Курдский диалект заза (Дерсим)
И. А. Смирнова, К. Р. Эйюби. Курдский диалект заза (Дерсим)
Курдский язык имеет диалектную структуру, которая на данный момент является формой его существования. В курдоведческой литературе вполне четко определен диалектный состав курдского языка, который включает в себя следующие наиболее крупные из изученных в той или иной степени диалектов: курманджи, заза, сорани, сулеймани, мукри, сынэи, горани. Некоторые расхождения между авторами наблюдаются лишь в группировании и иногда — в названиях диалектов, что вполне естественно при многообразии диалектно-говорных форм курдского языка, часть которых еще подлежит изучению.
В современном российском курдоведении принято выделять в курдском языке две главные группы диалектов: северную и южную [Курдоев 1978: 19—20]. К северной группе относятся разновидности (говоры) диалектов курманджи и заза, а в южную из наиболее крупных диалектов входят: сорани, сулеймани, мукри, сынэи (обычно объединяемые термином «сорани»), а также — горани, аврамани, кандулаи, баджалани и др. (объединяемые термином «горани»). Место пока еще неизученных диалектов — керманшахи, лури, фейли, лекки (Иран) — в системе курдского языка точно не определено [там же: 13—17)].
Северокурдский языковой массив в большей своей части располагается в Турции, а также занимает определенные территории в Сирии, Ираке, Иране и в государствах Закавказья, входивших ранее в состав СССР.
На южных диалектах говорит преобладающая часть курдского населения Ирана и Ирака.
В настоящее время курдские диалекты группируются вокруг двух форм литературного языка: северные (включая говоры заза) — вокруг курманджи, южные — вокруг сорани.
При диалектной структуре курдского языка единственно возможным способом его изучения является исследование диалектов.
О происхождении наименования «заза», которое является также и этнонимом курдов, говорящих на диалекте заза, существуют разные мнения, но все они остаются пока на уровне предположений [Курдоев 1978: 14—15].
Носители диалекта заза применяют к себе, кроме «заза», племенные названия — «дымыль», «дым(ы)ли»(«дyм(ы)ли»), а также — «кырмâндж» (т. е. «курмандж»), «кырд» (т. е. «курд») — как объединяющие собою всех курдов [Маlmisапij 1987: 93, 186, 419]. Термин «дымыли»/«дyмыли» имеет локальный вариант «дымбыли» (в русской передаче обычно — «думбули») [там же: 32, 93].
Курды-заза свой диалект называют также «зазаки», «дым(ы)ли» («дyм(ы)ли»), «дымыльки» — по названиям племени — и еще — «кырманджки» и «кырдки». Последним названием объединяется весь курдский язык и обозначается все, что присуще курдскому обществу, «курдство». Это понятие обозначается также словом «кырманджийе». Для курдов-курманджи в заза имеется специальное название — «кырдâс». Слова «кырдаси», «кырдашки» употребляются и как этнонимы курдов-курманджи, и как обозначение диалекта курманджи [там же: 93, 186,419].
По современным данным, диалект заза имеет распространение в ряде волостей, городов и деревень тридцати велайетов (провинций) Северо-Восточного Курдистана (Турция) [Маlmisапij 1987, «Предисловие»].
Одним из наиболее изолированных в географическом и языковом отношениях мест проживания курдов-заза и бытования их диалекта являются труднодоступные горные районы административной провинции и одноименного города с историческим курдским названием Дерсим, по сей день фигурирующим в курдоведческой литературе (ныне — Тунджели). Топоним «Дерсим» несет в себе значение «стойкий», «крепкий духом», «упорный». Говор заза этого края Курдистана в верховьях Евфрата и представлен в настоящей работе.
По некоторым местным различиям выделяются также известные по описаниям говоры заза курдских городов Сиверек, Кор, Палу с прилегающими к ним территориями [Лерх 1856—1858; Маnn-Хаdаnk 1932; Тоdd 1985].
Из всех курдских диалектов заза территориально соприкасается только с курманджи.
Информантом по заза-Дерсим был курд по имени Ахмед Гасан Челик, 1967 года рождения, находившийся некоторое время в Санкт-Петербурге. Уроженец города Тунджели, родной язык — заза данного региона, владеет турецким языком, научился говорить по-русски. С курманджи и другими курдскими диалектами не знаком (что обеспечивает отсутствие влияния на информанта инодиалектных норм). С 15 лет жил в Стамбуле, турецкий язык начал изучать с 7 лет в лицее г. Тунджели. Семья грамотная, родители — оба курды-заза. Информант называет себя «кырмандж», а родной язык — «зазаки».
Работа с информантом по собиранию материала проводилась по специально разработанной авторами программе в течение 12 месяцев, начиная с июня 1994 г. Главной целью исследования было выведение из полученных данных грамматической системы заза, главным образом — морфологии, а также основ фонетики.
Курдский материал дается в общепринятой для иранских языков латинской транскрипции.
Авторы выражают глубокую признательность Ахмеду Гасану Челику, который бескорыстно и с большим энтузиазмом отдавал свои силы и время кропотливой и напряженной работе, способствовавшей обогащению курдоведения новым знанием.
Необходимо отметить инициативу и роль Центра курдских исследований во главе с академиком АН Армении Ш. X. Мгои в издании настоящей монографии.
[1]