הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 523,786
תמונות 105,996
ספרים 19,733
קבצים הקשורים 98,965
Video 1,422
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
300,497

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,119

فارسی 
8,292

English 
7,136

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Li Stenbolê du xwişkên Babanzade: Dîclehan û Neslîhan 1
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Li Stenbolê du xwişkên Babanzade: Dîclehan û Neslîhan

Li Stenbolê du xwişkên Babanzade: Dîclehan û Neslîhan
Li Stenbolê du xwişkên Babanzade: Dîclehan û Neslîhan
#Mûrad Ciwan#

NESLÎHAN KISAKÜREK
Neslîhan Baban di 5ê Tebaxa 1917an de ji dayikê bû. Bavê wê waliyê Tirkiyeyê yê kevn Abbas Recaî Nuzhetê kurê Yehya Nuzhet Paşayê kurê Alî Begê kurê Xalid Paşayê Baban e. Diya wê Sarê Xanim e, çerkez e.
Neslîhan xwişka mezin a Dîclehan Babanê ye. Tenê herdu xwişk in, wekî din zarokên malbatê çênebûne.
Neslîhan Baban ji Lîseya Saint Benoitê mezûn bû.
Ew sala 1941ê bi şairê navdar ê ustadê dîndarên Tirkiyeyê Necîp Fazil Kisakürek re zewicî. Heft zarokên wan hatin dinyayê; Mehmet (1943), Ömer (1944-2005), Ayşe (1948), Osman (1950), Zeynep (1953-2002) û du kuren wê bûn, herdu jî navê Ali li wan kir, lê ew bi piçûktî mirin.
Hakimên Mîrekiya Babanan ku paytexta wê Silêmanî bû, gava di destpêka sedsala 19an de dawî li mîrekiyê hat anîn, hatin sirgûnkirin bo Stenbolê û ew li vê derê cîwar bûn.
Di nivîsa ser Dîclehan Babanê de jî hat diyarkirin, Babanan di jiyana siyasî, dîplomasî, kulturî, zanistî û aborî de rolên girîng li Stenbolê û Tirkiyeyê leyistine. Hinan ji wan li vê derê berî cumhuriyetê di arîfeya Şerê Cîhanê de cihên girîng di tevgera azadîxwaz a kurdan de girtine.
Li ser jiyana Neslîhan Kisakürekê agahî kêm in. Di dema amadekirina vê nivîsê de min pêwendî bi Cîgira Serokê Weqfa Kultur û Vekolînan a Necîp Fazil Kısakürek; Şeyma Kısakürek Sönmezocakê re danî, wê ez gihandim birêz Suat Ak; nivîskarê berhema bi navê Necîp Fazil ve Büyük Doğu*, hin agahiyên vê derê bi saya wan in.
Ew wek hevjîneka durust, îtaetkar û wefadar a Necîp Fazil û dayikeka fedakar a perwerdeder a zarokên xwe, di medya dîndaran de hatiye naskirin. Medyaya sekuler, tew xwestiye jiyana wê ya modern ji bo piçûkxistina Necip Fazıl Kısakürek bikar bîne. Wekî din wan ew tune hesabkiriye.
Di derbarê şexsiyeta wê de berfirehtir agahî cardin ji bal Necip Fazıl bi xwe ve hatine dayîn. Ew diyar dike ku, di jiyana xwe de ew rastî momentekê hatiye ku jiyana wî kiriye du beş; ya berî û ya piştî momentê… Ew jî dema naskirina wî ya Seyyîd Abdulhekîmê şêxê Neqşebendî yê Arwasî yê kurdê Wanê yê navdar e, ku pişt re Necip Fazıl buye mirîde wî û ‘gelek feyz û hîkmet jê wergirtine’, bi nasîna wî re jiyana wî bi temamî hatiye guhertin.
Seyyîd Abdulhekîmê Arwasî her gav doz lê dikir ku ew bizewice. Gelek caran Necip Fazıl ew vedixwend mala xwe, lê Şêx digot; ‘heta tu nezewicî ez nayêm mala te’.
Wî yeka li gor xwe peyda nedikir, ji Şêx re digot; ‘hûn yekê ji min re bibînin, bira cariyeya we be jî ez ê pê re bizewicim.’ Şêx qebûl nedikir, digot; ‘gerek yek ji derûdora te be, tu bi xwe bibînî.’
Necip Fazıl rojekê Fatma Neslîhanê nasdike, wê dibe Eyyubê li kafeteryaya Piyer Lotiyê radiwestîne û derdikeve hizûra şêx ku mala wî nêzî kafeteryayê bûye:
‘’Ezbenî, min keçek nasî, navê wê Neslîhan e… Keçeka ji wan modernan yên ku tu dinasî; ji Babanan, Babanzadeyan… Min heta vê derê ew anî. Nuha li kafeteryaya wê derê rûdinê. Hûn jî teqdîr dikin ku zehmet e bawerî bi keçên modern ên zemane bê anîn. Min guman heye, Hûn çi difermon?’’
Şêx bi bizaveka birûskîn pirsî:
“Çi li ser wê ye?..”
“Mantoyekî kesk ezbenî.”
“Tu ne ji wê, ji xwe gumanan bike!”
Li ser vê, Necip Fazıl Neslîhanê tîne bi şêxê xwe Seyîd Abdulhekîm dide nasîn. Şêx ne li hundur, li derve pêşwaziyê li herduyan dike û dibêje; “Xwedê zamin û kefîl e, jibîr meke!” Ew destên şêx radimûsin, vediqetin û dizewicin. Pişt re şêx hergav ji Neslîhanê re dibêje ‘bûka min’ û ji Necip Fazıl re jî ‘zavayê min’.
Zewaca wan heta mirinê berdewam kir, Neslîhanê her piştgiriya mêrê xwe kir û di rojên tarî û teng de taqet û hêvî dayê, gava ew dihat xala peskirinê, wê ew teşwîq dikir, radikir piyan. Di dadgehan de li pişt wî bû, di dema zîndanan de serdana wî dikir, hêvî didayê.
IMG_6152
Lê Neslîhan Kısakürekê bi xwe jî di jiyana entelektuelî de cih girtiye. Demekê ew xwediya kovara ‘Büyük Doğu Dergisi’ (Kovara Rojhilata Mezin) bû. Di sala 1947an de bi îdîaya ku ‘hekaret li tirkîtiyê kiriye’ li gel hevjînê xwe yê zindankirî derket ber dadgehê, di 6ê tebaxa 1947an de wan beraat kir, lê ku dadgeha bilind biryar xerakir ew bi ducaniya xwe hat şandin zindanê.
Wê di rûpela dawîn a kovarên Büyük Doğu yên 1945an de, di bin sernavê “Muaşerat Edebi” (Edeba Muaşeratê) de nivîs nivîsîn. Di 1952an de di Büyük Doğuya rojane de Pol û Virjini a nivîskarê Fransî Bernardin de Saint-Pierre wergerand tirkî û wek zincîreyekê da weşandin. Di Büyük Doğu yên rojane yên 1956an de wê ji Joseph Balsamo (berhema Alexandre Dumas) wergerandin û dan weşandin.
Ew li Dadgeha Yassi Adayê di doza ‘örtülü ödenekê’(kontoya veşartî) de derket hemberî dadgehê. Dadwer jê pirsî ku di warê ‘örtülü ödenek’ê de ew çi dizane. Wê bersiv da reîsê dadgehê ku ev gotin wê cara pêşîn gava Recep Peker 100 hezar teklîfî mêrê wê Necîp Fazil kir bihîstiye, pişt re ev gotin bi tu awayî li ba wê bikar nehatiye.
Neslîhan Baban ji malbateka arîstokrat a kurd a modern dihat. Ew servekirî û bi kincên modern ên rojavayî bû, mala wê jî bi awayekî modern hatibû xemilandin. Xwarinên wê, rabûn rûniştin û ezimandinên wê hemî xwedan esaleteka modern bûn. Ronakbîrê tirk Taha Akyol piştî li gel Alparslan Türkeş çû mêvandariya Necip Fazıl Kısakürek, li ser vê moderniya nav mala Neslîhan Xanimê gelek bi pesn nivîsî.
Ji ber modernî û servekirîtiya wê, gelek rexne hatine ser Necip Fazıl Kısakürekê dîndarê “şerîetxwez”. Lê wî qet guman neanîye ser hevjîna xwe, ji ber wê diltengî nekiriye û herdem pê serbilind buye. Li gor kurê wan Mehmet, di mêrxasî, serbilindî û kûrbûna entelektuelî û liberxwederiya bavê wî de, para dayika wî gelek bû. Ne ji wê buya Necip Fazıl nedibû ev Necip Fazıl Kısakürekê nuha.
Fatma Neslîhan Kısakürek di 22ê Gulana 1995an de wefat kir, gorra wê li goristana Eyyüp Sultanê li rex gorra hevjînê wê Necip Fazıl Kısakürek e.
* Suat Ak , Necip Fazıl ve Büyük Doğu, Büyüyenay Yayınları Mayıs 2016. Wî agahiyên hêja dan min.
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 46
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://muradciwan.com/ - 26-03-2024
פריטים המקושרים: 3
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 10-07-2017 (7 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: מחוכם
פרובנס: טורקיה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 26-03-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 26-03-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 26-03-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 46
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.110 KB 26-03-2024 ئاراس حسۆئـ.ح.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 523,786
תמונות 105,996
ספרים 19,733
קבצים הקשורים 98,965
Video 1,422
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
300,497

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,727

هەورامی 
65,705

عربي 
28,766

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,119

فارسی 
8,292

English 
7,136

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - פרובנס - Kurdistan ביוגרפיה - אנשים מקלידים - זמר מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מפלגות וארגונים - ארגון - ידידות מפלגות וארגונים - ארגון - אמנותי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.312 2!