הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,337
תמונות 104,859
ספרים 19,372
קבצים הקשורים 97,508
Video 1,398
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Ziman wekî berhema siyasî (netewexwaziya zimanî bingeha netewexwaziya siyasî ye)
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ziman wekî berhema siyasî (netewexwaziya zimanî bingeha netewexwaziya siya...

Ziman wekî berhema siyasî (netewexwaziya zimanî bingeha netewexwaziya siya...
#Ziman# wekî berhema siyasî (netewexwaziya zimanî bingeha netewexwaziya siyasî ye)
Şaho Husênî

Netewexwaziya Farsî xwe di nav bazneya “serweriya jeopolîtîkî ya Îran, serweriya zimanê Farsî û serdestiya etnîkiya Farsî de” dibîne û hewla sepandina “Îranxwazî” wek emrê siyasî, civakî û kultûrî bi ser hemû netewên cuda yên di navbera jeopoletîka Îranê de dide.
Di rastî de, “hikûmeta Farsî” wek emrek siyasî di nav çarçoveya Îranîxwazî de, bi rêya zimanê Farsî ve bi ser takê Îranî de tê sepandin. Herwisa Fars hewl dide bi dîrokî û kultûrîkirina emrê siyasî, bîr û raya giştî ya netewên ne Fars bixapîne da ku bi vî rengî hem rewayiyê ji xebata mafxwazane, nasnamexwazne û netewexwazaneya netewên dinê û yek ji wan netewa Kurd reş bike, hem jî ji kirêtiya dîktatorî û tevahiyetxwaziya xwe kêm bike.
Ew hewlê didin ji rêya bi dîrokkirina Îranê wek jeopoletîk, berahîka parçebûna Îranê bigirin, ji rêya bi dîrokkirina zimanê Farsî wek emrê dîrokî, berahîka geşekirin û derketina zimanên dinê û yek ji wan zimanî Kurdî bigirin. Di rastî de ew ji aliyekê bi mebesta misogerkirin û berfirehkirina serdestiya xwe hewla bi siyasîkirina tev diyardeyên kultûrî, nasnameyî û zimanî didin, Ji aliyeke dinê ve jî bi tinekirina siyasî ya van diyardeyan hewl didin şerma tevahiyetxwaziya xwe ji holê rakin.
Erk û bandora ziman
Ziman wekî hêzeke derûnî ji bo bîrkirinê, bi mirov re ji dayîk dibe û mirov berhem tîne. Mirov bi ziman re berfireh dibe, mezin dibe û dimire. Ziman çarçoveya derketina mirov e, pênaseya mirov û mirov bi rêya ziman ve tê naskirin. Dibe bê gotin ku mirov û ziman “janûsek” in, bi curekê ne ziman bi bê mirov dibe û ne mirov bi bê ziman dibe. Mirov bi rêya ziman ve xwe û yê din pênase dike, sînor diyarî dike, kiryar û bertekan nîşan dide, helwêstê digire û hestan nîşan dide.
Ziman nizameke pêkahtî ye bo pêwendîgirtin di navbera mirovan de. Di rastî de ziman bi rêya peyvan, nîşaneyan, hevokan û nivîsînan re mebestekê, xwastekê yan çemkekê digihîne. Divê bê gotin ku ziman destpêkê bestênek e ku tê de wate, mebestek yan hizrek tê perwerdekirin û paşê bi rêya ziman re wek “nîşaneyên riwatî”, wê mebest û hizrê digihîne.
Sê taybetmendiyên girîng ên ziman pêk hatine ji: Şiyana zavîn, serweyê tex û qatan û girêbesta civakî (wate diyardeyek gewherî, misoger û hertimî nîne). Yek ji girîngtirîn û ramanên modern “netewexwazî” ye ku di nav ziman de hatiye perwerdekirin û bi rêya ziman re wekî nîşanek di şiklê sîstemeke birêkûpêk de derketiye holê, ziman ji ber ku ezmûnên giştî yên neteweyekî nîşan dide, di veguhastina nasnameya netewî de roleke girîng dilîze. Ziman berhema hin hêmana e ku nayêne wergerandin, ji ber ku nêrîna resen û bêhempa ya jîngeheke taybetî li xwe digire ku hawara rastîn a perwerdekirî di nav van hêmanan de ye.
“Benedict Anderson” li ser wê baweriyê ye ku netewe destpêkê di ziman de derdikevin heta ku xwînê. Ew di berdewamiyê de li ser wê baweriyê ye ku netewe hin berhemên kultûrî ne ku di dawiya sedsala hejdehem de bi awayê zimanên lokaliyan derketine holê, ango pêşkeftin û misogerbûna zimanên lokakiyan û kêmbûna zimanên dêrê, bestêna derketina netewan bû.
Zimanê Farsî sepandineke siyasî
Zimanê Farsî stûnek girîng a netewexwaziya Farsî, Îraniya hişmendî û şikl û herwisa desthilata Farsî ye. Di rastî de zimanê Farsî wekî gelemperiyek ji diyardeyên hişmendî wek nasname, raman û dîtingeh, li rex diyardeyên şiklî wek nîşane, peyv û hevok, hem çavkaniya civakeke neteweyî ye û hem jî bi sepandina diyardeyên derûnî û dervayî civakeke neteweyî ya berfireh çê dike. Bi kurtî mirov dikare bibêje ku zimanê Farsî bingeha herî girîng û sereke ye ji bo derketina netewexwaziya Îranî û berhemanîna desthilatek tevahîxwaz, zordar û daplosêner e.
Zimanê Farsî di rastî de zimanekî dagîrker e, bestêneke derûnî û çarçoveyek e ku tê de wate, fam û têgihîştina Farsî hatiye berhemanîn. Netewexwaziya Îranî û pan-Îranîzm wekî îdolojî destpêkê di ziman de hem wekî şiyanekê bo bîrkirinê, hem wekî berhemeke derûnî û bestênek bo perwerdekirina hizr û ramanê û hem jî wek diyardeyek riwaletî ku nîşaneyên riwaletî hatiye berhemanîn. Lewma ji aliyekê ve çarçoveyeke wate û têgihîştina Farsî dihewîne û ji aliyeke dinê ve jî kereste û bestênek e ji bo sepandina cîhana hizr û ramana Farsî û di asta kultûrî-civakî de û sepandina nasnameya Farsî, di asta siyasî de sepandina serdestî, serwerî û desthilata siyasî ya Farsî ye, eva jî bi rêya afirandina mirovên guh bi ferman û obje ye, ew mirovê ku bi sepandina zimanê Farsî bi ser de ji naveroka xwe ya herêmî hatiye valakirin, ji jîngeha xwe ya çandî û zanîna xwecihî hatiye dûrxistin û bi diyardeyên bîhanî ve hatiye pêçan.
Zimanê Kurdî, zimanê azadiyê
Zimanê Kurdî zimanê azadiyê ye, zimanê misogerkirina nasname, serxwebûna takê Kurd, çarçoveya berhemanîna xwe û sînorê cudaker ji yê dinê yê bîhanî ye. Di rastî de zimanê Kurdî, wekî şiyana bîrkirinê bi Kurdî, bestênek e ji bo derketina Kurd bi xwe. Zimanê Kurdî bingeha reftarên hişmendî, ramanî û berpirsiyarî ya mirovê Kurd e. Dikare bê gotin ji ber ku ziman şiyana mirov bo têgihiştin û fam e, zimanê Kurdî şiyana mirov bo famkirin ji Kurdayetî û famkirina Kurdî ye wek tak û netewe û eva jî bi wateya şiyana takê Kurd bo pêşîgirtin ji dagîrkeran û hebûna şiyan bo rizgarî û azadî ye.
“Hêrdêr” li ser wê baweriyê ye ku ziman garantiya berdewamiya dîrokî û kultûrî dike, lewma jî zimanê Kurdî wek bestên û derfetekê ji bo berdewamiya dîrok û kultûra Kurdan, wek tak û netewe xwedî roleke girîng e.
Netewexwaziya Kurdî wek bertekek li dijî yê din ê dagîrker destpêkê netewexwaziyek zimanî ye, wate bi wê yekê re Kurd di navbera sê zimanên bîhanî de hatiye parçekirin, sê zimanên bîhanî hewla sepandina kultûr, nirx û nasnameya dijekurd û nekurdî bi ser Kurd de daye, bi rêya zimanê Kurkî ve rêberên netewexwazên Kurd hewla yekgirtî û yekparçeyiya Kurd dane.
Wan hewl daye bi rêya zimanê Kurdî ve sînorên destçêkirî yên riwaletî, zimanî û kultûrên hatinî sepandin bişkînin. Herçiqas renge netewexwaziya Kurdî gelek caran di nav wan sînorên detçêkirî de bêçare mabe, wate hewla dabînkirina mafê çarenivîsiya wan di nav van jeopolîtîkên detçêkirî de dabe, lê hemû bi tevna zimanê Kurd bi hev re hatine girêdan, wate netewexwaziya Kurdî ya tev parçeyan bi rêya zimanê Kurdî ve cîhanek Kurdî ya yekgirî berhem aniye. Di rastî de zimanê Kurdî hêmaneyên sereke û berdewamî yên netewexwaziya Kurdî li her çar paçeyên Kurdistanê bûne.
Kurdistan heta pêşiya hatina netewexwaziya Kurdî û ramana Kurd wek netewe û netewe serweyê eşîre û tayfe, civakek lêhevqetiyayî û berbelav bû, lê zimanê Kurdî karî bi ser hemû eşîre û tayfeyan de pirekê çê bike û civaka eşîreyî ya Kurdî bi hemû ciyawaziyên eşîretan ve di nav netewa Kurd de kom bike. Ku wisa ye yek ji girîngtirîn bestênan ku netewexwaziya Kurdî tê de hate perwerdekirin û bestêna berfireh û misogerkirina netewexwazî ya Kurdî bû, zimanê Kurdî bû.
Yekem bestênên hatina netewexwaziya Kurdî dibe bê gotin ku pêk hatibûn ji: Helbest, beyt û hin çîrokên hemasî yên Kurdî ku di ziman de hatine serhildankirin û her bi rêya zimanê Kurdî ve jî bo aliyên din hatine veguhastin û bi vî rengî netewexwazî wek çemek rewan di nav aliyên cuda ên civaka Kurdî de çaxên zimanê birîne. Derketina yekem rojnameya Kurdî li Qahîreyê bi zimnaê Kurd, li rex berfirehkirina xwendin bi zimanê Kurdî, rolek girîng di berfireh û misogerbûna netewexwaziya Kurdî de hebûye, lewma dibe bê gotin ku netewexwaziya siyasî ya Kurdî li Kurdistanê destpêkê wek netewexwaziya zimanî û kultûrî hatiye holê û di berdewamiyê de gihaye asta siyasî, bi watayek dinê bingehên sereke yên netewexwaziya siyasî ya Kurdî pêk hatine ji netewexwaziya ziman û netewexwaziya kultûrî.
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 70
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/- 08-05-2024
פריטים המקושרים: 37
הספרייה
מאמרים
מילים וביטויים
מסמכי מפלגות כורדיות
ציטוטים וביטויים
תרבות - פאזל
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 26-12-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: מחוכם
ספר: לשוני
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 08-05-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 22-05-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 70
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,337
תמונות 104,859
ספרים 19,372
קבצים הקשורים 97,508
Video 1,398
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
Folders
מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - חברתי מאמרים - Publication Type - Scanned Document מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - Kurdistan מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.765 2!