Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,070
Kuvat
  107,386
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
АСМАР
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

АСМАР

АСМАР
АМАРИКЕ САРДАР: АСМАР
(По народным сказаниям)
Как рассказывают люди, жили муж и жена. Мужа звали Ахмед, а жену Асмар.
Асмар была очень сварливой женщиной. Она была такой скандальной и языкастой, что повстречай ее голодный горный волк, не поздоровилось бы даже ему. Несчастный Ахмед не знал, что ему делать со злым языком жены: бьет – без толку, упрашивает и уговаривает – тоже без толку. Все бы ничего, да вот только дети у них были, и бедный Ахмед, как говорится, попал между двух огней: ни Асмар не может выгнать, потому что дети останутся сиротами, ни жить с ней не может, оттого что больше нет никаких сил. Очевидцы рассказывают, что стоило Асмар открыть рот, как Ахмед затыкал уши и убегал из дома.
Ну, убежал бы он из дома раз, убежал бы два, ну, три раза, но ведь каждую минуту, каждый час не убежишь! И несчастный Ахмед думал-думал, ломал себе голову, но никакого выхода не видел. Несколько раз пробовал выгнать жену из дома, но бесполезно – он ее в дверь, а она в окно. Ну, что с такой было делать? Из-за длинного языка Асмар к ним перестали ходить все соседи и родственники. Мало того – несколько соседей, что жили поблизости, и вовсе ушли жить на другой конец деревни. Так и оказалась семья Ахмеда одна-одинешенька на этой окраине.
Однажды вечером Ахмед возвращается домой. Чуть выше деревни замечает колодец. Долгое время стоит около него, думает о чем-то, а потом возвращается домой.
На следующий день Ахмед под каким-то предлогом приводит жену к колодцу.
– Асмар, – говорит он, – а ну-ка посмотри туда, кажется, на дне что-то блестит.
Когда Асмар наклоняется и заглядывает в темную глубину, Ахмед толкает ее и сбрасывает в колодец.
– Там тебе и место, – говорит Ахмед. – Пока не наберешься уму-разуму, не укоротишь свой язык, я не вытащу тебя отсюда. Обещаю, что морить голодом тебя не стану: каждый день буду приносить и хлеб, и воду. Этого вполне достаточно. Но я не завидую этим стенам: как они, несчастные, выдержат такое соседство?
Говорят, сколько Асмар ни уговаривала его, сколько ни клялась, что укоротит свой язык, что изменится – Ахмед не поверил, повернулся и ушел домой, к своим детям.
Пусть Асмар остается в этом колодце, стенам которого не позавидуешь, а мы вернемся к Ахмеду.
Каждый день он брал хлеб и воду и относил к колодцу. Все это привязывал к тонкой веревке и опускал вниз. Он нарочно не пользовался веревкой потолще, чтобы Асмар не могла уцепиться за нее и выбраться наверх.
Сколько времени продержал Ахмед жену в колодце, нам не известно. Пусть это останется на его совести.
С каждым днем Ахмед все сильнее и сильнее чувствовал, как тяжело одному растить малых детей. Он видел, как его дети, до этого такие живые и озорные, тоскуют по матери и с каждым днем тают, как маленькие свечечки. Однажды Ахмед сидел, опустив ноги в еще теплый тандур, грелся, а на его коленях пристроился младший сынишка. Малыш сначала сидел тихо, а потом вдруг повернулся лицом к отцу и жалобно спросил:
– Папа, а мама когда придет?
Слова сына так подействовали на него, что он долго не мог найти себе места и в конце концов для себя решил: хотя бы ради детей, но завтра пойду и вытащу Асмар из колодца.
На следующий день Ахмед берет большую корзину, длинную веревку и идет к колодцу.
– Будь ты проклята, Асмар, – кричит в глубину Ахмед. – Скажи спасибо своим детям, я ради них достаю тебя отсюда. Не то я поклялся, что даже кости твои не увидели бы белого света и там же прогнили бы, – говорит он в сердцах, привязывает корзину к веревке и кидает в колодец.
Когда корзина оказывается наверху, Ахмед смотрит и от ужаса холодеет… Страшное зрелище предстает перед его глазами: в ней сидит огромная змея, которая вся съежилась и смотрит на него испуганными глазами.
– О, человек, спасибо тебе, – говорит Ахмеду змея человеческим голосом, – ты спас меня от языка Асмар, и я твоя должница. Проси у меня что хочешь, я выполню любое твое желание.
У перепуганного Ахмеда язык не поворачивается что-то сказать. Он только стоит, вытаращив глаза, и молчит. Видя, что он не может вымолвить ни слова, змея говорит ему:
– Я заклятый враг человеческой породы. В моей натуре незаметно подползать и намертво обвивать людям шею. Сейчас я направлюсь во дворец к вашему падишаху и обовью шею его дочери. Он созовет лекарей, ученых мужей, ясновидцев, но я не отпущу ее. Падишах окажется в безвыходном положении, и тогда ты иди к нему и скажи, что можешь вызволить его дочь. Он, конечно, тебе разрешит, и когда ты войдешь в ее покои, скажи мне вот какие слова: «Диво дивное, оставь эту молодую девушку в покое, пусть себе спокойно живет». И я ее оставлю. Отец в знак благодарности будет готов осыпать тебя дарами, и тогда проси у него, что хочешь. Это и будем моим долгом за то, что ты спас меня от языка Асмар. Но помни: я послушаю тебя только один раз. Если в каком-нибудь другом месте я обовьюсь вокруг чей-то шеи и ты придешь, клянусь, я так укушу тебя, что ты упадешь замертво. Итак, помни о нашем договоре – только один раз, слышишь? Только один раз!
И змея неслышно и стремительно выскальзывает из корзины и уползает прочь.
Ошеломленный Ахмед берет свою корзину и веревку и, оставив Асмар в колодце, возвращается домой.
На следующий день по всей округе разносится слух, что змея прокралась в покои дочери падишаха, обвила ее шею и не отпускает. Чего только ни делают, каких только ни созывают лекарей, ученых мужей, ясновидцев, как только те ни бьются, но змея девушку не отпускает. Падишах в отчаянии дает обещание: кто, мол, мою дочь вызволит, я исполню любое его желание.
Ну, после такого обещания люди потоком стекаются ко дворцу, каждый пытается освободить девушку, но ни у кого ничего не получается.
Слух о змее, обвившейся вокруг шеи девушки, доходит и до Ахмеда. В один прекрасный день он набирается смелости, идет к дворцу падишаха и говорит привратникам, что пришел освободить его дочь. Эта фраза так часто звучала в последние дни, что слуги даже не торопятся пойти и доложить своему хозяину о приходе очередного «спасителя». Когда наконец ему докладывают об этом, падишах распоряжается, чтобы Ахмеда пропустили.
– Сынок, – говорит ему падишах, – знай, что я очень люблю свою дочь. Если ты освободишь ее, проси у меня все, что душа пожелает. Но если нет, я прикажу отрубить тебе голову. В последнее время я немало повидал таких как ты: они приходили, уходили, но так ничего и не сделали. Я устал от этого, и для того, чтобы всякие лгуны и мошенники больше не приходили сюда и не бередили напрасно мои раны, я должен тебя наказать, чтобы это стало для всех уроком.
Ахмед отвечает:
– Хорошо, падишах, пусть будет по-твоему.
Падишах отдает распоряжение, и слуги отводят Ахмеда в покои его дочери.
Ахмед заходит и видит: вокруг шеи девушки обвилась та самая змея, которую он вытащил из колодца. Змея тоже, в свою очередь, косится на Ахмеда и сразу узнает своего спасителя. Ахмед вспоминает те слова змеи и говорит ей:
– Диво дивное, оставь эту молодую девушку в покое, пусть себе спокойно живет.
Змея тут же ослабляет свою хватку, тихонько соскальзывает с шеи девушки и стремительно уползает прочь.
Падишаху сообщают радостную весть о том, что Ахмед освободил его дочь. Радостный отец нетерпеливо спешит в ее покои и видит – дочь его цела и невредима, стоит в сторонке и смотрит на Ахмеда влюбленными глазами. Увидев падишаха, она кидается ему на шею и говорит:
– Отец, вот тот человек, который меня спас, – и указывает на Ахмеда.
Падишах подходит к Ахмеду, целует его в лоб, благодарит и говорит:
– Ну, а теперь проси, сынок, чего хочешь. Я готов исполнить все, что ты пожелаешь.
тают твои дни, мне ничего не нужно.
– А ты женат? – спрашивает падишах.
– Я женат, но моя жена умерла, – отвечает Ахмед.
– Ну, раз так, тогда, мой дорогой Ахмед, я благословляю тебя и мою дочь. Будьте счастливы. Я поклялся: если тот, кто освободит мою дочь, будет неженатым или же вдовцом, я отдам свою дочь этому человеку в жены. Ты ее спас, и по Божьей воле она теперь твоя. Идите и будьте оба счастливы.
И Ахмед становится зятем падишаха. Его имя у всех на устах, все кругом только об этом и говорят, и слух о том, как он спас дочь падишаха, распространяется повсюду, даже в соседних странах.
Но однажды настает тот день, когда становится известно, что одна змея обвилась вокруг шеи дочери падишаха, правящего страной по соседству. А надо сказать, что между этим падишахом и тестем Ахмеда были хорошие добрососедские отношения. И вот отец несчастной девушки направляет к тестю Ахмеда своих гонцов и просит, чтобы тот послал своего зятя к нему освободить его дочь. Падишах зовет к себе Ахмеда и передает ему эту просьбу.
Ахмед пугается не на шутку и понимает, что оказался в безвыходном положении: отказать не в силах, но и пойти тоже не может. Ведь змея ему наказала, что может послушаться его только один раз. И как теперь ему быть?
Ахмед ломает себе голову, долго думает, думает, но так ничего и не придумывает. Отчаявшись, в сердцах говорит сам себе: «Будь что будет, пойду, деваться некуда. Уж лучше смерть от укуса змеи, чем позор на всю жизнь». И, сев в фаэтон падишаха, трогается в путь.
По дороге тоже много думает, и в самом конце пути ему в голову вдруг приходит одна мысль.
Падишах радушно принимает гостя, сам приводит его к покоям своей дочери и хочет вместе с ним зайти внутрь, но Ахмед не пускает и говорит, что должен войти туда один.
Когда Ахмед открывает дверь и заходит, змея бросает на него жгучий взгляд и грозно шипит:
– Ведь я сказала тебе, что только один раз. Ты зачем пришел?
И испуганный Ахмед одним духом выпаливает:
– О, несчастная, я пришел сюда не для того, чтобы просить отпустить эту девушку, а для того, чтобы предупредить тебя, что Асмар выбралась из колодца и теперь повсюду тебя ищет…
Не успел Ахмед договорить, как змея мгновенно соскальзывает с шеи дочери падишаха и тут же исчезает.
С тех пор змею в этих краях больше никто и никогда не видел.
1974[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Pусский) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Tämä tuote on katsottu 2,650 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | kurdist.ru
liittyy kohdetta: 2
Elämäkerta
Päivämäärät ja tapahtumat
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Pусский
Publication date: 27-06-2012 (12 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: No specified T4 356
Kieli - Murre: Venäjän
Original Language: Kurdi - Kurmanji - Latin
Technical Metadata
Tuote Laatu: 95%
95%
Lisääjä ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) on 07-01-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( هاوڕێ باخەوان ) 07-01-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( هاوڕێ باخەوان ) on: 07-01-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 2,650 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.124 KB 07-01-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,070
Kuvat
  107,386
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kuva ja kuvaus - Maa - Alue - Kuva ja kuvaus - Kaupungit - Urumiya Kuva ja kuvaus - - Kuva ja kuvaus - - Kuva ja kuvaus - - Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - PDF - ❌ Kirjasto - Kirja -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.25 toinen!