הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,467
תמונות 106,392
ספרים 19,786
קבצים הקשורים 99,547
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
مكرم رشيد الطالباني
קבוצה: ביוגרפיה | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مكرم رشيد الطالباني

مكرم رشيد الطالباني
مكرم رشيد الطالباني (موكەڕەم ڕەشید تاڵەبانی)
شاعر وكاتب كردي من إقليم كردستان العراق يقيم في أربيل عاصمة الإقليم.
هو مكرم بن شيَخ رشيد شيخ جميل الطالباني، ولد في منطقة بنكورة التابعة لقضاء خانقين عام 1951. . أكمل المرحلة الابتدائية عام 1963 في مدرسة قرية كوره شلة الابتدائية للبنين على ضفاف نهر سيروان. . أكمل المرحلتين المتوسطة والإعدادية في مدينة خانقين عام 1969 1970. . التحق عام 1970 بالقسم الكردي بكلية الآداب بجامعة بغداد ونال شهادة البكالوريوس في اللغة والأدب الكرديين عام 1974.
أعماله
يكتبُ منذ عام 1970. نشر نتاجاته الأدبية من قصائد ومواضيع ومقالات متنوعة في الصحف والمجلات الكوردية وترجم العديد من نتاجات الشعراء والقصصيين الكرد إلى اللغة العربية ونشرها في الصحف والمجلات وفي المواقع الإلكترونية.
مؤلفاته
كتب
ديوان أمواج الألحان، بغداد، 1978، بالكردية
ديوان رماد النجوى، بغداد، 1980، بالكردية.
ديوان المعبر، بغداد، 1986، بالكردية.
قصة العاشق غريب، ترجمة، مشترك، 1987، إلى الكوردية.
ديوان الغزلْ، هولير، 1997، بالكوردية.
ديوان أسطورة التفاح، هولير، 2005، بالكوردية.
الإعراب في اللغة الكوردية، هولير، 2008، باللغة الكوردية.
نصيحة الأم، قصص مترجمة إلى اللغة الكوردية للأطفال، هولير،2010.
عقد الؤلؤ، قصص من تراث الشعوب، ترجمة إلى اللغة الكوردية، هولير، 2010.
حورية الغابة، قصص من تراث الشعوب، ترجمة إلى الكوردية، هولير، 2010.
مجموعة الرعد القصصية، باللغة الكوردية، منشورات وزارة الثقافة والشباب في إقليم كوردستان، هولير، 2011.
رواية (الثلج يأتي من النافذة) ل(حنا مينة)، ترجمة إلى الكوردية، هولير، 2011.
ديوان (كذبة أخرى) للشاعر (زانا خليل)، ترجمة إلى اللغة العربية، هولير، 2011.
مجموعة رهيل الشعرية الأعمال الشعرية الكاملة على نفقته الخاصة، مطبعة شهاب، هولير 2012.
(شدو القبج)، ترجمة قصائد كوردية إلى العربية، دار الغاوون، بيروت، لبنان، 2012.
حقوق المعلمين وواجباتهم: تأليف كنيث إيرلاند، ترجمة عن العربية، مطبعة وزارة التربية، هولير 2012.
مجموعة (ابن الجبال) القصصية، وهي مجموعة قصص مترجمة من اللغة الفارسية والعربية، وزارة الثقافة والشباب في حكومة إقليم كوردستان، مطبعة وزارة الثقافة، هولير، 2012.
مجموعة قصص كوردية مترجمة إلى العربية، المركز العام لإتحاد الكتاب الكورد، هولير، 2012.
رواية (عندما تتداعى الجبال، العروس الخالدة)، جنكيز أيتماتوف، مترجمة عن العربية، دار جيني للطباعة والنشر، هولير، 2013.
رواية (جاوة زار التعويذة) باللغة الكوردية من تأليفه ومترجمة من قبله إلى العربية أيضاً، معدة للطبع.
رواية (السيد الرئيس) ميغيل أنخل استورياس، مترجمة عن العربية، معدة للطبع.
رواية (بروكلين هايتس)، للكاتبة المصرية ميرال الطحاوي، عن العربية، معدة للطبع.
ترجمة رواية جسر على نهر درينا، لإيفو آندريج، أربيل 2011. دار موكرياني.
ترجمة رواية الفناء الملعون إيفو آندريج.أربيل، دار موكرياني، 2011.
ترجمة رواية الصخب والعنف، لفوكنر. أربيل 2015، دار آوير.
ترجمة رواية رقص رقص رقص لهاروكي موراكامي، أربيل 2017، دار آوير.
ترجمة قصة إختطاف، غابرلي غارسيا ماركيز، دار آوير، أربيل،2015.
ترجمة رواية 1q84 الكتاب الأول 2016والثاني 2020والثالث 2020 للروائي هاروكي موراكامي. منشورات دار روسا.
ترجمة رواية بعد الظلام للروائي هاروكي موراكامي. 2017.منشورات دار آوير.
ترجمة رواية خريف البطريرك لغابريل غارسيا ماركيز.أربيل، 2014. دار آوير.
ترجمة رواية السيد الرئيس لميغيل أنخل أستورياس. الطبعة الأولى 2014 والطبعة الثانية 2015.دار موكرياني.
ترجمة رواية الأسود يليق بك لأحلام مستغانمي. أربيل، 2013. دار آوير.
ترجمة حين تتداعي الجبال، العروس الخالدة لجنكيز إيتماتوف. 2013، دار جيني.
ترجمة كتاب حكمة الكذب لسولخان سابا أوربيليان. أربيل، 2016، دار روسا.
ترجمة رواية بروكلين هايتس، لميرال الطحاوي.
ترجمة فرانكشتاين في بغداد لأحمد سعداوي.دار آوير، أربيل 2015.
ترجمة رواية المرأة العسراء لبيتر هاندكة. دار روسا، أربيل 2017.
ترجمة رواية غرفة مثالية لرجل مريض ليوكو أوغاوا. أربيل 2017، دار روسا.
ترجمة رواية المفتاح لجونيشيرو تانيزاكي.أربيل 2015، دار جيني.
رواية سوء تفاهم في موسكو لسيمون دي بوفوار. أربيل 2016، دار روسا.
ترجمة الحرافيش لنجيب محفوظ. دار آوير، أربيل، 2016.
ترجمة مذكرات كلب عراقي لعبد الهادي السعدون. دار آوير، أربيل 2017.
ترجمة كتاب ثورة أكتوبر 1917 لآلان مورهيد. أربيل، 2018، دار آوير.
ترجمة رواية فتاة عادية، آرثر ميلر، مكتبة زانين، أربيل 2018.
طبع ديوان آخر كلمات القمر، باللغتين الكوردية والعربية، أربيل 2019.
ترجمة رواية شارع إبليس، أمين الزاوي، دار آوير، أربيل 2020.
ترجمة أحزان السَنَة العراقية، خزعل الماجدي، أربيل 2020، دار موكرياني.
ترجمة رواية مقتل الكومنداتور، هاروكي موراكامي، الجزء الأول، 2020، معد للطبع.
. عمل صحفياً في دار الثقافة والنشر الكوردية ببغداد من 1976 لغاية 1989 بصفة مترجم. . نقل عام 1989 ليشغل مسؤول فرع الدار في أربيل. . أنتسب بعد انتفاضة ربيع عام 1991 إلى وزارة الثقافة في إقليم كردستان. . نقل عام 1992 إلى وزارة التربية في حكومة إقليم كردستان بعنوان مدرس اللغة والأدب الكرديين وقام بالتدريس في إعدادية صناعة أربيل وإعدادية ميديا للبنات. . نسب عام 1994 للعمل في مجلة آفاق تربوية الشهرية باللغة الكوردية والعربية بوزارة التربية. . نقل عام 2007 خدماته نهائياً إلى مجلة التربية والتعليم بديوان وزارة التربية. . شغل مدير التحرير في المجلة أعلاه. . عمل منذ عام 2003 محرراً للأخبار في القسم العربي بفضائية كردستان ويعمل حالياً في قسم الأخبار باللغة الكردية بفضائية كوردستان.[1]
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 64
HashTag
קבצים הקשורים: 1
פריטים המקושרים: 2
קבוצה: ביוגרפיה
שפת מאמרים: عربي
Date of Birth: 00-00-1951 (73 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: שירה
ערים: Khanaqeen
פרובנס: עיראק
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( کاکۆ پیران ) על 28-04-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( زریان سەرچناری ) ב- 28-04-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 28-04-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 64
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.1193 KB 28-04-2024 کاکۆ پیرانک.پ.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 525,467
תמונות 106,392
ספרים 19,786
קבצים הקשורים 99,547
Video 1,449
שפות
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Folders
מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל ביוגרפיה - מין - נקבה ביוגרפיה - אומה - יהודי כורדי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.391 2!