библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 525,482
Изображения 106,396
Книги pdf 19,788
Связанные файлы 99,552
видео 1,449
Языки
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
EЗИЗ СEВО
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
Статьи
Курды в Великой отечественн...
تغيير الأسماء الجغرافية والحقائق التاريخية في جبل الكرد (عفرين)
Курдипедия — крупнейший многоязычный источник курдской информации!
Категория: Статьи | Язык статьи: عربي
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

«منزل خليل محمود- قرية توبلي محمود- ناحية بلبل. بناء 1032 ميلادي شرقي/هجري»

«منزل خليل محمود- قرية توبلي محمود- ناحية بلبل. بناء 1032 ميلادي شرقي/هجري»
تغيير الأسماء الجغرافية والحقائق التاريخية في جبل الكرد (#عفرين#)
د. روزاد علي

مجلة الحوار- السنة 25- العدد 72- 2018م
تؤكد الأبحاث والمكتشفات الاثرية العديدة، أن وجود واستقرار الانسان لم ينقطع في منطقة جبل الكرد/ عفرين منذ فجر التاريخ. وتدل على ذلك عشرات التلال الاثرية وآثار السكن والإقامة حول ضفاف نهر عفرين وعلى ذرى المرتفعات وسفوح الجبال وبجانب الينابيع.
وخلال الفترات التاريخية الطويلة سواء قبل أو بعد الميلاد، دخلت المنطقة في إطار حكم إمارات وممالك ودول وشعوب عديدة مثل الهوريين- الميتانيين والآشوريين والآراميون والفرس-الميديين واليونان والرومان والمسلمون العرب والصليبيون والسلاجقة والكرد الايوبيون وكان آخرهم العثمانيون ثم الفرنسيون وأخيرا تشكل الدولة السورية بصيغتها الحالية.
ومن تلك الدول والحكومات ما اخضعت المنطقة لحكمها عسكريا دون استيطان، ومنها ما استقرت فيها مدنيا لفترات مختلفة المدة. ولعل أبرز الفترات التاريخية هي الفترة اليونانية -البيزنطية التي استمرت لنحو 1500 عام من الحكم والسكن المدني، وتدل علي ذلك العديد من الموقع الاثرية في أرجاء منطقة جبل الكرد، مثل مدينة (سيروس- نبي هوري)، ، وكذلك قرى وبلدات وقرى أخرى هامة مثل جنديرس وبراد على جبل ليلون وغيرهم كثير.
وقد وثقت الكثير من المصادر التاريخية بوضوح وجود الكرد في العديد من نواحي بلاد الشام والسفوح الجنوبية لنهايات جبال طوروس إبان مرحلة الحكم الايوبي وما بعده. وقد تكثف الوجود السكاني الكردي في المنطقة عبر القرون الأخيرة حتى بلغ نسبة الناطقين بالكردية في منطقة عفرين في بداية القرن الحالي، وحسب التحقيقات الميدانية نحو 95% من مجموع السكان.
وتتجلى ملامح ذلك الوجود الكردي القديم في جانب منه من خلال بعض الأبنية وحتى قبور بعض الأشخاص التي لاتزال قائمة ومؤرخة ومن التسميات جغرافية وأسماء القرى والتجمعات السكنية في المنطقة.
1- من ناحية العمران:
«منزل خليل محمود- قرية توبلي محمود- ناحية بلبل. بناء 1032 ميلادي شرقي/هجري»
هناك شواهد على استقرار الأكراد في دور سكنية في منطقة عفرين منذ ما يقارب أربعة قرون. فخلال تجوالنا في أرجاء المنطقة، عثرنا على دار سكن يعود بناؤه إلى شهر آذار لعام 1032 كما هو مدون على حجر الواجهة، ونعتقد أن التاريخ المذكور مسجل حسب التقويم الميلادي الشرقي الذي يعتمد على الأشهر الشمسية، وبذلك تكون هذه الدار قد بنيت قبل 418 سنة. والدار ما زالت موجودة في قرية Topelî Meĥmûd «محمود أوبه سي»، التابعة لناحية بلبل. وهي من النموذج الكردي المقنطر المعروف في المنطقة. ولا يزال المواطن الكردي خليل محمود يسكنها. ويوافق سنة 1431 من التقويم الميلادي الشرقي. وربما طالها الخراب حاليا بسب الأوضاع الأمنية في منطقة عفرين. كما توجد دور سكنية أخرى في قرى المنطقة. وهناك دار سكن في قرية معراته تخص آل سفونا مدون على واجهتها أنها بنيت عام 1830م. ودار أخرى للعائلة يعود بناؤها إلى عام 1274ﮪ/1857م. وهناك دور أخرى في قرية بيوك أوبهGundî mezin ، تدل التواريخ المكتوبة على واجهاتها، أنها تعود إلى أوائل القرن التاسع عشر. ودار سكن لمحمد محمد خليل في قرية «به ربه ن» Berbenê يشير تاريخ بنائها إلى عام 1173ﮪ وإلى صاحبها «على». وفي قرية قيبار تم تأسيس أول مدرسة لتعليم أطفال الكرد الإيزديين عام 1927 ولازال بناؤها قائما حتى يومنا هذا.
وفي مقبرة قرية Sêwiya ثلاثة قبور تعود لأشخاص كنيتهم حج عمر ومدون على شواهدها أسماؤهم وتواريخ وفاتهم، وهم: محمد بن قاسم آغا حج عمر زاده وفاته في /6/ش1223 ﮪ/1808م. أحمد ابن عمر آغا حج عمر زاده ج.خ /جمادي آخره 1225ﮪ/1810م. و»زيزة» والدة أحمد آغا توفيت في نفس العام 1225 هجرية. وتقول رواية آل عميكي، بأنهم قتلوا في نزاعات عشائرية، ويوافق تاريخ وفاتهم الى زمن تمرد «ولي آغا حج أومر» على السلطة العثمانية. أما القبر المدون على شاهدته /إبراهيم آغا فوفاته سنة 1234ﮪ/1818م. ويعتبر أحد أجداد آل عميكي. وفي مقبرة « البئر» في قرية « شوربه «، تؤرخ شاهدة قبر المرحوم بلال شوربه لأكثر من 250 عاما. أما قبر ناصربن يوسف آغا بن أحمد بك في قرية جويق فيؤرخ لعام 1213 ﮪ/ 1798م.
والملفت أن أكراد «شيروان» على جبل « ليلون» لايزالون يَتَسَمَونَ باسم « نَبو»، ونبو كما هو معروف إله رافدي كان يعبد في هذا الجبل حتى القرون الأولى للميلاد. وهذا يدل على أن الأكراد الحاليين كانوا موجودين على جبل ليلون منذ ذلك الزمان، ويمجدون الإله «نبو» القريب من العقائد الزردشتية. الإيزيدية حالياً، فعظموا اسمه، وتسموا به.
كما يحتفظ الأكراد الحاليون القاطنون في سهل جومه وحدهم دون غيرهم بمعتقد من القرن الخامس ق.م، وهو تحريم أكل لحم الأسماك التي تعيش في ينابيع حوض عفرين في سهل جومه، / راجع كزينفون – كتاب رحلة العشرة آلاف/. وهذا دليل على قدم وجود الأكراد في المنطقة، واستمرار تواصلهم الديني والعرقي فيها منذ تلك العهود.
«حجر الواجهة لمدرسة الطائفة الايزيدية في قرية ((تأسست هذه المكتبة بفضل كرم الله للطائفة اليزيدية في قضاء كردداغ بهمة دوريش آغا بن شمو سنة 1926غربي/ 1344هجري)).»
2- التسميات الجغرافية:
في اعتمادنا على التحقيقات الميدانية والمصادر الكتابية في مسألة التسميات الجغرافية، تبين أن أكثر من 80% من الأسماء الجغرافية وأسماء القرى في جبل الأكراد/عفرين هي إما أسماء كردية من حيث اللغة والمعنى، أو من تسمياتهم المحلية. وذلك على النحو التالي:
1- أسماء الجبال والوديان والسهول والصخور والأشجار المميزة والكهوف أي التسميات الجغرافية عموما وجميع تكويناتها التضاريسية تقريباً، تكاد تكون جميعها أسماء كردية لفظاً ومعنى، سوى قلة قليلة منها هي أسماء أعلام إسلامية معروفة يستخدمها الأكراد، وقد أطلقوها بشكل خاص على المزارات والأماكن المباركة. ولأن أسماء المعالم الجغرافية والتضاريس لاتدون عادة في السجلات الرسمية، لذلك بقيت دون تبديل، ويتداولها السكان كما هي في الأصل.
2- أسماء التجمعات السكنية والتي تبلغ نحو 360 اسماً، فإن أكثر من 80% منها كردية الأصل أو من تسمياتهم، وهي إما أسماء علم، أو أسماء عشائر كردية، أو صفة للموقع الجغرافي للقرية.
أما النسبة الباقية أي حوالي 20% من تلك الأسماء فتتوزع على النحو التالي: حوالي 33 اسماً سريانيا، ونحو 18 اسماً تركيا، وقرابة 12 اسماً عربيا. وتتوزع الأسماء السريانية والعربية على ناحيتي عفرين – المركز وجنديرس. وتوجد الأسماء التركية في ناحيتي شران وجنديرس. ويشير توزع الأسماء إلى أن نواحي شيخ الحديد وراجو ومعبطلي وبلبل تكاد تخلو من الأسماء غير الكردية تماماً، وهذه تعكس واقع الحالة الاثنية الكردية الصرفة في تلك النواحي منذ زمن بعيد.
وقد أمكن تصنيف أسماء التجمعات السكنية في منطقة عفرين بصورة عامة إلى أربع فئات، وهي:
الأسماء القديمة المتداولة شعبياً:
تعرف القرى والتجمعات السكنية للمنطقة شعبيا بأسمائها القديمة، وهي الأسماء المتداولة بألفاظها الأصلية الحقيقية. ويمكن تصنيف تلك الأسماء على ضوء اللفظ وشكل الكتابة على النحو التالي:
1– أسماء تنتهي بالحرف الصوتي a : وهي تشكل معظم الأسماء، والحرف a هو الحرف الأول من المقطع «آن ، -an»، وهي علامة الإمالة في جمع الأسماء في اللغة الكردية، وقد سقط منها في العامية المحكية الحرف «ن ، n»، فبقي حرف a وحيداً في آخر الاسم. أمثلة: زركان Zerkan أصبح زركا Zerka و Xilalkan خلالكان أصبح Xilalka خلالكا… وهكذا.
2 – أسماء تنتهي ب «ند nd « و» اف If «: مثل كلمة Gund القرية، وترنده Turnd، وتللف Tilif. والمقطعان nd، if هما لاحقتان من اللغة الحثية القديمة تستخدمان في التسميات الجغرافية.
3 – أسماء تبدأ بالمقطع « با، Ba « وعددها سبعة. ولهذا المقطع مصدران واستعمالان:
الأول: بشكل (بي، ب، با)، وهو من الأسماء الطبوغرافية الشائعة، ويعود استعمالها لأوقات مبكرة، إذ تظهر في الكتابات الأكادية والكنعانية والآرامية، وتعني بيت أو دار، فيكون اسم قرية بابليت مثلاً هو بمعنى دار بليت … وهكذا.
الثاني: Ba وتعني في الكردية «عند أو هواء». وبموجب هذا المعنى يكون اسم قرية باسوطه مؤلف من مقطعين، الأول: Ba ويعني هواء، وسوت Sot بمعنى الحاد أو الحارق، فيكون اسم باسوطه بمعنى «الريح الحادة والحارقة»، وموقع باسوطه الجغرافي المفتوح من الشمال يناسب هذه التسمية.
4- أسماء تحوي لفظة «قسطل»: عددها خمسة، ويلحق بها عادة اسم شخص أو صفة للموقع أو ما شابه، مثل قسطل علي جندو وقسطل كيشك… إلخ. وحول معنى كلمة قسطل:
يقول عبد الله الحلو /ص448/، بأن لفظة قسطل دخلت البلاد السورية عبر الآرامية، وهي في اليونانية واللاتينية كاستيلون Castellum، وتعني الأنانبيب المستعملة في جر المياه.
وكلمة القسطل بمدلولها الكردي المحلي، تشير إلى ينبوع ماء جار عليه بركة ماء وتصل تلك المياه إلى ذلك الموقع عبر بواري (قساطل) من مكان آخر… وهي بهذه الصفات تشبه المعنى اللاتيني للكلمة.
5 – أسماء تبدأ بكلمة « تل» العربية: عددها ستة… ويستخدمها بعض الأكراد بدلاً عن مرادفتها الكردية Gir، مثل: تل حمو، تليلاق…
6- أسماء تحوي كلمة « دير»: عددها ستة … مثل حسن ديرا ودوديري… وهي من تسميات الأكراد، فهم عادة ما يسمون الخرائب الأثرية القديمة بالقلعة أو الدير. أما كلمة دير فيعتقد أنه سرياني ويطلق على مكان سكن الرهبان.
7 – كلمة «كفر»: جاء في كتاب [الأصول السريانية- ص6]: أنها تعني قرية، ضيعة، دسكرة، وهو جذر لغوي سرياني يُفيد أصلا في التغطية والاختفاء، وسميت القرية «كفر» لأنها حصن وملاذ ومخبأ. وعددها في المنطقة ثمانية، مثل: كفر سفرة، كفردلي، كفربطرة…
8- برج Birc: عددها خمسة… وهي كلمة يونانية من «بورجوس» Burgus، انتقلت إلى السريانية والعربية والكردية بمعنى قلعة عالية، أو تحصينا للمراقبة والدفاع.
9- خراب، أو خربة: كلمة موجودة في اللغة الكردية أيضاً، وهناك سبعة قرى تسمى بها، وهي بمعنى البناء القديم المهدم.
10- أسماء القرى والتجمعات السكنية هي أسماء مؤنثة في اللغة الكردية، ويعرب الاسم المفرد المؤنث بإضافة علامة إمالة الاسم المفرد المؤنث إلى نهايته، وهي الحرف ê، مثل Bilbilê Kîmarê,، وهذه الصفة من خصائص لغة الشعب الخالدي (من أسلاف الأكراد)[1].
التسميات العثمانية
خلال حكمهم الطويل للمنطقة، أضاف العثمانيون لواحق إلى الأسماء لتتوافق مع لغتهم، كما قاموا بترجمة بعض الأسماء الأصلية القديمة للقرى إلى اللغة التركية، وبدلوا أخرى بأسماء تركية خالصة.
– التتريك:
ترجمت بعض الأسماء من الكردية إلى التركية مباشرة، مثلGundî Mezin أصبح «بيوك أوبه» أي الجماعة الكبيرة. وSêwiya أصبح «اوكسوزلي» اليتيمة. وعدد القرى التي ترجمت أسماؤها هي خمسة عشرة قرية، إضافة إلى اسم جبل الأكراد Çiyayê Kurmênc ذاته، الذي أصبح « كرد داغ «، و» داغ « تعني الجبل بالتركية.
– اللواحق التركية:
أضيفت لواحق لغوية تركية إلى نهاية الأسماء لكي تتوافق مع اللفظ والكتابة العثمانية، وتلك اللواحق هي:
– Lî : تفيد في تعريف الانتماء، مثل هوبكا – هوبكان Hopka، صارت هوبكانلي Hopkanlî … وهكذا.
– كوى -Koy : بمعنى قرية، مثل: «قوده كوى» أي قرية قوده Qude.
– أوشاغي ‏-ûşaĝî: بمعنى «أولاد أو أبناء أو فروع في النسب»، وتضاف عادة إلى اسم مؤسس القرية، أو أحد سكان االقرية الأوائل، مثل «ناز أوشاغي» أي «أولاد نازي»، و (ناز) هو اسم علم مؤنث بمعنى «دلال»، وهو اسم مؤسس القرية.
– أوبه -obe: وتعني جماعة، مثل « ديك أوبه سي»، أي جماعة « ديك «.
– لر -ler : علامة الجمع في اللغة التركية، كما في قرية Gundî Şêx، «شيخ لر أوبه سى» أي جماعة الشيوخ.
وقد أضيفت هذه اللواحق إلى الكثير من أسماء التجمعات السكنية في جبل الكرد في العهد العثماني، فأضفت عليها مَسحة لغوية تركية.
الأسماء في فترة الانتداب الفرنسي .
اعتمد الفرنسيون غالباً الشكل العثماني في كتابة أسماء القرى في المنطقة.
الأسماء بعد استقلال سوريا:
بقيت معظم الأسماء المدونة في السجلات الرسمية للانتداب في التداول الرسمي إلى حين قيام الوحدة السورية المصرية عام 1958. بعدها قررت سلطة الوحدة السورية المصرية تعريب الأسماء «الأعجمية» لقرى منطقة عفرين، وباشرت لجنة خاصة بعملها، وقطعت شوطا كبيرا في ذلك، إلا أن حدوث الانفصال حال دون إكمال مشروع التعريب حينها. ولكن استخدمت في تلك الفترة حالات فردية من الأسماء المعربة. فاسم قرية خالتان Xalta مثلاً كتبت « الخالدية «، وعمرا ‹Umera أصبحت العمرية، وتليلاقTilîlaq الصنوبرية…
وفي عام 1976، تقرر مجدداً تنفيذ قرار تعريب الأسماء غير العربية في شمالي سوريا ومن ضمنها منطقة عفرين، وتشكلت لتنفيذ ذلك، لجنة رسمية كان كرد وسريان ومندوب عن مديرية الآثار في حلب. وباشرت اللجنة عملها في تعريب الأسماء مستندة على التوجيهات التالية:
1- الإبقاء على الأسماء القديمة ذات الأصل العربي والسرياني والروماني- اليوناني، بما فيها أسماء المواقع الأثرية.
2 – تعريب كافة الأسماء الكردية والتركية.
3- وفي حال تعذر ترجمة الاسم القديم إلى العربية، يستبدل باسم عربي سهل الكتابة واللفظ ضمن إطار التوجهات الفكرية للدولة.
وبعد انتهاء اللجنة من عملها، صدرت لوائح بالأسماء الجديدة وأخذت الصفة الرسمية بموجب القرار 580 لعام 1977 الصادر عن وزير الداخلية في الجمهورية العربية السورية. وشمل التغيير أسماء 190 تجمعا سكنيا في منطقة عفرين، ثم دونت الأسماء الجديدة في السجلات الرسمية وعلى بطاقات الهوية الشخصية وشاخصات الطرق أيضاً.
ويبدو أن حكام المنطقة ومنذ العهد العثماني تنبهوا للأهمية السياسية لمسألة التسميات الكردية للقرى والمعالم الجغرافية لمنطقة جبل الكرد- عفرين، ولذلك أقدمت أكثر من مرة على إزالة وإخفاء التسميات الكردية في المنطقة واستبدالها مرة بتسميات عثمانية-تركية وأخرى بأسماء عربية حديثة. وكان آخرها بعد احتلال الجيش التركي لمنطقة جبل الكرد/عفرين في 18 آذار 2018، إذ أقدم الجنود الاتراك وبعض مسلحيهم السوريون على تعريب وتتريك أسماء بعض القرى والمواقع الجغرافية في منطقة عفرين. إلا أنه رغم ذلك، صمدت الأسماء الشعبية القديمة وبقيت في التداول الشعبي حتى أيامنا هذه ولاريب أنا ستصمد ثانية وربما ثالثة..!!.
ومن الجدير بالذكر أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها تغيير الأسماء في شمالي سوريا. فحول موضوع الأسماء الجغرافية وتبديلها في العهود المختلفة في سوريا وشمالها خاصة، يقول الباحث عبد الله الحلو، بأنه: توجد الأسماء ما قبل السامية في شمال سوريا أكثر من المناطق الأخرى. وقد تنوعت بتنوع الشعوب التي سكنتها والحكومات التي حكمتها منذ القدم /ص36/. وربما تم تغيير اسم موقع واحد عدة مرات تبعا لسكانها وحاكميها الذين أمر بعضهم رسميا بتغيير بعض الأسماء لتناسب اللغة الدارجة حينها، وأحياناً لأسباب سياسية. وأول من أمر بتعريب جميع الأسماء في سوريا، وتثبيتها في السجل العقاري، هو الخليفة الأموي عبدالملك (685 – 705)م، /كتاب الأصول السريانية…، ص4/. ونحن نقول لو أن الخليفة عدل عن رأيه حينها، وأبقى على الأسماء القديمة، لكانت تلك الأسماء سجلاً حقيقيا لتاريخ المنطقة وللشعوب التي سكنتها منذ العصور القديمة.
وفي هذا الموضوع أيضا كتب العلامة الحلبي خيرالدين الأسدي في «موسوعة حلب المقارنة، المجلد 4، ص132»: ((دعيت للاشتراك في تعريب الأسماء كما فعل الاتراك في تتريك الأسماء غير التركية، فاعتذرت وقلت بأن هذا عبث بالحقيقة وعمل الأتراك جهالة، ولا تقابل جهالة بجهالة)).
ومن المفيد ذكره، أن التقسيمات الإدارية الرسمية لمنطقة عفرين لعام 1980 تتضمن أسماء /360/ موقعا وقرية وتجمعا سكنيا. أربع وعشرون منها أسماء مواقع أو قرى مهجورة. وتتوزع تلك التقسيمات على سبع نواح إدارية، هي: ناحية المركز- عفرين، جنديرس، شيخ الحديد، راجو، معبطلي، شران، بلبل. والمركز الإداري للمنطقة هي مدينة عفرين. أما عدد القرى والمزارع المأهولة في كل ناحية، فهي على الشكل التالي: المركز- عفرين: 64 قرية. جنديرس: 56 قرية. شيخ الحديد: 18 قرية. معبطلي: 42 قرية. راجو: 65 قرية. بلبل:49 قرية. شران: 44 قرية. منها 338 تجمعا سكانيا فعليا. يضاف إليها نحو خمس تجمعات سكنية حديثة التأسيس لم تدون بعدُ في جداول التقسيمات الإدارية للمنطقة وهي: قارساق Qarsaq غربي قرية إسكان. كاني دينكي Ke’nî Dînkê : بين قريتي شيح الدير وإسكان. باخاشي Baxwaşê بين قريتي حسن ديرلي ونازان. ضاحية كفرجنة بين قريتي قطمة وكفرجنة. المنصورة جنوبي قرية فريرية.
” مصور النواحي الإدارية لمنطقة عفرين ”
أما من الناحية العشائرية، فتقسم المنطقة الى ثمان نواحي رئيسية هي شكاكا، بيا، آمكا، شيخا، خاستيا، حَشْتيا، روباري وشيره وإضافة الى ناحيتين مختلطتين هما جوم وشيخ الحديد.
” مصور التقسيم العشائري”
المراجع:
خير الدين الأسدي، موسوعة حلب المقارنة، طبعة ثانية في سبع مجلدات، معهد التراث العلمي في جامعة حلب.
منذر الموصللي، عرب وأكراد، دهر القلم العربي، 1991، طبعة ثانية، دمشق.
كزينفون 401ق.م، أناباسيس أو ((رحلة العشرة آلاف))، ترجمها عن الإنكليزية يعقوب أفرام منصور، مكتبة بسام، الموصل.
د.عبدالله الحلو: تحقيقات تاريخية لغوية في الأسماء الجغرافية السورية، بيسان للنشر، بيروت – لبنان، طبعة أولى 1999.
د.خليل جندي: لمعرفة حقيقة الديانة الإيزيدية، النظام الطبقي 1994.
1- و اللاحقة-hî هورية الأصل. واللاحقة-pî كوتية الأصل. أما اللاحقة -enî فهي خالدية الأصل «اورارتو”. د.خليل جندي، ص 9-10-24. وتلك الشعوب الهوري والكوتي والخالدي من أسلاف الأكراد.[1]
Этот пункт был написан в (عربي) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Эта статья была прочитана раз 771
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | عربي | موقع https://yek-dem.net/- 10-03-2023
Связанные файлы: 3
Связанные предметы: 6
Категория: Статьи
Язык статьи: عربي
Дата публикации: 10-02-2019 (5 Год)
Города: Африн
диалект: Арабские
Классификация контента: Документальные
Классификация контента: География
Классификация контента: Статьи и интервью
Классификация контента: История
Страна - Регион: Западного Курдистана
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ئاراس حسۆ ) в 10-03-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( Зрян Сарчнари ) на 11-03-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( ئاراس حسۆ ) на: 10-03-2023
URL
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 771
Прикрепленные файлы - Version
Тип Version Редактирование имени
Фото файл 1.0.19 KB 10-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
биография
Георгий Мгоян
биография
Пашаева Ламара Борисовна
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Джангир ага Хатифов
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Демирташ Селахаттин
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
Омархали Ханна Рзаевна
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Чатоев Халит Мурадович
Археологические места
Замок Срочик
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Статьи
Саратовский Курдистан
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)

Действительный
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
24-11-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
EЗИЗ СEВО
02-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
EЗИЗ СEВО
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
04-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
10-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Новый элемент
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 525,482
Изображения 106,396
Книги pdf 19,788
Связанные файлы 99,552
видео 1,449
Языки
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
биография
Георгий Мгоян
биография
Пашаева Ламара Борисовна
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Джангир ага Хатифов
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Демирташ Селахаттин
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
биография
Омархали Ханна Рзаевна
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Чатоев Халит Мурадович
Археологические места
Замок Срочик
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Статьи
Саратовский Курдистан
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
Folders
Статьи - Классификация контента - курдский вопрос Статьи - Классификация контента - Политика, геополитика и международные отношения Статьи - Тип документа - Исходный язык Статьи - Тип публикации - Отсканированный документ Статьи - диалект - Русские Статьи - Страна - Регион - Курдистан Статьи - Классификация контента - Исследование Статьи - Классификация контента - История Статьи - Тип публикации - Цифровой Статьи - Страна - Регион - бывшего Советского Союза и Россия

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.562 секунд!