê xwe de kir benî?t (û her wiha bi hildana navê wan navê me jî mezin bû).Me bîr nebir ku di ?ert û mercên herî zehmet û dijwar, buhujîner û bindestiyê de berhemine xurttir û bimirêstir dikare bê afirandin.Me nekarî klasîkên xwe watedar bikira; ji ber ku gava xelkê ji xwe re xwe?tirîn para modernbûnê çêj dikir (wek netewebûn û avakirina zimanekî mu?terek), me dikir nedikir me nikaribû em bibin modern.Me dizanibû me hin berhem hebûn ku xurt bûn û pir bi xwe?ikî di nav têgiha klasîkê de hildihatin, lê me nekarî navek li sedema hebûna klasîkbûna xwe bikira; ji ber ku me dîrok wekî rojên ku derbas dibin fêm dikir, me dîrok wekî çîrokê fêm dikir.Me dikir nedikir me nekarî têkiliyeke ba? û xurt bi klasîkên xwe re daniya; ji ber ku me heya niha ew bi tekûzî bi nav û pênase nekiribû.Û ji ber wê yekê;Pi?tî ku êdî me jî dosyeyek li ba xwe amade kir, bi riya we?anxaneyekê ew çap kir û gihand ber destê xwîneran(!), me gotina T.S.Eliot neanî bîra xwe*, me navê tu ?air û ?iîreke klasîk hilneda ku me jê bandor girtiye (an jî me qala xurtbûn an jî nexurtbûna wan nekir) û mîna ku em qala liber?îriya xwe bikin, me got helbesta Kurdî ya nûjen li ber ?îr e.Lê bi vê re jî, ji bo kes nikaribe ji me re bêje serê sola te xwar e û ji bo ku em karibin bidin xuyakirin ku em modern in (!) û me hay ji wêjeya cîhanê ya modern heye, me navê çend ?air û nivîskarên gewre yên desthilatên me û yên cîhanê hilda.Me wekî xelkê nekir.Me li xelkê nihêrî, lê wekî xwe kir.Me di mazata aqilan de tim û tim aqilê xwe kirî.Me dîwarek ji bo mala wêjeya xwe lê nekir (mixabin me nexwest em dîwarên ku beriya me bi sedan salan hatine lêkirin jî bibînin).Em dereng man di binavkirin û tespîtkirina sedema hebûn (an jî tunebûn)a klasîkên me de.Û divê em ji niha û pê de, ji bo ku karibin wêje û helbesta Kurdî ya nûjen (a li ber ?îr)** ji pitikiyê derbasî dem û gehîneka zaroktiyê bikin, -da ku gava bû ?êst salî jî, li wê zaroktiyê vegere û ew zaroktî her û her rêberî lê bike- divê em têkiliya xwe ya bi klasîkên xwe re, ji nû ve ava bikin.Û çi gava ku nif?ê vê dem û çaxa dawîn ji gelek aliyan ve ?airekî wek M. Cizirî*** û ?iîr û hêmayên wî (an jî teksteke pex?anî ya bi Kurdî ya astklasîk û çêjklasîk) veçirand û ev ?air bû best û îlhameke jênager a wêje û ?iîra Kurdî ya nûjen, wê hingê em ê jî karibin bi dilekî rihet bibêjin ku; Me jî klasîk hene û wêjeya Kurdî ya nûjen gihî?tî ye.  * T.S. Eliot ?ertek dide ber wêjeya nûjen û dibêje; Mîrate, mîrate, mîrate…** Helbet dê mafê bersîvdayîna gotina liber?îriya helbesta Kurdî ya nûjen, yê ?air û helbestkarên gewre ye.*** Helbet gelek ?air û ?iîrên klasîk hene, lê ji ber ku bi ya min hêmayên M. Cizîrî ên firîn û firandinê ne, min ew mînak da.Sê bend ji ?iîra Dil Ji Min Bir?ox û ?engê zuhrerengêDil ji min bir, dil ji minAwirên heybetpilingêDil ji min bir dil ji minWê ?epalê misk î xalê.Dêmdurê gerden?emalêCebheta biskan sema lêDil ji min bir, dil ji min   Sur?îrînê nazenînêKu?tim û nakit yeq?nêWê bi çengala evînêDil ji min bir, dil ji minKaynak: Em û klasîkên me -II- - Amîda Kurd
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 774
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.ne - 16-11-2023
פריטים המקושרים: 23
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 05-07-2007 (17 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 16-11-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 18-11-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 774
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 526,820
תמונות 106,608
ספרים 19,800
קבצים הקשורים 99,756
Video 1,452
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - Kurdistan ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - ידידות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.766 2!