הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 522,761
תמונות 105,758
ספרים 19,696
קבצים הקשורים 98,586
Video 1,419
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Kürtçenin kadın öykücüsü: Sîma Semend
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kürtçenin kadın öykücüsü: Sîma Semend

Kürtçenin kadın öykücüsü: Sîma Semend
=KTML_Bold=Kürtçenin kadın öykücüsü: #Sîma Semend#=KTML_End=
Kürt toplumunda kadın yazarlar ilk olarak Sovyet Ermenistan’ında ortaya çıktı. Sîma Semend de bu kadınlardan bir tanesi. Öykülerinin ortak noktası ise ana karakterlerin toplum baskısına karşı mücadele eden kadınlardan oluşması

20. yüzyıl boyunca Kürtçe, Kürt coğrafyasında yasaklıydı ve çok katı baskılarla karşı karşıya idi. Bunun sebepleri malum... Özellikle Türkiye’de Kürtçe üzerinde çok katı bir baskı vardı. Anadilde eğitim zaten söz konusu olmazken, Kürtçe dergi, kitap, gazete gibi yazılı yayınlar ve radyo-TV gibi görsel ve işitsel yayınlar da kesin olarak yasaktı.

Bu durum 90’lı yıllara kadar ağırlaşarak geldi. 90’lı yıllarda birçok zorluğa rağmen kitap, dergi ve gazeteler yayınlanmaya başlandı. Yaklaşık 70 yıllık bu dönemde Sovyetler Birliği topraklarında yaşayan Kürtler, diğer Kürtlere kıyasla kısmen daha özgür ve elverişli koşullarda yaşadıkları için edebiyat, folklor, tarih gibi alanlarda çok önemli çalışmalara imza attı. Birçok alanda Kürt edebiyatında ilk eserler Sovyet Kürtleri tarafından verildi. İlk Kürtçe roman ve filmin, Kürt klasik edebiyatı çalışmaları alanında ilk sayılacak birçok önemli çalışmanın bu dönemde Sovyet topraklarında olması tesadüf değil.

Kürtler modern edebiyat alanında eserlerini geç vermiş olsa da, azımsanmayacak bir edebi birikime sahip oldular. 1930'lu yıllarda modern edebiyat anlamında ilk adımlar atılmış, 21. yüzyıla kadar önemli yazarlar yetişti. Kürtçe eserler çoğunlukla erkekler tarafından yazılmış olsa da, eserleriyle Kürt yazılı edebiyatına damgasını vuran kadın yazarlar da yok değil. Kürt kadın yazarların az olmasında, Kürt toplumunun feodal bir yapıya sahip olması, erkek egemen zihniyet, siyaset ve kadını geri planda bırakan inançlar gibi birçok etken var.

Bir kadının bu engelleri aşıp kurallardan sıyrılması için çok ciddi bir mücadele vermesi gerekiyordu. Bu mücadeleyi verip, kurallara başkaldırıp birçok alanda iz bırakan kadınlar da oldu. Bunlardan biri de Sîma Semend’dir

Kürt toplumunda kadın yazarlar ilk olarak Sovyet Ermenistan’ında ortaya çıktı. Sîma Semend de Bitlis’ten zamanın Çarlık Rusya’sına bağlı Ermenistan’a göç eden Rojkîyan aşiretinden. Semend, 1933 yılında Ermenistan’ın Axbaran şehrinde dünyaya geldi. Ailesi Kürtçe ile yakından ilgiliydi. Ermenistan Kürtlerinin tanınmış simalarından olan babası Semendê Elî Sîyabend, Almanlara karşı yapılan savaşta “Sovyetler Birliği Kahraman” madalyası alan ilk Kürt. Uzun yıllar Ermenistan’da bakanlık yaptı. Aralarında “Xecê û Sîyabend” adlı eseri dâhil birçok Kürtçe edebi eserin de sahibidir. Semend’in eşi, Karlênî Çaçanî de tanınmış bir şair ve tarih alanında doktora sahibiydi. Uzun yıllar Ermenistan Kürt yazarlar birliğinin başkanlığını yapmış, Kürt tarihi hakkında birçok kitap ve birkaç şiir kitabı da yayınlanmış.
Ortaöğretim eğitimini Ermenistan, Elegez'de tamamlayan Semend, 1958 yılında Erivan Üniversitesi Filoloji bölümünü bitirir. Eğitimini bitirdikten sonra Ermenistan Dil Akademisi'nde birkaç yıl çalışır. Daha sonra Kürtçenin gelişiminde önemli rolü olan Erivan Radyosu'nda 30 yıl emek veren Semend, burada çocuklar için programlar, hazırlayıp sunar. Hazırlayıp sunduğu Jina Kurd (Kürt Kadını) adlı radyo programı Erivan Radyosu'nun Kürt dinleyicileri tarafından hevesle dinlenir. Kürt dilinin yasaklı olduğu dönemde yaptığı bu değerli çalışmalarla Kürtçenin gelişimine önemli katkılar sunar.

Semend, radyoda yaptığı programlarla da sınırlı kalmaz. Henüz öğrencilik yıllarında yazdığı Kürtçe ve Ermenice hikâye ve öyküler gazete ve dergilerde yayınlanır. Eserlerinde Ermenistan’da yaşayan Kürt toplumunun yaşamını, doğa ile ilişkisini, feodal yapıyı ve bu yapı içinde kadının yaşamını işler. Kahramanları genellikle feodal yapı ile mücadele eden ve kendi yolunu çizmeye çalışan kadınlardan oluşur. Çoğunluğu erkeklerden oluşan Kürt yazarların eserlerinde kadın başkarakter yok denecek kadar azken, Semend’in öykülerinde başkarakterlerin nerdeyse hepsi kadındır. Öykülerinde sınıfsal bakış açısı hâkim ve elbette bunda Sovyet sosyalist sistemi döneminde uygulanan ve kadın ile erkek arasında eşit işbölümünün esas olduğu kolhoz siteminin etkisi de vardır.

Semend’in ilk eseri, 1961’de Erivan’da Kiril alfabesiyle basılan “Xezal” adlı hikaye kitabıdır. Kitap, 1996 yılında İsveç’in başkenti Stockholm’de Nûdem Yayınları tarafından Latin alfabesiyle basılır. 2015 yılında da Türkiye'de Avesta yayınlarından çıktı. Xezal üç öyküden oluşuyor ve öykülerin ortak noktası kadın kahramanların toplumun baskısına karşı mücadele etmesi. Kitaba adını veren Xezal adlı öyküde, başlık parasını, kadınların eğitimden uzak tutulmasını ve zorla evlendirilmelerini eleştirir.

Xezal'dan sonra Du Şahî (İki Eğlence) ile Guman(Umut) adlı diğer öykü kitapları yayınlanır. Bunlar dışında Ermenistan Kürtlerine ait hikâyelerin olduğu iki derlemesi de yayınlandı. Kiril alfabesiyle basılan fakat henüz Latin alfabesine çevrilmeyen bu kitapları yakın zamanda Latin alfabesiyle okurlarıyla buluşacağının da müjdesini verelim. [1]
פריט זה נכתב בשפה (Türkçe), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
פריט זו נצפתה פעמים 1,096
HashTag
מקורות
[1] | Türkçe | https://jindergi.com
פריטים המקושרים: 6
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Türkçe
Publication date: 01-11-2020 (4 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: תורכי
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: נשים
פרובנס: ארמניה
Technical Metadata
איכות פריט: 96%
96%
נוסף על ידי ( سارا ک ) על 30-06-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( هاوڕێ باخەوان ) ב- 30-06-2024
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( هاوڕێ باخەوان ) על: 30-06-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 1,096
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.147 KB 30-06-2024 سارا کس.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 522,761
תמונות 105,758
ספרים 19,696
קבצים הקשורים 98,586
Video 1,419
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
Folders
מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם מאמרים - סוג המסמך - שפת מקור מאמרים - Publication Type - Born-digital מאמרים - ניב - עברית מאמרים - פרובנס - ישראל מאמרים - מפלגה - מפלגת פועלים כורדים מאמרים - מפלגה - הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.953 2!