библиотека библиотека
Поиск

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска





Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  535,147
Изображения
  110,409
Книги pdf
  20,314
Связанные файлы
  104,539
видео
  1,566
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
Статьи 
585
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты и фразы 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Всего 
236,453
Поиск контента
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
Welî Sebrî: Yar û Mirad - 10
Каждая картинка стоит сотни слов! Пожалуйста, защитите исторические фотографии.
Категория: Статьи | Язык статьи: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Yar û Mirad I

Yar û Mirad I
=KTML_Bold=Welî Sebrî: Yar û Mirad -10-=KTML_End=
Weli Sebrî

Wek her kesî kal jî însan û car hebû bi bêşerek xweş û car jî hebû hêrs û qet qehra wî jî nedihat kişandin.
De hêrs e û ew jî tu car wek xwe namîne û pêda pêda dadikeve. Hema bibêje bila mala kalitiyê bişewite û derbas bibe. Xeloyê kalik, merivekî xwezan û zû bi zû wî gotinên eşkeva nedikir. Ax, lê de kal e.
Digot:
“Muhbê! Eha, car jî heye ji xwe ra berê xwe didim bajar û ji vî gundî dûr dibim. De li bajar jî nas û dost in û çi hebûye, nebûye ji wan dibîhizim. Na, ne zêde û ew jî di mehê da ya yek û ya du car in.
Eha, li wir û ji xwe ra ji wan dibihîzim ka li Enqerê Îsmetê kerr çi gotiye û partiya din jî bersivek çawa daye û hwd.
Ez bi xwe jî dizanim ku bi gişkî wek hev in û ji tayfa Misto ne; ha Îsmet bûye û ha Dimoqrat. Ax, de bila be, lê! Nûçe jî nûçe ye û dema ku haya merivî jî jê hebûye ne xirab e. Na, na! Qet firq nake, dixwaze bila deng û behs ji dostan û dixwaze bila ji neyaran be, guh didim û derbas dibim. Qey ma ez nizanim çi çi ye.
Ax, de bajarî jî ne û ew jî wek min û te ne. Li gel wan îmkan û derfet û haya wan jî zêdetirîn ji min û te ji vê dinyayê heye.
Belê, di eynê gavê da nebe jî ji me zûtirin agahiyan hildidin. Çi zanim rojname ne, kovarin û hatin û çûyîn e û hwd. Xortên wan jî bi xwendin û gava tiştekî biqewime ji rojnameyan hildidin û zû agahî belav dibe.
Îca gund wisa ye? Na, ne dîn û ne îmana vî gundî ye. Hem merivan ji xwe sar dike û hem jî dîn û har dike. Bila xwedê bihêle û tu zevalê nede, yê me jî vê gavê hema weha tenê yek neviyekî me ye. Neke panîk û aciz nebe. Çima tu nahêlî lawik ji xwe ra bixwîne. Na, na! Bila here ji xwe ra bixwîne û wek min û te jî, çavgirtî nemîne…”
Disekinî û di pey ra jî li xanima xwe mêze dikir. Kalo, didît jinik ji xwe ra bêdeng e û ji wê gotin dernakeve û dîsa vedigeriya xaftina xwe…
Digot:
“Ax, welato tu xirab bibî! Tu xirab bibî, ne li ser vê axa te dibistan, ne jî tu îmkan û derfet heye ku meriv berê xwe bide û ji xwe ra di zimanê dayîka xwe da xwe perwerde bike.
Ger ku hebuya îca min bi destê Dildarê xwe va nedigirt û nedibir. Helbet, min jî dibir û di pey ra jî teslîmê mamosteyê wî dikir û berxikê min jî fêrî zimanê xwe dibû, lê de kal çer bike ku nîne. Derfet nebû kal bixwîne, lê wî dikarî ji xwe ra bixwenda.
Mixabin, ne li ser vê axê em bi navê xwe ne, ne jî dibistanên me hene. Dêmeg, bi navê xwe em winda ne ku dibistanên me jî nebûne.
Îca roja ku Romî nebêjin; ‘em bi gişkî va Tirk in, dînê me Îslam e û em bi xwe jî bira ne’ he ye. Bila qeda li vê biratiyê be ku em bira ne. Partî partiya Misto bû, xanim. Bi partiya xwe wî çi bibêjî anî serê vî gelî û ji ber zilm û zordariya wî kesî nekarî xwe xilsa bike; nîjadperest, xwînxwar, zilimkar û kok li xelkê anîn û ne ziman û ne jî jiyan bibêjî jiyan ma.
Reben im, jinik! Kal reben e, ji xwe ra berê xwe dide bajar bi şewqa û vedigere tê mal jî bi şal û şapik û egala serê xwe ye. Ger ku ev jî bi navê xwe ne zilm be, îca zilm çi ye…!
Êş e û ne rewa ye. Ya ku hat serê me nehat serê Eyyubê kurmexwar. Eha, ev rastî jî rastiya me bi xwe ye, Muhbê…”
Lingek xwe her tim di ben xwe da digirt û dema diqerimî jî dikişand û dirêj dikir. Îca li ser a din rûdinişt û di pey ra jî digot:
“ Muhbê, aqil taca zêrîn e. Taca zêrîn jî ne li her serî ye.
Ez bi qurbana te, jinikê! Tu jî dizanî ku em herdu jî ji xwendinê bêpar û nezanin. Yek neviyê me û ew jî ji me ra hem hêvî û hem jî pêşeroj e. Jê ra nebe asteng, lê bibe alîkar û bila her bi moral be.
Nevî ye û nevî jî delalê te ye. Behna xwe fireh bigre û ne aciz bibe, ne jî bi teşqele be. Hema wî çer xwestiye û çawa li wî xweş hatiye bila here wek wî be.
Ez bi heyrana te, jinikê. Îca ev jî gotin e tu dikî; ‘wîîî bavo, neviyê min ji çavî bû û tê da ronahî nema…!’ Xwedê neke! Înşeleh, tu tiştekî bi çavên berxikê min nabe û ji xwe ra hem dixwîne û hem jî hîn zimanî dibe…”
Êvar êvar ciyê wî li ser sekûyê û pişta wî jî li balgiyî bû. Di hebên mezin da tizbiyek wî û ji alikî va ji xwe ra yekoyek dikişand û ji alikî va jî axftina xwe didomand.
Kal, timî bi egala serê xwe û di rengê xwe da jî egala wî sor û di şaxên xwe da jî spî û kesk bû.
Carînan destê xwe ber bi egala serî dibir û di bin da serê xwe dixwurand.
Ji alikî va dixurand û ji alikî va jî digot:
“Qîzê, nizanim ka îca te ji bo şîvê çi hazir kiriye? Eha, ew sibê û ev jî êvar e, êdî te çi ku amade kiriye bîne û bila Dildarê min bixwe. Ez qeda û belayê wî bigrim niha ji birçiyan mirî ye…”
Divê ku Dildar birçî be, lê yê herî birçî jî ew bixwe bû. De Xeloyê kalik bû. Camêr, navê Dildarê xwe dida û nan û ava xwe jî ji xanima xwe dixwest.
Belê, wî nan û ava ku hatiye, dixwar û diqedand, çaxa sifre ji ber wî jî rabibe digot: ”Eriiik bavo, çiqasî jî bîrçî bûme…”
Sifre ku diçû îca berê xwe dida Dildar û ji wî ra jî digot:
“Lawo, erikk! Min çiqasî bîra te evdalî kiriye, ha. Ka de were cem kalikê xwe, lo. Ax, de tu wan kevnik û mevnikên destên xwe jî dayne alikî û bila ew jî bimînin ji sibê ra û sibê jî helbet, xwedê kerîm e…”
Pîrika Muhbê ye, îca bersiva kalî nede qet dibe. Gotina ku Xeloyê kalik ji wê ra serf kiriye li wî vedigerand û ji wî ra dikir.
Digot:
“Tirs…! Tirs jî tirsekî bila sebeb û beyhude; ‘ha çav çû, ha ji çavan bû…!”
Kaliko, tu ku werî tinazê xwe bi Pîrikê bikî qey Pîrik di bin gotinê da dimîne. Eha, wê jî bi gotina te bersiva te da û çû. Çima tu radibî tiştekî weha dikî û çima ew neke. Êvar nebû bi suhbeta xwe nebin. Dema ku Pîrika Muhbê jî ji aliyê malê vedigeriya û dihat hema bi carekê neviyê wê xwe li wê digirt û li cem wê rûdinişt.
Rûdinişt, enîşka xwe dida ser çongên wê û berê xwe jî dida kalik û guhdariya wî dikir.
Haya Xeloyê kalik ne teze, lê ji zû da ji zilm û zordariya Romiyan hebû û roja ku wî qalê nekira jî, nebû.
Di vî warî da jî wî timî gotina xwe dikir.
Dikir û digot:
“Êl û alem ava dike, lê ew jî berê xwe didin û xirab dikin.
Erê, xirab dikin, lê wek çawa tu di ser tiştekî ra tapanê bigrî, rast û dûz bikî bi wî awayî xirab dikin.
Ne teze, lê di berê da hatiye gotin ku lingê Romiyan li ku bikeve, li wê derê tu car giya şîn nabe. Rom e û ji kokê va dibire, diqelîne û tune dike.
Ne tenê mal û milk û avayî, lê wek din jî hema çi ku hebûye didin ber şopa xwe û bi xwe ra dibin. Roma Reş û tune neke.
Tu şik nîne ku ji wan hebûnan yek jî zimanê vî gelî bû. Belê, zimanê Kurdî û di ser wê da jî afat hat.
Ne tenê xwendin û nivîs, lê ji vî gelî ra axaftin jî qedexe bû. Zagona Misto zagonek faşîst û bi yek rengî bû. Sala 24’an salek dijwar û bi xişîm û xezeba xwe hat û di pey ra jî kilît li derê medreseyan xist. Zimano, te êdî çi dît û çi nedît. Werhasil, Romî ne û li gel Romiyan jî ne bext, ne soz û ne jî peyman e.
Kambax be, her çiqasî di zimanê Kurdî da tek û tûk rojname û kovar hebin jî, derqanunî û te nedikarî eşkere bi dest bixista û bixwenda.
Werhasil, ciyê ku zilm û zordarî lê bûye ne tu dikarî qala azadî û ne jî jiyanekê xoşewîst bikî. Tu teyir û tuyîrek nîne, bi per û baskên xwe nefire.
Ger ku te ew jî jê bir êdî ne dikare bifire û ne jî dûr û dûr here. Belê, wele ziman jî wisa ye ku te bi kar neanî ji qumaşê xwe reng dide û bi dewlemendiya xwe jî namîne.
Sal ji salan xirabtirîn derbas bû û zimanê vî gelî jî hey çû ji xasê xwe winda kir.
Ax, teyiro teyirê bê per, de nesekine û bifire! Bifire û ji vî welatî ku ji xwe tu xêr û mirad neditiye dûr here. Here û rewşa vî zimanî nebîne. Ji ber ku zimanê resen di birîna xwe da kûr, bi nalîn û nikare vî dilî rezîl bihewîne. Ziman nîne, bi çar xalên xwe nebe. Helbet, ji çar xalan pêk tê.
Ger ku ji wan xalan yek jî nebûye ew ziman kêm û ne temam e. Ji wan her çar xalan yek nivîs, yek xwendin e, herduyên din jî wek tê zanîn guhdarî û axaftin e. Zimano zimanê resen, delîl dayîka te…!
Dêmeg, li zimanan jî didin û ziman jî têne kuştin. Ku nehatibin kuştin jî, ya kor û ya jî seqet dimînin. Helbet, zimanê ku bi kar nehatiye roj bi roj diçilmise.
Zimanê vî gelî jî roj bi roj wek berfa belanî çawa bihele, wer heliya û hate xwarê. Bi wê resenî û dewlemendiya xwe Zimanê Kurdî, zimanê vî gelî û bi qasî ku bikişîne ji zilm û zoradariya Ereb, Ecem û Romiyan kişand û hîn jî dikişine.
Qey roja ku Tirkan negotibe; ”Kurdo! Türkçe konuş çok konuş…(Kurdo! Heta ji te hatiye biaxife, lê bi Tirkî biaxife…)” he ye. Ax, zimano êdî te çi dît û çi nedît…! Te dît, lê bila Dildar nebîne.
Na, divê meriv ne here ji şalûl û bilbilan, ne jî ji pepûgên kavil û kolxaneyan bipirse ka zimanek çawa tê kuştîn…?
Wek çawa yek kêr û xencerê bikişîne û bide ser dil, wan jî bi wî awayî berê xwe dan Zimanê Kurdî, pêda pêda helandin û tê da rih nehîştin.
Nayar e û tu çi bibêjî dike. Tu bibêjê bila xwedê tu zewalê nede şêniyên vê malê ku Pîrika Muhbê jî çû îca kê heye û kê dikare ji Dildarî ra qala destan û çîrok û meselokên Kurdî bike, kê…?
[1]

Этот пункт был написан в (Kurmancî) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Эта статья была прочитана раз 861
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | Kurmancî | https://navkurd.net/- 13-07-2023
Связанные предметы: 20
1. Даты и события 01-01-2022
1. библиотека Yar û Mirad I
2. библиотека Yar û Mirad II
2. Статьи Yar û Mirad
Категория: Статьи
Язык статьи: Kurmancî
Дата публикации: 00-00-2022 (2 Год)
Классификация контента: Статьи и интервью
Классификация контента: Описание книги
Классификация контента: Роман
Классификация контента: Литература/ Литературная критика
Страна - Регион: Курдистан
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ئاراس حسۆ ) в 13-07-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( سارا ک ) на 15-07-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( سارا ک ) на: 15-07-2023
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 861
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Археологические места
Замок Срочик
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
биография
Омархали Ханна Рзаевна
Статьи
Саратовский Курдистан
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
биография
Георгий Мгоян
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Джангир ага Хатифов
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Статьи
Свободный Курдистан): трудный путь к самоопределению (1970-е годы — XXI век))
биография
Чатоев Халит Мурадович
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие

Текущий
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
14-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
17-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
08-01-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
26-04-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Приск Мгои
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  535,147
Изображения
  110,409
Книги pdf
  20,314
Связанные файлы
  104,539
видео
  1,566
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
Статьи 
585
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты и фразы 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Всего 
236,453
Поиск контента
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
биография
Пашаева Ламара Борисовна
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Археологические места
Замок Срочик
Статьи
Курды в Великой отечественной войне: краткий очерк
биография
Омархали Ханна Рзаевна
Статьи
Саратовский Курдистан
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
биография
Георгий Мгоян
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
биография
Джангир ага Хатифов
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Статьи
Свободный Курдистан): трудный путь к самоопределению (1970-е годы — XXI век))
биография
Чатоев Халит Мурадович
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
Статьи
V. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУРДСКИЙ СИМПОЗИУМ Мела Махмуд Баязиди & Август Жаба и их наследие

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.938 секунд!