הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  531,720
תמונות
  107,715
ספרים
  20,026
קבצים הקשורים
  101,228
Video
  1,476
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
الرواية الكردية من النبذ إلى مناخ لنشر الإبداع
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الرواية الکردية

الرواية الکردية
=KTML_Bold=الرواية الكردية من النبذ إلى مناخ لنشر الإبداع=KTML_End=
منبج/ آزاد كردي

ظهر الأدب الروائي الكردي الحديث وسط ظروف سياسية وأدبية مرحلية بالغة الحساسية، وتحديات جسيمة على مستوى الهوية الثقافية الكردية، إلا أن نشاطها يدين لمنبتين هما: صدور مجلة هاوار (1932-1943)، التي كانت تصدر في دمشق، وبروز حركة أدبية نشطة في الاتحاد السوفييتي وبالأخص في أرمينيا، وقد أثرا بشكل كبير في نتاج الأدب الكردي اللاحق.
تعرض #الأدب الكردي# بشكل عام منذ عدة قرون إلى الحظر ومحاولات محو اللغة الكردية وطمسها، إضافة إلى ندرة الكتابة بالكرديّة بين المثقّفين والكتّاب الكُرد، وهذا شكّل عوامل أساسية
في محدودية الأدب الكردي، وبالطبع الروائي أيضاً، وبالرغم من خوضهم حرباً على مستوى الوجود الهوياتي من الحركات القومية والعرقية في المنطقة في بداية القرن العشرين، فقد نشطت خلالها حركة تأليف واسعة للأدب الكردي، وبخاصة الروائي، إذ نتجت عنه أعمال روائية خالدة، منها بالطبع؛ رواية” الراعي الكُردي“.
بالرغم من أنّ الكرد عاشوا تجاذبات سياسية على مستوى الهوية الثقافية الكردية أمام تصاعد التيار القومي، لا سيما في القرن العشرين، فقد شكلت رواية” الراعي الكُردي ““#Şivan kurd# للكاتب عرب شمّو، والتي صدرت عام 1935 في يريفان عاصمة أرمينيا، نقطة تحول في الأدب الروائي الكردي، فنشرت الرواية بداية بالروسية عام 1931، ثم نقلها كاتبها إلى الكُردية ونشرها في عام 1935.
لإلقاء بعض الضوء على وضع الأدب الكردي، ولاسيما العمل الروائي، التقت صحيفتنا ”روناهي“ بالكاتب الكردي كمال خلو.
وعن أجواء وعلاقات الأدب الكردي بالأدب العالمي، يقول الكاتب كمال خلو: ”الروائيون الكرد تأثروا كثيراً بالكتاب العالميين مثل تولستوي وغوركي، ودوستويفسكي، وبوشكين وغوتشاروف، الذين يعدون من أهم الروائيين الكلاسيكيين. وحمل انتصار الثورة البلشفية الروسية بشعار المرحلة “يا عمال العالم، وأيتها الشعوب المضطهدة اتحدوا”، أجواء وهوامش من الحرية الفكرية وقبول الثقافة الأخرى والاعتراف بالتنوع الأدبي والفكري الحضاري“.
أما عن البدايات وأهمية رواية “الراعي الكردي” يضيف خلو: ”الأدب الروائي الكردي يدين بنشأته لرواية” الراعي الكردي ““Şîvan kurdî للكاتب عرب شاملوف /شمو/ عام 1931 التي نشرت في يريفان كأول رواية كردية. كذلك لأعمال الكاتب يلماز غوني، خصوصاً في رواية ”صالبا“، والتي تحولت لفيلم سينمائي، وهي تعد من أجمل الروايات، التي قرأتها في حياتي“.
وبالرغم من محاولات الأنظمة، التي تسيطر على أجزاء كردستان، وإنكار ومنع الثقافة الكردية، ورغم إنها تعتمد على ثقافة واحدة وتنتهج سياسة التذويب والصهر في بوتقة القومية السائدة، إلا إن الأدب الكردي تجاوز كل ذلك؛ وعن ذلك قال خلو: ”وقد تميز روائيون كرد سوريون أمثال جان دوست في روايته، التي تحمل عنوان” ثلاث خطوات من المشنقة“، وكذلك رواية ”كهرمان“ للروائي السوري الكردي ريزان عيسى وغيرهم. ومن هنا برزت الهوية الروائية الكردية وبدأ نشر الروايات الكردية في الدول الأوروبية“.
وتابع: ”الروائيون الكرد حاولوا إيصال معاناتهم وآلامهم وآمالهم عن طريق كتابة الرواية بلغات غير لغتهم الأم، فكتبوا بالعربية والتركية الفارسية والروسية لعدم إمكانية الكتابة باللغة الأم نتيجة المنع والصهر وعدم الاعتراف بها”.
هكذا كانت الحال كما يصفها الكاتب كمال خلو، ويضيف، مبينا كيف تمكن الرعيل الأول من كتاب الرواية الكردية إثبات هوية نتاجاتهم: يحاول الروائيون الكرد إثبات هويتهم الثقافية بدول أوروبية بعيداً عن سياسات القمع والمنع، ويحاولون نشرها باللغة الكردية بالمهرجانات العالمية، التي تهتم بالمعرفة والثقافة وقبول ثقافة الشعوب الأخرى ونشرها.
الكاتب كمال خلو اختتم حديثه بالتطرق إلى حال الأدب الكردي في ظل الإدارة الذاتية: ”تطور الرواية أو القصة، أو المقالة، أو المسرح مرتبط بالمناخ السياسي العام، وبحاجة لمناخ مناسب لنشر الإبداعات الأدبية والثقافية وتتطور على قدر الاهتمام بالكاتب أو الروائي وتوفير الحريات العامة، وتوسيع نشر الروايات أو القصص أو المسرحيات، أي الناتج الأدبي عموماً، إن وجود المهرجانات الأدبية والصحف والمجلات ووسائل الإعلام هو حالة صحية، وطبيعية، بعيداً عن سياسة الإلغاء والإقصاء، والتطور في وسائل الإعلام بكل أشكالها تنمي الإبداعات وتدعمها وتسلط الضوء عليها ونأمل المزيد من الفضاءات الجميلة الثقافية“.[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 387
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
HashTag
מקורות
פריטים המקושרים: 5
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 23-05-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
ספר: רומן
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 06-12-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 06-12-2023
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئاراس حسۆ ) על: 06-12-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 387
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים
  531,720
תמונות
  107,715
ספרים
  20,026
קבצים הקשורים
  101,228
Video
  1,476
שפה
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
ביוגרפיה 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
Folders
מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.735 2!