библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Чатоев Халит Мурадович
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 518,482
Изображения 105,500
Книги pdf 19,430
Связанные файлы 97,449
видео 1,396
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
биография
Мухамад Салих Дилан
Статьи
Хорасанский курманджи
Welî Sebrî: Yar û Mirad - 8
Присылайте свои работы в кратком виде в Курдипедию. Мы заархивируем его для вас и сохраним навсегда!
Категория: Статьи | Язык статьи: Kurmancî - Kurdîy Serû
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Yar û Mirad I

Yar û Mirad I
=KTML_Bold=Welî Sebrî: Yar û Mirad -8-=KTML_End=
Weli Sebrî

Xeloyê kalik jî, cixareya destê xwe vêdixist, duxana wê di ser xwe da berdida û axaftina wî jî hîn neqedyaye.
Çer hebe ji cixara destê xwe firtek girtiye û kêf jî kêfa wî ye û îca neaxife dibe.
Diaxifî û digot:
“Qîzê, Muhbê! Ka de îca tu bibêje, tu. Bibêje, ka xwendina te mehrumê heye, an ne? Tu çima qet qala lênûs û pênûsa xwe nakî. Nikarî ma ne weha ye?
Helbet, nikarî qalê bikî. Ma qey tu nizanî. Tu jî dizanî ku wek min tu jî hem ketûm û hem nezanî. Îca çima tu nahêlî berxikê min bixwîne û ji xwe ra hîn zimanî bibe. Xwezî bila te jî bizanbûya, lê tu jî wek min nezanî û hema tu bibêje bila xwelî li serê min û te be û dev jê berde. Eha, tu nezan û ez nezan qet ne bila neviyê me ji xwe ra nemîne wek min û te xêzan…”
De hêrs e û hêrs jî dadikeve. Kal ne wek berê bi hêrsa xwe bû.
Di bêşera xwe da xweş, gotinên wî nermojkî, lê disa jî kalê Xelo bû û kal jî nedihat zanîn. Ew bi simbêl û merivekî simbêlboq bû. Simbêlê ber poz ber bi herdu aliyan dirêj û ta bi ta jî çîlspî bû.
Birî û bijangên wî jî di rengê simbêlê wî da bûn. Carê carekê wî destê xwe dibir, di kefika destê xwe da dianî û dibir û diediland.
Dema ku di rewşa xwe da kal rehet bûya axftinên wî jî nermojkî, mulahîm û ne bi êşî bûn. Bi nermojkî eyar dida qiseyên xwe.
Di pey ra jî digot:
“Jinik! Dev û gewrî li min ziwa bû, de ji xêra bavê xwe rabe û ji min sêwiyê xwedê ra ya çay û ya jî di tasê da qirmek dew an jî avê bîne û ezê ji xwe ra vebixwim…”
Didît, hîn ew ji ciyê xwe neliviyaye û ranebûye, îca ji ber xwe va diaxifî û hem jî xwe dida bêkesî û belengaziyê.
Digot:
“Ax, de ez çer bikim! Çer bikim ku bûk ne li mal e. Ger ku Elîfa min niha li mal bûya îca wê ji xezûrê xwe ra çay nedianî, nan û av nedida ber, goreyên wî dernedixist û lingê wî jî miznedida û kalo ji wê çi bixwesta wê tu car yeka kal nedikir dudu…
Ez jê razî me û bila xwedê jî ji wê razî be û bedena wê şîn bike. Wele, bûka min hem dizane xizmetê bike û hem jî qedr û qîmetê bide. Çer bikim ku bûk ne li mal û hal jî ev hal e.
Ez jî mame li ber bextê Muhbê û êdî ji xwe ra Muhbê dizane. Ger ku daye ji xwe dide ku nedaye jî bila bimîne heta bûka min hatiye…”
Kalê Xelo bû û kal jî geh bi hêrsa xwe, geh belengaz, geh xwe dida nezaniyê, geh xwe tux dikir û berê xwe dida xanima xwe, geh di ciyê xwe da dimelisî û dengê xwe dibirî. Pîrika Muhbê û bi xuyê mêrê xwe nizane.
Wê jî baş û baş dizanî ku ka mebesta merikî çi ye û dixwaze çi bibêje.
Ica Pîrik û tu ranebî dibe.
Radibû û di rabûnê da jî wê gotina xwe dikir û wer diçû. Negota nedibû û rehet nedikir.
Bi qasî ku ew bibihize digot:
“Xiştik li te neketo, Xelo. Madem tu nan û avê dixwazî îca çima tu bi rindî naxwazî. Çima tu bi rasterastî naxwazî, lê tu çil teqle diavêjî û wer dixwazî.
Ev çi hal e, mêriko. Sal buhurîn, lê tu hîn wek xwe û bi wê siyaseta xwe yî. Xwedê hefsa merivan ji te bike. Bibêje tî û birçî me û hwd. Bûkê ji te ra dibêjim, Muhbê tu guh bide. Rûyê te spî bûye, lê hîn bi naz û tîz û bi siyaseta xwe yî.
Xenîmî te nebe, mêrik. Vê Muhbê jî ji te ra hindik nekir. Muhbê ji te ra emrê xwe pûç nekir, mêriko. Wele, pûç kir, lê te ne dît û ne jî te xwest tu bibînî.
Na, ne ji min ra bike serhevde û ne jî gotinên xwe ên vik û vala were ji min ra bike. Qey ev jî gotinin tu radibî ji min ra dikî. Wele ku min jî ji kê ra kir û kê ra nekir. Qey min ji Xeloyê mêrê xwe ra nekir, min nan û av neda ber, av lê nekir û pişta wî miz neda. Qey di nexweşiya wî da min li ber serê wî çok neda erdê û ji çavan hêstirên janî nebarand.
Muhba reben şev nebû li ber serê wî çong nede erdê, neponije, qisawet neke û ji wî ra nelorîne û negîr. Îca tu were bibêje tu şeva ku min bi rehetî serê xwe dabe ser balgiyî û xew bike, hebû.
Îca qet nayê bîra te min li ber serê te çong dida erdê û heta sibê jî wek pepûgan dixwend û hîn jî bi wê xwendina xwe me. Erê, bavo! Çer bikim Pîrik dixwîne, lê mêrik nabîne.
Xenîm nebiyo, Xelo. Îca min ji te ra sîr nepat û zilfet çê nekir.
Belê, divê divê lê hewqasî nankorî jî zêde û nabe. Wele, hem min qedr û qîmet da te û hem jî min emirê xwe li ber te pûç kir. Lê tu nabînî, ez çer bikim…”
Xeloyê kalik, Muhba jina xwe tu car bêbersiv nedihîşt. Axaftin e û nabe meriv wê sar bike.
Xeloyê kalik jî li Muhba jina xwe vedigerand û wek çawa meriv bi heyran û qurban li ber bigere bi wî awayî nermojik nermojik diaxifî.
Diaxifî û digot:
“Muhbê! Berxê min, tiştekî xirab nekiriye û nake jî. Bila sebeb tu çima hem xwe û hem jî min aciz dikî. Ku bizanbim wî tiştekî nebaş kiriye û dike, helbet… Helbet, bêdeng namînim û hem temî dikim û hem jî şîretan lê dikim.
Qey ji te nayê. Ji te jî tê û tu jî dikarî bi rindî bibêjî. Tu bibêje, bila xwedê jê ra lê bine û li ser xêrê be. Çi xirab e, ji xwe ra berxikê min bi mijuliya xwe û cat dike bixwîne. Qey xwendin tiştekî xirab e ku meriv nexwîne. Li ku derê cat li wê derê jî mirad…”
Xeloyê kalik, ji cixare ya nivcoyî firtekî din digirt û di pey ra jî axaftina xwe didomand.
Digot:
“Erê, dinya ye û dinya jî ne bi ya dilê min û te ye, Muhbê. Emrê min û te çû, lê ne te jinikê û ne jî min kalî tiştekî jê fêm kir. Werhasil, çer hatiye wer jî diçe. Bila kor nebe, êdî van lîlikan çi dît û çi nedît. Helbet, çav in. Çav jî negirtî û dibînin.
Bila xwedê xirab bike…! Xwedê xirab bike ku li vê xopana şewitî ne me ji xwe ra rûyê rehetiyê dît û ne jî haya me ji me û vê dinyayê bû. Xwezî ji xêra xwedê ra bila ji min kalî ra jî xwendinek hebûya û min jî bikarbûya bixwenda. Lê çer bikim ku nîne û jê pêpar im.
Min ku hebûya, Muhbê. Helbet, min jî ya berê xwe dida pirtûk, ya kovar û ya jî ji rojnameyan rojnameyekî û min jî ji xwe ra çav lê digerand. Mixabin, ew jî nîne. Hema ji xwe ra yek hebûnek min û ew jî, ev radyo ye.
Dem ku hatibe vedikim. Ezê ku ji xwe ra venekim îca çi bikim.
Deng û behs e, nûçe ye, klam û xeber in, babetên dîrokî ne û werhasil, hema êdî çi ku hebûye ew in û beyî wan jî qet nabe.
Bi vê hebûna xwe Radyoya Rewanê jî ku nebe, guhên kalî girtî û haya wî ne ji wî û ne jî ji vê dinyayê dibe.
Xwedê jê razî be ku bi dengê xwe jî Keremê Seyad heye. Ew jî ku nebe, kal mirî ye, mirî. Ez bi dengê wî bêşerxweş im. Bila xwedê neke ku ew deng jî nebe ez li vê Serheda şewitî bêwar û şerpeze me.
Ne min got, xêra wî û bi saya serê wî ye. Wek din jî çi zanim ka li ku çi hebûye û çi qewimî ye.
Xwedê zevalê nede dengê Kerem, dengekî xweş û pir ji bibandor e, ha. Axaftinên camêrî ji dil û can û babetên wî jî reng bi reng û tu jê têr nabî. Camêrê delal pêşkêş dike, lê pir jî xweş pêşkêş dike; tene tene, zelal û vekirî…
Bi wê dengê xwe dilê mirovan dihewîne û merivan mest dike. Lo, Êzdanê Dilovan bi te ra be, camêro. Bi navê xwe şukran û minetdar im, Seyad…”
Êvar êvar wî timî gotiye û ne tiştekî nuh e. Pîrika Muhbê, her bi guhdariya xwe û wê destekî xwe jî dikir bin serê xwe û wer guhdarî dikir.
Ji Xeloyê kalik ra ha şev û ha roj bûye îca çi firq dike ku îcab kiriye camêr bi xwe jî dizane bêşdarê babetê bibe û axaftina xwe jî bike. Axaftinên wî ên êvaran ne lawaz bûn.
Diaxifî û pêra jî digot:
“Nizanim ka îca qet tê bîra te, jinikê. Bêzara Momin li mala me bû û em jî li eywanê rûniştî bûn.
Ji êvaran êvarekî şerabî û pêda pêda roj ji girê Kurrê diqulibî û diçû ava. Dibêjim xwezî bi wê çaxê û wê gavê ku gede lawikê me ne ji me dûr û bi wê delaliya xwe her û her li gel me bû.
Ax û ax, Xelo…! Na, ne bîne bibe û ne jî hema weha bi tevra bike…!”
Di vir da wî axaftina xwe nedomand û bi kurtî dibirî. Dibirî, ji ber ku li gel wî nevî û xanima wî û wî jî nedixwest ew xemgîn bibin.
Ax, lê de wî carekê bi vê hevoka xwe jî li sing û dilê Pîrikê dabû û vegera gotinê jî nebû.
Pîrika Muhbê û dilê wê jan nede. Helbet, jan dida. Lê berxikê wê li gel wê û wê jî tu car nedixwest ew ber xwe bikeve. Di rewşekî weha da jî wê di pirraniyê da hêstirên xwe ên janî di ser dilê xwe da berdida û dilop bi dilop dibarand.[1]
Этот пункт был написан в (Kurmancî - Kurdîy Serû) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Эта статья была прочитана раз 679
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 13-07-2023
Связанные предметы: 20
Категория: Статьи
Язык статьи: Kurmancî - Kurdîy Serû
Дата публикации: 00-00-2022 (2 Год)
Классификация контента: Литература/ Литературная критика
Классификация контента: Статьи и интервью
Классификация контента: Роман
Классификация контента: Описание книги
Страна - Регион: Курдистан
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ئاراس حسۆ ) в 13-07-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( سارا ک ) на 15-07-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( سارا ک ) на: 15-07-2023
URL
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 679
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Археологические места
Замок Срочик
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
биография
Демирташ Селахаттин
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Георгий Мгоян
Статьи
Саратовский Курдистан
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна

Действительный
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
ВАЗИРИ НАДЫРИ
24-11-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ВАЗИРИ НАДЫРИ
биография
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
04-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
биография
Мухамад Салих Дилан
14-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Мухамад Салих Дилан
Статьи
Хорасанский курманджи
16-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Хорасанский курманджи
Новый элемент
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Победоносцева Кая Анжелика Олеговна
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Пашаева Ламара Борисовна
18-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
28-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Чатоев Халит Мурадович
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
17-11-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи 518,482
Изображения 105,500
Книги pdf 19,430
Связанные файлы 97,449
видео 1,396
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Джангир ага Хатифов
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Статьи
Издательский дом (Зангезур) в Кыргызстане
Археологические места
Замок Срочик
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
Статьи
Палестина и Курдистан: партизанская дружба
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
библиотека
КАВКАЗСКIИ КАЛЕНДАР НА 1856 годь
библиотека
КУРДЫ СОВЕТСКОЙ АРМЕНИИ: исторические очерки (1920-1940)
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие
биография
Демирташ Селахаттин
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Георгий Мгоян
Статьи
Саратовский Курдистан
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Пашаева Ламара Борисовна
библиотека
Участие курдов в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
Folders
библиотека - PDF - да библиотека - Классификация контента - Документальные библиотека - Классификация контента - История библиотека - Тип документа - Исходный язык библиотека - Тип публикации - Отсканированный документ библиотека - диалект - Русские библиотека - Страна - Регион - бывшего Советского Союза и Россия Статьи - Классификация контента - курдский вопрос Статьи - Классификация контента - История Статьи - Тип документа - Исходный язык

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.578 секунд!