הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 521,839
תמונות 105,577
ספרים 19,660
קבצים הקשורים 98,470
Video 1,420
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Fetah Emîrî ji vegotina reality heta afirrandina atmosfereke cadûyî
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Fetah Emîrî ji vegotina reality heta afirrandina atmosfereke cadûyî

Fetah Emîrî ji vegotina reality heta afirrandina atmosfereke cadûyî
Fetah Emîrî ji vegotina reality heta afirrandina atmosfereke cadûyî

Ya ku Emîrî di nava romanên xwe de kiriye giringe û divê bala xwe bidin ser, bikaranîna zimakene resen û sade û tejî hûrgilî. Herweha bikaranîna teknîkên kilasîk ên vegotina romanên destpêkê de ber bi afirandina atmosfereke modern di romanên dawiyê de çûye. Vegotina Emîrî, di nava edebiyaya Kurdî de vegotineke resen û xwedî nirx e.
Fetah Emîrî romannivîsekî xwedî şiyan ê Rojhilatê Kurdistanê ye, ji kesên yekem e ku li Rojhilatê Kurdistanê bala xwe daye ser edebiyata serborî (Çîrokî-Dastan) û piştî romana Pêşmerge ya Rehîm Seyîf Qazî ew yekem kes e ku roman bi zimanê Kurdî li Rojhilatê Kurdistanê weşandiye.
Ev nivîskar sala 1325 a roji ango 1956ê mîladî li gundê Menîçer yê ser bi bajarê Bokanê ji dayîk bûye. Xwendina destpêkê li Mehabadê qedandiye, di sala 50 ya rojî de ji ber çalakiyên siyasî sê salan di girtîgeha desthilata Mihemed Reza Şah de hatiye girtin.
Romanên xwe li ser bingeheke diyar û plankirî nivîsandine. Yekem romana wî ya Haware Bere weke dema çîrok û statûya civakê vedigere bo sedema Erbab û Reiyetan (Feodalîzm)ê di vê romanê de Emîrî bi başî behsa jiyana xelkê werzigar û xwedê pez û gundên Kurdistanê dike. Karekterên wî mînakên baş ên wan karekterane ku wê demê li Kurdistanê hebûn û hem jî keş û atmosfera romanê bi temamî atmosfera wê demê ya Kurdistanê nîşan dide. Ji aliyekê behsa peywendiya xelkê belengaz û erbaban dike, ji aliyê din behsa jiyana çîna belengaz û tepeserkirî dike ku Yare mînaka berçav a wan kesan e.
Di romana duyem de ku her berdewamiya romana yekem e û navê wê Mîrza ye Emîrî pêngavekê pêş dikeve û li gorî jiyana ku di romana Heware Bere de behs kiriye, serdemeke din a jiyana xelkê nîşan dide, serdemeke ku têde xelk li hember zilm û zordariyê hişyar bûye.
Ev zilm û zordariya ku di romana Mîrza de hatiye du aliyan li xwe digre, hem xelk hêdî hêdî li hember zilma erbaban hişyar dibin û helwêstan nîşan didin ku mînaka wê bertekên xelkê ye li hember Erbab û kesên derdora wî, hem jî bi afirandina kesayetiya Mîrza ku kesekî xwendevan e, awayeke din a serhilana gelê Kurd li hember zordariya desthilata navendî nîşan dide.
Dîmenê dawiyê yê romana Mîrza ev e ku Mîrza li hespê xwe siwar dibe û berê xwe dide çiya. Li vir awayeke din a xebatê destpê dike ku ew jî xebata çekdarî ye li dijî desthilata dagîrkar, lê vê beşê bo xwendevanên romanê dihêle û ewqas behsa wê nake tenê nîşaneyeke biçûk derdixe.
Di romana xwe ya sêyem de wate Zînde Xew Fetah Emîrî di nava atmosfera gund de derdikeve û çîrokên xwe dibe nav bajar û behsa jiyana xelkê Kurd li bajaran dike. Lê em dikarin bêjin ev beş û ev roman jî berdewamiya heman romanên din ên Emîrî ye. Ji ber ku li vir Emîrî beşeke jiyana wî xelkê dike çîrok ku tevlî xebata siyasî bûne û çalakî kirine û ji ber wan çalakiyan û rewşa nû ya jiyanê ji aliyê dewletê ve hatine girtin û ew xistine girtîgehê. Tevî wê yekê behsa jiyana xelkê asayî di nav bajar de dike, siyaset, evîn û peywendiyên mirovan serdema jiyana nûjen a mirovê Kurd a insanê xwendevanan dide.
Piştî zînde Xew, Fetah Emîrî du romanên din ku girêdayî hevdu ne çap dike. A yekem Gêjelûke / Bablîsok) e û ya duyem (Xewn û Xeyal). Ev du roman di rastiyê de cildên yekem û duyem ên yek romanê ne. ji ber ku karekterên di nava wan du romanan de her yek in û buyer jî dirêjahiya hev in, ango eger di romana yekem de behsa serbora hin karekteran dike, di romana duyem de jî jiyan û serbora heman karekteran e di nava jiyana wan a rojane de. Take cudahiya ku em bikarin behs bikin ew e ku karekterê sereke kesekî bi nave Çûkel e ku hemû buyerên her du beşên romanê li derdora jiyan û awayê têfikirîn û hizra wî digerin. Ango Çûkel senter e û hemû cîhan navendeke li dora wî.
Lê di beşa yekem de em Çûkelekî nas dikin ku nûciwan e û dibe evîndarê dotmama xwe, di xwendinê de gelek zîrek û bê mînake li cem melayê gund dixwîne û hemû bîr û hizra wê xwendina olî û evîna dotmamê ye.
Di vê navberê de nivîskar behsa peywendiyên xelkê, axayan, û têkiliyên xelkên bajarî û gundan û peywendiyên xelkê û kesayetiyên olî dike, lê dîsan sentera wan mijaran jî her Çûkel e. Her di vê beşê de dema ku kesek di hewşa mala Çûkel de tê kuştin, ew tê tohmetbarkirin bi kuştina wî kesî û dikeve girtîgehê û berdewamiya çîrokê, serborên Çûkel ên li girtîgehê ne heta wê dema ku piştî çend salan tê azad kirin.
Beşa duyem an jî romana duyem wate Xewn û Xeyal her berdewamiya serborên Çûkel e ji wê dema ku ji girtîgehê hatiye azad kirin û behsa evîndariya wî û meçêtirekê bi navê Îsmeralda dike. Di vê beşê de jî tevî ku bi sedan çîrokên din ên biçûk hene, weke serborên di nava serboran de ev roman bûyeran vedigêre, bi awayekê ku behsa hemû wan serboran bo Çûkel hatiye kirin, an jî beşek in ji jiyana wî.
Fetah Emîrî ew du roman weke diyarî û bîranên xwe yên herî dawiyê dane pirtûkxaneya Kurdî , mixabin niha tûşî nexweşiyeke giran (kujer) bûye.
Ya ku Emîrî di nava romanên xwe de kiriye giringe û dive bala xwe bidin ser, bikaranîna zimakene resen û sade û tejî hûrgilî. Herweha bikaranîna teknîkên kilasîk ên vegotina romanên destpêkê de ber bi afirandina atmosfereke modern di romanên dawiyê de çûye. Vegotina Emîrî, di nava edebiyaya Kurdî de vegotineke resen û xwedî nirx e.
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 67
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/ - 14-04-2024
פריטים המקושרים: 1
תאריכים ואירועים
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 01-06-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 14-04-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 15-04-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 15-04-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 67
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.118 KB 14-04-2024 ئاراس حسۆئـ.ح.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 521,839
תמונות 105,577
ספרים 19,660
קבצים הקשורים 98,470
Video 1,420
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - חברתי מאמרים - Publication Type - Scanned Document מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - Kurdistan מאמרים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי הספרייה - ניב - עברית הספרייה - Publication Type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.25 2!