библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  534,068
Изображения
  108,790
Книги pdf
  20,104
Связанные файлы
  102,447
видео
  1,497
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,320
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,552
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,949
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,520
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Категория
Pусский - Russian
Статьи 
585
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты и фразы 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
323
PDF 
31,000
MP4 
2,455
IMG 
198,944
∑   Всего 
232,722
Поиск контента
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
Kendal Nezan
Женская Курдипедия заархивировала страдания и успехи женщин в базе данных своей страны.
Категория: биография | Язык статьи: Türkçe - Turkish
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Kendal Nezan

Kendal Nezan
Kendal Nezan
1949 yılında #Silvan#’da doğdu. Fransa’da fizik eğitimi gördü. 1974 yılında #Fransa-Kürdistan Derneği#’nin kurucuları arasında yer aldı.
1981 yılında Türk vatandaşlığından çıkarıldı. Kürt kültürü üzerine birçok yazı ve araştırması yayınlandı.
Paris Kürt Enstütüsü Başkanı Dr. Kendal Nezan, Kürtlerin dünya sahnesinde layık oldukları konuma ulaşmaları için entelektüel birikime ve o birikim eliyle yürütülecek araştırma ve çalışmalarla Kürt kimliği ve kültürel mirasının dünyaya daha iyi tanıtacaklacağını vurguladı.
37 yıl önceki kuruluşundan bugüne Kürdistan’daki toplumsal ve siyasal değişimler şahitliğinde devam eden Paris Kürt Enstitüsü tarihiyle ilgili ayrıntılı bilgiler paylaşan Kendal Nezan, enstitünün Kürt aydınlanması ve Kürt kültür mirasının dünyaya tanıtılması konularında takdire şayan çalışmalara imza atığını ve atmaya devam edeceğini söyledi.
AVATODAY’in sorularını yanıtlayan Dr. Kendal nezan, Kürtlerin özellikle Avrupa ve Amerika’daki lobi faaliyetleri hakkında da detaylı bilgiler paylaştı.[1]
Kürt aydını Dr. Kendal Nezan’ın bizimle röportajı şu şekilde
Bir fizik doktoru olmanıza rağmen 37 yıl önce Paris’te bir enstitü kurdunuz. Bu fikir nasıl oluştu?
Kendi ülkesinden başka bir ülkeye gitmiş ve belli bir kimliğe sahip her kes, belli bir ölçüde o kimlik, dil ve kültürünü korumaktan sorumludur. Doğrudur ben öğrenim sürecimde fizik eğitimi için buraya (Paris) geldim ve profesyonel anlamda mesleğim Atom fiziği oldu ancak ilkin 1974-75 sürecinde Irak’taki Baas rejiminin güneyli Kürtlere saldırısı sırasında Kürtlere destek amaçlı, bazı Fransız aydınlarıyla ‘Fransa-Kurdistan’ isminde bir oluşum kurma çalışması başlattık. Bu oluşumun içerisinde Kürt davasına duyarlı Can Porsat, Simonu Boval, Mashino Donsen gibi ünlü kişi ve aydınlar da vardı. O süreçte Kürtler ve Kürdistan çok tanınmıyordu ancak bu Kürt dostları, Fransız kamuoyunun Kürtlere destek vereceğini biliyorlardı. Başlangıçta Güney Kürdistan üzgürlük mücadelesine destek amaçlı aktiviteler gerçekleştiriyorduk ancak zaman içerisinde, özellikle Irak-İran savaşı ve İran rejiminin Doğu Kürdistan’daki (Rojhelat) halkımıza saldırılarının yoğunlaşması ve Türkiye’de askeri darbe gerçekleşmesiyle binlerce Kürdün Avrupa ve Batı ülkelerine iltica etmesiden sonra İltica eden Kürtlerin idari işlemleriyle ilgili yardım çalışmaları ve dünya kamuoyunun bu gelişmelerden haberdar edilmesi için bir kurum oluşturma ihtiyacı doğdu. O süreçte Avrupa’daki bazı Kürt entelektüeli ile görüşmeler yaptık. Bazıları bir şey yapamamanın ve Kürt siyasi partilerin gelip bir şeyler kurmasını beklemenin yararının olamayacağını, kişi ve oluşturulacak çağdaş kurumlar aracılığıyla bir şeylerin yapılabileceğini söyledi.
1981 Mayısında, Fransa’da aralarında çok sayıda dostlarımız olan Sosyalistler iktidara geldi. Onların desteğiyle dört parça Kürdistan’dan 12 Kürt aydını olarak Fransa’da (Paris) Kürt Enstitüsü’nü kurduk. Temel amacımız Kürt davasını kamuoyuna tanıtmaktı. Kürt halkının o dönemde karanlık bir süreçten geçtiğinden böylesi küçük umut ışıkları bile Kürt halkı için çok önemli şeylerdi.
Kuzey Kürdistan’da (Bakur) 140-150 bin Kürt hapislere tıkanmıştı, Rojhelat’ta Dr. Qasimlo liderliğinde bir kalkışma devam ederken Kürt halkına karşı şiddetli bir savaş vardı. Güney Kürdistan’da (Başûr) da durum bu farklı değildi.
Kürt birliğini temsil etmek adına Kürdistan’ın tüm parçalarından ünlü aydınları bir araya getirdik. Örneğin Rojhelat’tan Hejar Mukruryani, Rojava’dan Seyda Cigerxwin, İsmet Şerif Wanli, Dr. Nureddin Zaza vardı. Paris’te o süreçte Cannes Film Festivali'nde 'En İyi Film' dalında 'Büyük Ödül'ü kazanarak Altın Palmiye ödülünü almış Yılmaz Güney ile bizatihi Enstitü projesine başladık. Bu projeye başladığımızda Kürtler adına ne Avrupa’da ne de başka bir ülkede hiç bir kurum veya oluşum yoktu. Siyasi partilerin temsilcilikleri vardı, Kürtler vardı ama Kürtlerle ilgili Avrupa ve Batı kamuoyuna hitap edecek, bilgi aktaracak bir oluşum yoktu. Kürtlerle ilgili veri sunacak bir kütüphane bile yoktu. Amacımız bu eksiklikleri tamamlamaktı ve bu amaçla Paris Kürt Enstitüsünü kurduk. Amaç tüm Kürdistan parçalarındaki Kürt halkına hizmet sunmaktı. Bu, Kürdistani toplumsal bir projeydi ve o şekilde başladı.
Paris Kürt Enstitüsü yıllardır yoğun çalışma ve faaliyetler yürütüyor ancak yürütülen bu çalışma ve faaliyetler basına fazla yansımıyor. Enstitü ile Kürt medya organları arasında bir sorun mu var? Niye çalışmalarınız görülmüyor veya az görülüyor?
Hayır, hiçbir sorunumuz yok. Bizim çalışmalarımızın çoğu Avrupa ve Batı kamuoyuna yönelik olduğu için bu şekilde görünebilir. Avrupa basınında, özellikle Fransa’da Kürtler adına en çok bizim sesimiz duyuluyor. Kürt medya organlarının yönü Kürdistan’da yaşanan güncel gelişmelere dönük olduğu için böyle görünüyor. Hangi parti ne yapmış? Hükümet ne yapmış ve benzeri sorulara odaklandığı içindir ki bu da normal bir durumdur. Her ülkede durum böyledir.[1]
Ama nadir de olsa Kürt medyası bizim çalışmalarımızı da görüyor. Örneğin biz, Zaxo Üniversitesi ve Koye Üniversitesi ile birlikte Dünya Kürdoloji Kongresi gerçekleştirdik. O süreçte birçok Kürt televizyon kanalı özellikle Kurdistan24 bu çalışmamızı yoğun işledi çünkü bu çalışmamız çok önemli bir çalışmaydı; ülke dışından 45-50 ünlü araştırmacı, entelektüel ve akademisyen kongreye katılmıştı. Kürdistan’ın tüm üniversitelerinden de katılımlar gerçekleşmişti. Ama diğer çalışmalarımızın görülmemesinin sebebi, dediğim gibi Kürdistan’daki güncel gelişmelerin yoğunluğundandır ve bu gayet normal bir durum.
Bunun dışında, Kürt medya organlarının çoğunluğu siyasi partilere bağlı organlardır ve kuşkusuz bağlı oldukları siyasi partilerin çalışmaları daha çok görülüyor. Biz ise hiçbir siyasi partiye bağlı değiliz, tamamen bağımsızız. Biz partici bir kurum değiliz ve dolayısıyla hiç bir tarafa karşı değiliz. Biz Kürt davasını savunduğumuz için siyasi şahsiyetleriz ancak hiçbir siyasi partiye bağlı değiliz ve hepsini dost olarak görüyoruz, bize düşmanlık etmeyenlerin dostuyuz.
Enstitünüz, 90’lı yıllarda hem dört parça Kürdistan hem de Avrupa’da ses getiren çalışmalar yürütüyordu. O süreci bugün ile karşılaştırdığınızda mevcut çalışmalarınızı nasıl değerlendiriyorsunuz?
90’lı yıllarda etkin bir Kürdistan hükümeti yoktu, tanınmıyordu, temsilcilikleri yoktu. Bundan dolayı biz belli bir düzeye kadar Kürtlerin sesi oluyorduk. Özellikle Fransa olmak üzere Avrupa ve tüm batıda bu böyleydi. Kürt şahsiyet, temsilci ve liderlerinin katılımları ile Amerika’da, İngiltere’de hatta Moskova’da Kürt davasının tanıtılmasıyla ilgili birçok etkinliğimiz gerçekleşiyordu. Bugün artık gönül rahatlığıyla tüm dünya tarafından tanınan (Güney Kürdistan’da) Kürdistani bir hükümetin olduğunu söyleyebiliyoruz. Yaklaşık 30 ülkenin Kürdistan’da Konsolosluğu veya temsilcilikleri var. Avrupalı ve diğer ülkelerin bakanları Kürdistan’a ziyaretler gerçekleştiriyor. Bu yeni durumdan dolayı artık bu meşru yapıların rolünün artması gayet normal bir şey. Bu yüzden biz artık daha çok Kuzey, Doğu ve Batı Kürdistan’daki durumla ilgili insani kuruluşlar üzerinden Kürt davasını Avrupa kamuoyuna yansıtmaya çalışıyoruz. Bu bağlamda Avrupa kamuoyu nezdinde hala etkimiz var. Avrupa Parlamentosu, Fransa Parlamentosu’nda biz her yıl 3-4 konferans düzenliyoruz. Rojava’daki gelişmelerin gündem olduğu süreçlerde, Güney Kürdistan’da bağımsızlık referandumu gerçekleştiği süreçte Avrupa kamuoyu ve özellikle Fransız kamuoyu nezdinde en büyük etkinlikleri biz gerçekleştirdik. Bu çabalarımız sayesinde Fransa hükümeti, referandum sürecinde Güney Kürdistan’a karşı uygulanan siyasi ve diplomatik ambargo bir nebze kırıldı. Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron sayesinde o ambargolar kırılmaya başlandı ve Güney Kürdistan tekrar gelişmeye başladı.
Ancak biz propaganda veya reklamımızı yapmak için burada değiliz. Biz Kürt davasını tanıtmak için buradayız. Şahsiyet veya Enstitü kimliği çok da önemli değil, önemli olan Kürt davasının dünya kamuoyu nezdinde iyi tanıtılmasıdır. Zira iki tür tanıtım var. Örneğin; Kötü faaliyetler yürüten Ortadoğulu bazı örgütlenmeler var. Bir haftada iyi bir tanınırlık düzeyi elde ediyorlar ancak kötü anlamda tanınırlık kazanıyorlar, terörle irtibatlı olmakla tanınıyorlar. Olumlu bir tanınırlık düzeyini elde edebilmek için yıllar süren bir çaba gerekiyor. Bu bağlamda övünçle söyleyebilirim ki Avrupa kamuoyu nezdinde enstitümüzün ileri düzeyde bir güven verici kimliği oluşmuş durumda ve bu iyi bir başarıdır.
Fransa Kültür Bakanlığı’nın üyesi olduğu Paris Kürt Enstitüsü olarak Fransız ve Kürt kültür etkileşimi konusunda nasıl bir değişim gerçekleştirdiniz?
İlk kuruluşunu ilan ettiğimizden sonraki 10 yıllık süreçte enstitümüz, Fransız hükümetinin genel çıkarları gözeten bir vakıf olarak tanındı. Fransa genelinde bu amaçla faaliyet yürüten yaklaşık 600 vakıf var. Türk, İrani vakıflar var. Yine 20 Arap ülkesini temsil eden Meeda Enstitüsü var. Bunlar göz ününe alındığında Fransa hükümetinin bizi genel çıkarları bağlamında bir enstitü olarak kabul etmesi, Kürtler açısından bir başarı hikayesidir. Enstitünün Yürütme Kurulu’nda Fransa Dışişleri Bakanlığı, Kültür Bakanlığı, Yüksek Eğitim Bakanlığı temsilcileri var ve faaliyetlerimizde bize desteklerde bulunuyorlar. Ekonomik, düşünsel ve Kürt öğrenciler için eğitim desteğinde bulunuyorlar. Şimdiye kadar dört parça Kürdistan’dan hatta Kafkasya, Ermenistan ve Gürcistan’daki Kürtlerden 500’den fazla öğrenciye Fransa ve diğer Avrupa ülkelerinde okumaları için destekte bulundular. Bu Kürt öğrencilerin çoğu doktoralarını tamamladı. Bir kısmı Güney, Kuzey ve Doğu Kürdistan’daki üniversitelerde akademisyendir. Fransa’daki üniversitelerde yaklaşık 30 profesör ve diğer akademik unvanlarda öğretmenlik yapan öğrencilerimiz var. Yine birçoğu şuan Fransa’da avukatlık veya doktorluk yapıyor. Bunlar da bizim açımızdan övünç kaynağıdır.
Yine Kürt halkına hizmet amacıyla Fransa hükümeti ve diğer bazı ülke hükümetlerinin desteğiyle birçok Kürt demokrat elit yetiştirdik. Bunlar içerisinde yazar, sanatçı, sinemacı, Şair ve diplomat olanlar var. Huner Selim bu şekilde yetiştirdiğimiz şahsiyetlerden bir tanesi.
Bu çalışmaların çoğu Fransa hükümetinin destekleriyle gerçekleşti. Biz Kürt gençlerini seçip ikna ediyoruz. Ardından sponsor temin edip eğitiyoruz. Fransa, İsveç ve İngiltere’deki Kürtlerden 7 kişilik bir profesör heyeti ile kişileri seçiyoruz. Seçim kriterlerimiz eğitime elverişlilik çerçevesindedir ve seçtiklerimizin yüzde 95’i başarılı bir eğitim evresi geçirdikten sonra iyi yetişmiş bir kişi olarak Kürt halkı için büyük bir hizmet vermeye başlıyor.
Kendal Nezan, Paris’e bazı kararlar aldırmada etkin bir kişi olarak tanınıyor. Bu yüzden birçok kişi sizi Paris’teki en etkin Kürt lobicisi olarak görüyor. Bu konuda siz, kendinizi ne derece etkin görüyorsunuz? Ayrıca Güney Kürdistan’daki Kürdistan Bölge Yönetimi’nin, Fransa’daki Kürt lobi çalışmalarına katkısı nedir?
Avrupa’daki faaliyetlere ilk başlandığında, çoğunluk Kürt siyasi partileri veya Kürt yurtseveri çoğunlukla Arapça ve Türkçe bildirimler dağıtıyordu. Kitaplarını bu dillerde yayınlıyorlardı. Komünist Parti gibi sol partiler içerisinde kendilerini tanıtmaya çalışıyorlardı. Ancak biz farklı bir yöntem geliştirdik. Şunu dedik: “Fransa ve Avrupa kamuoyunda önemli etkileri olan şahsiyetleri Kürt dostu yapalım. İngilizce’de ‘Opinion maker’ (Fikir oluşturucu) denilen kişiler. Çünkü milyonların dinlediği yabancı bir filozofun Kürt dostu olduğunda ve Kürtlerle ilgili olumlu şeyler söylediğinde ne kadar etkili olduğunu görüyoruz. Mitterrand ailesi örneğinde de bunu görüyoruz.
Aynı durum Amerika için de geçerli. Biz, Evel Kennedy gibi birini tanıyıp Kürtlerle dostluğunu sağladığımızda Amerikan kamuoyu nezdinde iyi bir etki yaratabildik. Enstitü Başkanı olarak daha çok Avrupa ve Amerikan medyasında yazıyor ve görünüyorum ve burada daha çok tanınıyorum ancak bu çalışmalar kolektif çalışmalardır ve birçok Fransız ve Avrupalı Kürt dostu bize destek sunmuştur.
Gururla söyleyebilirim ki, çok lobi faaliyeti gibi olmasa da Enstitümüz sayesinde özellikle Fransa ve Avrupa’da etkili Kürt dostları yaratılmıştır. Çok lobi faaliyeti gibi görünmemesinden kastım şu; Suudi Arabistan gibi zengin bir ülke, başka bir ülkelerde lobi faaliyeti yürütmek için bir şirket kurup bu şirket aracılığıyla milyonlarca dolar para aktarıp ülkenin propagandasını yapabiliyor. Biz paramız olmamasının yanı sıra o ülkelerden para talep eden bir durumumuz da var. Biz, Ortadoğu’da 40 milyonluk bir ulus olarak hala en temel haklarımızdan mahrum bırakıldığımızı anlatarak onların vicdanlarına sesleniyoruz. Kürt davasının duyulması için yardım talebinde bulunuyoruz. Bu bağlamda Kürt Dostluk Heyeti, Kürt lobisi değil.
Fransa’da hükümet içerisinde, medyada etkili dostlarımız var. Örneğin Türk devleti Rojava’ya saldırdığında, bizim talebimiz üzerine Fransa Parlamentosu tüm üyelerin katılımı ve olumlu oyu ile Kürtlere destek ve Türk devletini kınama kararını onayladı. Bu son 40-50 yıllık Fransa tarihinde parlamentosunun bu şekilde karar çıkardığı ender oylamalardan biridir. Bu Enstitünün en son elde ettiği en büyük başarılardan bir tanesiydi.
Fransa medyasına baktığımızda sadece bu ay içerisinde bir diplomasi dergisi sadece Kürtleri ele aldı. Fransa’da Yahudilerin çok etkin bir dergisi var. Kürtlerle ilgili özel bir dosya yayınladı. Bunların büyük bir etkileri var. Ancak bunlara rağmen biz hala istenilen seviyede değiliz. Fransa’da durum daha iyi ve biz bu heyetin diğer ülkelerde de daha etkili olması için uğraşıyoruz.
Kürt Enstitüsü olarak eğitim imkanı sağladığınız öğrencilerden ne kadar geri dönüş sağlayabildiniz?
Bu konuyla ilgili geniş bir bakış açımız var. Eğitim imkanı sağladığımız öğrencilerde aradığımız temel kriter, Kürt olmaları ve yurtsever olmalarıdır. Fikir ve algılarının ne olduğuna bakmıyoruz. Siyasi bir tutum sahibi olmayan öğrenciler de olabiliyor. Kürt toplumunda var olan duyarlılık farklılıklarından dolayı her fikirden öğrenciler olabiliyor. Hatta dindar veya Komünist olan bazı öğrencilerimiz de var. Buraya geldiklerinde onlardan ilk talebimiz ailelerine ikincisi Kürt halkına hizmet etmeleridir, Enstitüye hizmet değil.
Biz diğer kurum veya hükümetler gibi eğitim evresinden sonra onlardan birkaç yıl bizim için çalışmaları şartını koşmuyoruz. Bizim talebimiz, bağımsız, demokrat ve vicdan sahibi akademisyenler olmaları ve Kürt halkına hizmeti esas almalarıdır.
Bu çalışmaya başladığımızda Avrupa genelinde Kürtlerle ilgili kalem oynatacak Fransızca bilen sadece 3-4 kişi vardı ve bu kişiler de Dr. İsmet Şerif Wanli, Dr. Nuredin Zaza, Dr. Abdulrahman Qasimlo ve ben idim.
Ancak şimdi kamuoyunda rol oynayan ve öne çıkan 30’a yakın kitabı olan Hemid Bozarslan gibi öğrencilerimiz var. İngilizce, Fransızca ve diğer dillerde yayımlanmış kitapları var. Bu şahsiyetler, yazı ve kitapları ile Kürt davasına hizmet ediyorlar.
Bunların yanı sıra Güney Kürdistan üniversitelerinde hocalık yapan öğrencilerimiz var. Milyonların izlediği filmleri ile sanatsal üretim gerçekleştiren Huner Selim gibi sanatçılar yetiştirdik. Biz bu öğrencilerimizden öğrenim süreci ardından maddi bir beklenti içerisine girmiyoruz ancak Kürt halklı adına büyük kazançtırlar.
Fransız Sosyolog ve Antropolog Gustave Le Bon ‘Halkların gelişiminin bilinmeyenleri’ eserinde ulusal gelişimde kültürün etkin bir role sahip olduğunu belirtiyor. Bu bağlamda Kürtler egemenlerin yıkabilecekleri bir kültürel bütünlük yaratabildiler mi?
17 yaşımdan bu yana tüm Kürdistan’daki ve Kafkasya, Asya Kürtleri içerisinde bulundum ve Kürtlerin ulusal anlamda bir kültürel bütünlükleri var mı, varsa ne durumda? sorularına cevap aradım. Kürtlerin yazımsal bir kültürleri olmayabileceği ve var olan kültürel birikimin istenilen düzeyde olmayabileceğini ancak Kürtlerin sözlü, maddi ve sağlık konusunda güçlü bir kültürel birikime sahip olduklarını gördüm. Kazakistan’a, Kırgızistan’a, Gürcistan’a, gidin. Akdeniz’e yakın Afrin’e, Hawraman’a, Sine’ye hatta Mahabad’a ve Mako’ya gidin. Örf, adet, atasözleri ve diğer birçok bakımdan kadim bir kültürel birikimin var olduğunu gördüm. Bu alanda daha birçok araştırma ve incelemenin yapılması gerekiyor. Bu kadar geniş bir coğrafi alana yayılmış bir halkın güçlü bir kültürel birikime sahip olması kaçınılmazdır. Bölgesel motifler var aşiretsel farklı motifler var. Ancak önemli bir ayrıntı; bazı uluslar var, kimliklerini mezhepsel yapıları üzerine kurmuşlar. Örneğin Polonyalı ve İrlandalılar Katolik’tir ve Katolik olmasalardı bir kültürel birlikleri olmayacaktı zira İrlandalıların yüzde 95’i İngilizce konuşuyor. Kimlikleri mezhepsel tercihleri temelinde şekillenmiş.
Hırvatları ele alalım. Sırp ve Boşnak dilleri tahminen Kurmaci ve Sorani’ye nazaran birbirine daha yakın. Ancak Hırvatlar Katolik, Sırplar ise Ortodoks’tur ve mezhepsel bu farklılıklarından dolayı ayrı uluslar halinde farklı kimlikler kazanmışlar. Boşnaklar ise Müslüman oldukları için farklı bir ulusal kimlik kazanmışlar. Kürtleri ela aldığımızda kimliklerinin temelini dil ve kültürleri olduğunu mezhebi veya dini farklılıkları olmadığını görüyoruz.
Geçmiş tarihi süreçte bile Müslüman, Şii, Alevi, Ezdi, Yarsani, Kakei Kürtler var olmuştur hatta yakın geçmişte Yahudi Kürtler var olmuştur. Köylerde Yahudiler, Hıristiyanlar, Keldaniler de yaşamışlardır. Dolayısıyla Kürtlerin kimlik oluşumunda dil, teknik bir unsur değil. Dil, bir halkın dünyaya bakışını da yansıtır. Örf, adet ve değer yargılarını da yansıtır. Bu dil aracılığıyla bir örf, adet ve kültürümüz oluşmuş. Bu özellikler, çok zengin ve farklı bir kültüre sahip olmamızın temelini oluşturmuş. Bugün Avrupalılar, DAİŞ’le savaşla birlikte bizi tanımaya ve Fars, Türk ve Araplar ile aramızdaki kültürel farklılığı görmeye başladı.
Kürt yazar Ferhad Pirbal’ın konuyla ilgili şöyle bir cümlesi vardı: “2003’te Irak’ta Saddam rejimi yıkıldığında Kürtler meydanlara çıkarak ‘Yaşasın özgürlük, Amerika’ya teşekkürler’ diye sloganlar atarken Şiiler, Nasiriyeliler, Divaniyeliler meydanlara inip Allahu Ekber’ diye haykırıyorlardı.” Bizim kültürel farklılığımız bu cümle ile ortaya çıkıyor.
Kürtler arasındaki kadın-erkek ilişkileri, Kürtlerin doğayla ilişkisi, Kürtlerin diğer mezheplerle ilişkileri çok az biliniyordu. Ancak tüm Kürdistan’da Kürtlerin bu toleranslı durumu mevcut. Kürt toplumunda kadının çok önemli bir yeri var ve bu geçmişten beri vardı. Böyle bir kültürel mirasa sahibiz ve bu mirasla ilgili daha nice araştırmanın yapılması gerekiyor. Bu şekilde bu biraz daha da iyi tanıtılabilecektir.
Siz Kürtçe (Kurmanci) – Fransızca bir sözlük oluşturmuştunuz?
Sadece Kurmanci değil, tüm Kürtçe lehçelerde bir sözlük. İçinde Zazaki, Sorani, dimilki de var 30 yıldır üzerinde çalıştığım bir sözlük. Dünyada eksiksiz bir sözlük yok, dolayısıyla bizim sözlükte de yeni bazı kelimeler olmayabilir ama güçlü bir sözlük. Tüm Kürtçe lehçelerde bugüne kadar yayımlanmış sözlüklerde yer alan kelimeler var. Şuan kullanılmayan kelimeler de var. Bazıları tekrarlanmış olabilir ancak 85 bin kelimelik bir sözlük ve bunun 70 bine yakını Kürtçe kelimeler.
Kürtçe gerçekten zengin bir dil. Sözlükte bazı Feyli kelimeler var, imkanlarımız ölçüsünde onları sözlüğe ekledik. Farklı bölgelerden öğrencilerimiz vardı. Onlardan çok iyi faydalandık. Diğer taraftan Soranice yayımlanmış tüm sözlükler ve özellikle Hejarê Mukuryani ile Dr Şefiq Qezaz’ın sözlüklerindeki zenginliği de kattık. Dimilkiler (Zazaki) de var. Ben Kürdüm diyen herkes için iyi bir sözlük.
Avrupa’daki Kürtler Latince alfabeyi kullandıkları için Latince alfabeyle yazdık. Bana göre Kürtlerin yazımsal geleceği Latince olacak. Ama yarın öbür gün bazı kardeşlerimiz çıkıp Soranların kullandığı Arapça (Biz mihemedi diyoruz) alfabeyle de yazmak isteyebilirler.
1986’dan beri bu dar mekanda çalışmalar yürütüyorsunuz. Yeni ve büyük projelere başlamanızdan dolayı daha büyük bir mekana taşınmayı hiç düşünmediniz mi?
Başından beri daha büyük bir mekana taşınma isteğimiz vardı ancak maddi imkanlarımız buna elvermedi. Bu konuda Paris Belediyesi ile görüşmelerimiz oldu. Son 2-3 yıldır uygun bir yer için yer arayışına devam ediliyor. Kürdistan hükümeti ve diğer yerlere yük olmak istemedik ancak Kürdistan hükümeti son 4 yıldır şartların elverişli olduğu süreçlerde bize destek sunuyor. Ekonomik durumu daha iyi olduğunda enstitüye destek sunmak istediklerini belirtiyorlar. Ancak enstitü, 32 yıldır kendi imkanları ve Fransa, İsviçre, Norveç’in destekleri ile çalışmalarını sürdürüyor. Bu konuda da sadece demokratik ülkelerin desteğini kabul ediyoruz. İran ile yaşadıkları çekişmeden dolayı Libya, Kuveyt ve Suudi Arabistan gibi demokratik olmayan ülkelerden destek talepleri oldu ancak biz kabul etmedik.
Son olarak, kültürel alanda çalışmalar yürüten araştırmacılara önerileriniz nelerdir? Onlara iletmek istediğiniz mesajınız nedir?
Kültürel mücadele en büyük ve önemli mücadeledir. Uzun soluklu bir mücadeledir. Bir ulusun ferasetini, kimliğini, dilini, canını ve akli potansiyelini oluşturan temel unsur entelektüel çaba ve kültürel çalışmalardır. Bazı süreçlerde siyasi veya silahlı mücadele üne çıkıp başarıların elde edilmesine vesile olabiliyor. Ancak, diline ve kültürüne sahip çıkan bir halk, demir parmaklıkların anahtarları elinde olan mahkum gibidir ve zamanı geldiğinde elindeki anahtarla o zindanın kapılarını açık özgürlüğüne ulaşabilir.
Kürtler zor şartlarda bile kimliklerini belli bir düzeye kadar koruyabilmişlerdir. Umut ediyorum ki 21’inci yüzyılda da Kürtler kimliklerini koruyabilsinler ve 21’inci yüzyıl Kürtlerin yüzyılı olsun. Son 4 yılda Kürt davası Avrupa kamuoyunda iyice tanınır hale geldi ve Kürtler, kendilerine inanmaya başladı. Kürtler, güney Kürdistan’da kendilerine bir hükümet kurdular ve tüm eksikliklerine rağmen kolaylıkla bu hükümetin, Ortadoğu’nun en iyi hükümeti olduğunu söyleyebiliriz. Ortadoğu’da siyasi ve düşünce suçundan kimsenin hapiste olmadığı tek yer. Bu bir mucize. İran’da ve Türkiye’de binlerce kişi siyasi tutumlarından dolayı cezaevlerinde, bütün Arap ülkelerinde siyasi tutuklu var ancak Kürdistan’da düşünce özgürlüğü var, huzur var. Kuşkusuz eksiklikler eleştirilmeli, bitene kadar yolsuzluklarla mücadele artarak devam etmeli. Bu tür gelişmeler, basın ve düşünsel mücadele ile oluşuyor. Gazeteciler ve aydınların bu konuda rolleri çok önemli ancak vicdan da göz ardı edilmemeli. Var olan bir kazanım heba edilmemeli, daha da güçlendirilmeli. Zira yıkmayı amaçlayan eleştiri var, bir de güçlendirmeyi amaçlayan eleştiri var.
Gönül rahatlığı ile bizim bir hükümetimiz var diyebilmeliyiz. Dünya’ya güzel görünen ve Ortadoğu’nun en iyisi olan bir hükümetimiz var.[1]
15 yıl önce bir Kürt televizyon kanalı bana ‘Kürdistan’daki gelişmeleri nasıl görüyorsun?’ diye sormuştu. Ben de ‘Gelişmeleri dışardan gördüğüm için, bana sonu ‘…stan’ (Hindistan, Kazakistan, Kırgızistan, Pakistan, Ermenistan ve Gürcistan gibi) ile biten tüm ülkelerinden daha iyi” demiştim. Ancak istediğimiz düzeyde mi? hayır. Daha iyi hale getirmeliyiz ve Kürtlerde bunu yapacak düşünsel, maddi potansiyel var. Zengin bir ülkemiz var ve Kürdistan’ın Ortadoğu’nun İsviçre’si gibi olmalı. Hem güzel ve doğaya saygılı bir ülke hem de düşüncenin özgür olduğu demokratik bir ülke olmalı.
Этот пункт был написан в (Türkçe - Turkish) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Bu makale (Türkçe - Turkish) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Эта статья была прочитана раз 1,417
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish | AVATODAY’
Связанные предметы: 3
биография
Даты и события
Категория: биография
Язык статьи: Türkçe - Turkish
Дата рождения: 01-12-1949 (75 Год)
диалект: Французские
диалект: Турецкие
диалект: Английские
Место жительства: Диаспора
Место рождения: Amed
нация: курд
Страна рождения: Северного Курдистана
Тип человека: Известный
Тип человека: Академический
Тип человека: Курдолог
Тип человека: Писатель
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( سارا ک ) в 08-04-2022
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( Зрян Сарчнари ) на 08-04-2022
Эта статья была недавно обновлена ​​( سارا ک ) на: 31-07-2022
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 1,417
Прикрепленные файлы - Версия
Тип Версия Редактирование имени
Фото файл 1.0.222 KB 31-07-2022 سارا کس.ک.
Фото файл 1.0.1857 KB 08-04-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
Георгий Мгоян
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
биография
Омархали Ханна Рзаевна
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Археологические места
Замок Срочик
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Статьи
Саратовский Курдистан
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Чатоев Халит Мурадович
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Статьи
Свободный Курдистан): трудный путь к самоопределению (1970-е годы — XXI век))
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие

Текущий
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
14-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
17-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
08-01-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
26-04-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Приск Мгои
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  534,068
Изображения
  108,790
Книги pdf
  20,104
Связанные файлы
  102,447
видео
  1,497
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,320
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,552
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,949
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,520
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Категория
Pусский - Russian
Статьи 
585
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты и фразы 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
323
PDF 
31,000
MP4 
2,455
IMG 
198,944
∑   Всего 
232,722
Поиск контента
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
Георгий Мгоян
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
биография
Омархали Ханна Рзаевна
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Археологические места
Замок Срочик
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Статьи
Саратовский Курдистан
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Чатоев Халит Мурадович
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Статьи
Свободный Курдистан): трудный путь к самоопределению (1970-е годы — XXI век))
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
Папки
Статьи - Классификация контента - История Статьи - Тип документа - Исходный язык Статьи - диалект - Русские Статьи - Страна - Регион - бывшего Советского Союза и Россия Статьи - Классификация контента - культуры библиотека - PDF - да библиотека - Классификация контента - История библиотека - Тип документа - Переведено библиотека - Тип публикации - Отсканированный документ библиотека - диалект - Русские

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 1.016 секунд!