הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
וִידֵאוֹ
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
וִידֵאוֹ
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
מקומות
ארזורום
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
ביוגרפיה
זארה
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
סטטיסטיקה
מאמרים
  536,989
תמונות
  110,276
ספרים
  20,293
קבצים הקשורים
  104,208
וִידֵאוֹ
  1,567
שפה
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
ביוגרפיה 
2
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
מקומות 
1
מאגר הקבצים
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   סך הכל 
236,145
חיפוש תוכן
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
ביוגרפיה
זארה
מקומות
ארזורום
“Bîmre Koledar”: Rojek ji rojên 1990î
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

“Bîmre Koledar”: Rojek ji rojên 1990î

“Bîmre Koledar”: Rojek ji rojên 1990î
“Bîmre Koledar”: Rojek ji rojên 1990î
Rêbîn Ozmen

Dema em di ber febrîqeyê re ji ber xerabûna rê bi hêdî hêdî diçûn, min bi tîpên sor yên mezin nivîsek dît û min yekser hewl da bixwînîm. “Bîmre #koledar# …”
Hinek tişt hene, wekî xeyaletekê ji pey mirov venabin. Carinan ev hinek gotin in, carinan dirûşmên li ser dîwaran in, carinan jî bêhnên tiştinan ji zaroktiya me ne. Di zaroktiyê de tiştên gelekî bi me balkêş hatî, serê me êşandî piştî bi salan jî be, te dît rojekê derketin pêşiya me û em birin wan rojan. Dirûşmek, nivîsek, bêhnek, tîpeke ne balkêş ku me di kitêbên dibistanê de nedîtî û em fêr nebûnê... Ev demek e yek ji wan xeyaletan bela xwe ji min jî venake û dirûşmeke wisa tîne bîra min ji salên 1990î..
Di sala 1990î de min dest bi dibistaneke leylî kir ku li Tirkiyê wekî YİBO tên nasîn. Li van dibistanên leylî ku bêtirê xwendekarên wan zarokên kurdan yên li gundan bûn, ji dibistanekê bêtir dişibiyan qişleyên leşkerî. Lêdana ji ber zimanê nav malê ku em ê gelekî paşê fêr bibûna ku ew zimanê me kurmancî yan kurdî ye. Zimanê tirkî ku heya wê rojê em qet rastî wî nehatibûn û me yek lefz jî jê nizanîbû. Lê dema hûn li dibistaneke leylî bin û her tişt ji bo fêrkirina we ya tirkî û çanda tirkî be, di nava çend mehan de hûn fêrî xwendinê dibin. Ez jî wekî hemû hevalên xwe yên di wan dezgehan re derbasbûyî, di nav çend mehan de kêm zêde fêrî xwendina tirkî bûm. Tiştên min dixwendin, zêde fêhm nekim jî, min bi ya mamosteyê xwe dikir û min çi nivîs bidaya min hewl dida ku bixwînim…
Wan deman em mehê carekê rojên înan diçûn malê û duşembê em dîsa vedigeriyan dibistanê. Her du mehên pêşî em rasterast çûne gund. Ji ber ku dibistan li ser rêya Midyadê bû, em li ber deriyê dibistanê li dolmîşê siwar dibûn û me dida ser rêya Midyadê heta duriyana gundê me, yanî Bazinê Taqa. Em li wir peya dibûn û êdî em peya diçûne gund. Meha sisêyan bû, êdî min hin bi hin dixwend. Rojeke înê em dîsa bi kelecan ji dibistanê derketin. Em li dolmîşê siwar bûn û dolmîşê pêşî em birin Nisêbinê. Ew cara ewil bû em di wê rêyê re diçûn.
Dema tu ji rêya Midyadê xwe rast berdidî nav Nisêbinê, di rex rê de wan deman bi navê Febrîqeya Zefê febrîqeya çirçirê ya pembû hebû. Ez jî di dolmîşê de li ber camê rûniştibûm. Dema em di ber febrîqeyê re ji ber xerabûna rê bi hêdî hêdî diçûn, min bi tîpên sor yên mezin nivîsek dît û min yekser hewl da bixwînîm. “Bîmre koledar…” Berdewama wê jî hebû lê ez bi xwendina xwe ya wê demê re pê re negiham. Min xwe ji bo rêya vegerê amade kir. Tişta min xwendî, min di hişê xwe de qeyd kir û min got di vegerê de ez ê beşa mayî bixwînim.
Di vegerê de mixabin em di rêyeke din re çûn û em di ber febrîqeyê re derbas nebûn. Piştî çend hefteyan em careke din li dolmîşê siwar bûn, karê ewil me onlikên (bervank) reş ji xwe kirin û dîsa dolmîşê da ser rêya Nisêbinê. Nivîs hate bîra min. Vê carê teqez min ê bixwenda. Em gihan ser rêya Îpekê, dolmîşê xwe li rê da û derbasî aliyê febrîqeyê bû. Çavê min zîq li dîwêr… Tîpa ewil xuya kir û min li xwe lezand. Vê care pê re giham tevî bixwînim. “Bîmre Koledar, Bîjî Kurdistan.” Gotin di nav serê min de derbas dibe lê tu wateyê nadimê. Ne tirkiya min têrê dike ne jî kurdiya min. Lê gotin her li ser zimanê min e. Di mejiyê min re diçe û tê.
Ez her xwe didime zorê ku fêhm bikim lê qet fêhm nakim. Di vegerê de jî careke din em di heman rêyê re vegeriyan û min careke din xwend. Dîsa bi heman awayî û bi heman bêwatebûnê. Ji bilî Kurdistanê ku ji min re nas dihat pê ve tu peyvên din ji min re nas nehatin. Dem hat bihurî û em jî di salên 1990î de ku wekî şapeyekê li gund û bajarên me rabûyî, zû mezin bûn. Zû bi ser wateyên ji qam û temenê xwe mezintir bûn. Dema ez gihame pola sêyemîn, êdî min fêhm kir ka wateya wê peyvê çi ye û gelekî kêfa min ji wê peyvê û wê febrîqeyê re hat. Lewra di hişê min de wisa bû ku qey xwediyê febrîqeyê ew nivîs li ser dîwarê xwe nivisîye. Tişta balkêş, di nav wê xireciran salên 1990î de kesî nedigot, em wê nivîsê jê bibin. Nizam ne hêzên dewletê nedidîtin an jî didîtin û newêrîbûn jê bibin.
Bi qasî tê bîra min ew nivîs heya sala 1994an jî li ser wî dîwarî, li hember ba, baran, berf û hêzên dewletê li ber xwe da.[1]

פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 80
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
HashTag
מקורות
פריטים המקושרים: 4
1. תאריכים ואירועים 11-09-2023
1. מילים וביטויים koledar
2. מילים וביטויים koledar
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî
Publication date: 11-09-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: חברתי
ספר: מחוכם
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 10-05-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 17-05-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 17-05-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 80
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.19 KB 17-05-2024 ئاراس حسۆئـ.ح.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
ביוגרפיה
זארה
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
זארה
מקומות
ארזורום
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
ארזורום
פריט חדש
מקומות
ארזורום
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
ביוגרפיה
זארה
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
סטטיסטיקה
מאמרים
  536,989
תמונות
  110,276
ספרים
  20,293
קבצים הקשורים
  104,208
וִידֵאוֹ
  1,567
שפה
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
קבוצה
עברית
הספרייה 
5
מאמרים 
4
ביוגרפיה 
2
מפלגות וארגונים 
2
שונים 
2
מקומות 
1
מאגר הקבצים
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   סך הכל 
236,145
חיפוש תוכן
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.75 2!