Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,662
Kuvat
  110,370
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,503
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
آخينا ولات … لا يوجد في الشعر شيء اسمه استراحة محارب
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

آخينا ولات

آخينا ولات
حوار/ غاندي إسكندر
ابنة عفرين وجبل كُرمينج آخينا ولات الفتاة التي جمعت بين طيات حروفها قطوفاً من الوجع، والفرح العفريني، غنت، وعزفت الألحان بين ثنايا جبل الأحلام، وألقت الشعر على جداول نهر عفرين، تقول في حوار لصحيفتنا روناهي: “طبيعة عفرين البهية تُحرك في الإنسان مشاعر الإبداع” وتضيف، قد شاب الشعر، وشابت معه قصائدي بعد رحلة النزوح من أرض الزيتون، رافضة مصطلح أدب ذكوري، وأدب نسائي وتعتبره أضحوكة، وتعدُّ العزف والغناء والشعر ملجأها من متاهات الغربة وأنين اللجوء، وقد جاء الحوار على النحو التالي:
لو تُحدثينا عن بداياتكِ في الكتابة؟
البداية كانت جيدة كون زوجي أيضاً شاعر، و هذا ما ساعدني على أن أبحر رويداً رويداً إلى قلب القصيدة فقد كنت بدايةً أساعده من خلال عزفي لآلة البزق، وكان يدخل بعض مفرداتي و أفكاري في جسد قصائده وقد كنت على الدوام أشاركه الرأي في كتاباته، هذا الجو العائلي ساعدني كثيراً في كتابة قصيدتي الأولى.
هل حققت قصيدة النثر طموحات الشعراء، وأنتِ من كُتّابها أم مازال هذا النوع من القصائد في رحلة البحث عن الهوية؟
أعتقد أن قصيدة النثر هي ابنة المرحلة التاريخية وهي لا تزال حديثة الولادة مقارنة مع عمر الشعر الكلاسيكي لذلك أعتقد بأنها لا تزال تبحث عن ذاتها كنص أدبي وسط تموج سفينة العلم، والحداثة.
ماهي أهم مصادر ينابيعكِ الأدبيّة وروافد أنهاركِ الشعريّة؟
أنا أنتمي إلى بيئة ريفية لا تزال تحافظ على نقائها، وصفائها الأخلاقي، والطبيعي ولا غرابة عندما يزور أحد ما هذا الريف الجميل “عفرين” أن تنتابه رغبة في كتابة قصيدة أو تلحين أغنية، فجمال عفرين و طبيعتها البهية تحرك في الإنسان المقدرة على الإبداع.
آخينا ولات الساكنة حالياً في القارة العجوز هل هي الفتاة ذاتها التي كانت تلعب بجدائلها في رِحاب جبل الأحلام في عفرين؟
كنت كذلك إلى ما قبل 2015 فقبل هذا التاريخ كنت أكتب بروح فتاة مراهقة تحلم تحت ظل شجرة السماق، والزيتون بربط جدائل قصيدة، وفي كل صباح كانت الشمس تطل عليَّ مع زقزقة العصافير، وكأس ساخن من الأعشاب البرية مع صوت شيريفان، أما بعد هذا التاريخ فقد شاب الشعر، و شابت معه القصيدة فكيف نكتب عن الفرح، والجراد ينهش ربيعنا هناك، واللون الأسود يخيم على جبالنا، وسهولنا.

أنتِ فنانة، وعازفة بارعة، وشاعرة, أين تجدين نفسك في العزف والغناء، أم في عالم الشعر؟
أهوى الشعر، والعزف، والغناء, وأعشق الفنون الثلاثة فصوت البزق يرد لي الروح، ويمتلكني فرح لا حدود له حين أكتب شعراً يعبّر عن جرح الوطن، و الألم الذي بداخلي، وبطولات شهدائنا، الشعر أكتبه بدموعي ففيه ألم مميز، وأحياناً أتوجه بالغناء، وهذا يمنحني روحاً جديدة و مقاومة.

وماذا عن مشاركاتكِ في الملتقيات الثقافية والأدبيّة والفنيّة، وما هو جديدكِ في ميدان الشعر والفن؟
هنا في هذه البلاد الباردة أحاول أن أدفأ روحي بالكتابة، و قراءتها أمام الحضور فلا أتردد في تلبية الدعوات، فقد شاركت في العديد من الأمسيات، والملتقيات، وهذا مفيد، ومحفز جداً لروح الإبداع، وقد كان آخر ملتقى في مدينة لوبيك بدعوة من الجمعية الكردية هناك في شمال ألمانيا بمناسبة اليوم العالمي للغة الأم.

ماذا تمثّل المفردات التالية في شعر آخينا ولات (عفرين, شجر الزيتون, الحب, الوطن, الغربة, الحلم)؟
مفردة عفرين: تعني لي الحياة، وتختصرها، وهي عموماً حياة كل عفريني حيث أعتقد بأن الرب كان عرشه هنا قبل صعوده إلى السماء، ولذا أرواحنا تأبى أن تنسى مكان الرب، وبعدنا عنها هي مسألة مؤقتة سنعود يوماً، ونحمل لها في قلوبنا كل ما هو جميل.
شجرة الزيتون: تعني الأصالة، والقداسة، الحب صديقي الدائم، وأنيسي القريب، أما الوطن: آه ما عساني أقول عنه، وطني مجروح الآن كعروسة فُجعت بخبر مقتل زوجها ليلة عرسها, الغربة: عجوز شمطاء تسرق منا عمراً كان يمكن أن نقضيه في رحاب وطننا الجميل, أما الحلم: فهو كالتفاحة الحمراء الي غصت بها سندريلا عندما أكلتها.
هل في الشعر شيء اسمه استراحة محارب، أم أن الشاعر متورط في الشعر طالما فؤاده ينبض؟
لا أعتقد أن هناك شيء اسمه استراحة الشعر حتى لو انقطع الشاعر عن الشعر لفترة زمنية طويلة، أو قصيرة، الشعر والقصيدة تنمو في عقل الشاعر ووجدانه بشكل مستمر، وهذا ما يحدث لي فأحياناً أكتب خلال شهر قصيدة واحدة، ومع ذلك في كل يوم وأنا أخرج لتأدية واجباتي ترافقني فكرة قصيدة ما.
ما هو رأيكِ بمصطلح أدب ذكوري وأدب نسائي؟
هذا مضحك بالنسبة لي، وهذه التسمية آتية من خلفية ذهنية اجتماعية متخلّفة، فلماذا لا نجد في الغرب مثل هذه التسمية، فهم قد تجاوزوا هذا التقسيم، والتراتبية الجنسية عموماً، فأنا حين أُعبّر عن فكرة ما أنسى أنوثتي، وأكتب بروح الإنسان فقط.
حبذا لو نختم الحوار بقصيدة لها وقع خاص في نفسك وكلمة تختمين بها هذا الحوار الجميل؟
من أنا؟
أنا عفرينيّة
أنا زهرة الرمان
أنا عطر الريحان
أنا جدائل الحروف
أنا الرمز العصي ….
الفريد … الغريب …
الوحيد
لا شبيه لي
من أنا ؟
أنا عفرينية الجرح
والهوى
يستوطنني وطني
وأستوطن في نزيفي
سأظل مَعلَماً في الأحداق
والضمائر
من أنا؟
أنا القوافي
أنا الابتسامة على شفاه الملايين
أنا الصمت و دمعة الشوق
من أنا ؟
أنا فاطمة الزهراء
أنا الخنساء
أنا آناهيتا
أنا جلجامش
أنا إنانا
أنا سحر الورد
على أجفان العاشقين
أنا المعابد والمزارات والمراقد
من أنا ؟
أناعفرينية
دمعتي تعطي للكلمات المعاني
تعجز الأفواه عن نطقها
و تجف أحبار الأقلام
قبل تدوينها
أنا من رسمت على سطح القمر
همسات من ربوع أوطاني
وغزلت النجوم بخيوط الشروق
أنا من طويت دفتر ذكرياتي
في نبضي المجروح
من أنا؟
أنا عفرينية
أنا استغاثة السلام
أنا الإنسان الذي ينزف مني
أنا التغريد الأبدية
أنا الشهيدة العفرينية
من أنا ؟
أنا عفرينية
في الختام كل الشكر والتقدير لصحيفة روناهي على هذا الاهتمام بالشعراء في الداخل والمهجر، فنحن كفئة أدبية من المجتمع بحاجة أن نوصل صوتنا الأدبي المجروح من خلال منابركم الصادقة والمجتمع بحاجة إلى تذوّق الأدب الحديث المعبّر عن أفراحه وأتراحه.[1]

Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 948 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
liittyy kohdetta: 2
1. Päivämäärät ja tapahtumat 16-03-2020
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 16-03-2020 (4 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 97%
97%
Lisääjä ( هەژار کامەلا ) on 04-06-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( هاوڕێ باخەوان ) 04-06-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( هاوڕێ باخەوان ) on: 04-06-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 948 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.123 KB 04-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,662
Kuvat
  110,370
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,503
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 3.469 toinen!