Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,217
Kuvat
  107,402
Kirjat
  19,967
Liittyvät tiedostot
  100,871
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
الشاعر صديق شرو قبل رحيله: في وطني افتخر لانني عندي( خاني و الجزيري)
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

الشاعر صديق شرو

الشاعر صديق شرو
الشاعر صديق شرو : مواليد 1954 - قرية الشيخ حسن كوردستان العراق، خريج كلية الاداب قسم اللغة العربية - جامعة الموصل، عمل سنوات طويلة مدرسا للغة العربية في دهوك، وهو عضو اتحاد الادباء الكورد- فرع دهوك، عمل في هذه المجالات ( الشعر ، النقد . المقالة التربوية )، توفي يوم 14-7-2020 اثر مرض عضال الم به..شيعه اهله و اصدقاؤه الى مثواه الاخير في مدينة دهوك بكوردستان العراق...
اجرى الحوار: بدل رفو

الأزمنة تتغير وتلتحف بارهاصات الاوجاع وتكثر مآسي الانسان في خضم الازمات الانسانية والاجتماعية ولكن يظل قلب الشاعر الكبير صديق شرو مزنة مطر تهطل شعراً وحباً للانسان الكوردي على مدى 4 عقود ورغم ظروفة القاسية قدرت ان التقي به ليكون اول لقاء يجرى معه بعد نكسته الصحية ويفتح قلبه لنا بأمانة وكان هذا اللقاء:
مالذي دفع الشاعر صديق شرو الى الكتابة في خضم التناقضات الفكرية والاجتماعية والانسانية؟
مجموعة التناقضات عند الانسان تولد لديه طريقة للخروج منها لكي يجد نفسه بعيداً عن حياة المتناقضات ولأن المتناقضات في حياة الانسان تسبب له القلق وقنوط الحياة فيبحث عن نفسه في مكان آخر،عندما يجد نفسه حراً لذاته وافكاره بعيداً عن عالم التناقص ..اذن عالم الشعر كان خلاصي من تلك الارهاصات الفكرية.
كيف تصور الشاعر الذي يقبع في برجه العاجي وهو يتغنى باوجاع الفقراء؟
التجربة هي اساس المعاناة والابداع ،فالذي يعيش بعيداً عن المعاناة والتجربة لايمكن لشعره ان ينبض بحرارة الحياة..!!
ألا تعتقد بأن الازمات هي من تخلق المثقفين الحقيقيين!!فهل خلقت ازماتنا مثقفاً حقيقياً؟
للأسف اكثر مثقفينا يكذبون على انفسهم بثبوت الموقف والادعاء بثقافة ليست قوامهم،لذلك افتقد المثقف الحقيقي في هذه البقعة من ارضنا.
ماهو الشعر في عٌرف الشاعر صديق شرو؟
الشعر لغة تعبر عن ذاتها لتعطي لغة اخرى تخاطب الوجدان باسلوب مؤثر ومزخرف بالابداع.
البعض يردد بأن الشعر يلفظ انفاسه الاخيرة ولكني اراك بانك تصارع المرض والوجع بالشعر فكيف ترى انت المقولة؟
ربما يموت الشاعر او قافلة الشعراء ولكن الشعر ازلي وجزء من حديقة الحياة فلا يمكن للحقيقة ان تموت عند من يبحث عنها وقد يضعف جمهور او محبي الشعر ولكن الشعر ذاته لايمكن ان يموت فانا في صراعي مع المرض اساعد نفسي بقرائته وتأليفي لمقاطع منه ولانه يربطني بالحياة التي انا جزء منها.
ماهي الاسباب التي تدعو الاديب الى الاغتراب وهو في رحم الوطن؟
الغربة هي عدم انسجام الانسان مع ذاته في مكان وزمان ما!!وعدم شعوره بقيمته الحقيقية وتهميشه من قبل من يرعاه،او من تكمن حقيقته عندهم..!!
هل المؤسسات الثقافية في اياد امينة في الوطن؟
اني لااجد الرجل المناسب في المكان المناسب وكذلك مؤسساتنا الثقافية عليهم علامات الاستفهام المقرونة بهذا السؤال..!!
هل وصل الشعر الكوردي الى العالمية وكيف نفهم العالمية؟
اتمنى ان يصل الشعر الكوردي الى العالم عن طريق الترجمة ولانه الطريق النبيل الانساني للوصول الى العالم وثقافاتهم ولانه عمل دبلوماسي لتعريف ثقافة امة ما ورجالها بالعالم الخارجي ،فما وجدناه نحن هنا القليل النادر من قبل البعض الذين خدموا الادب ورجالها عن طريق ترجمة حياتهم واعمالهم بلغات غير محلية وهنا علينا ان نكثف الجهود من اجل تشجيع المترجمين لطرق ابواب العالم وما يقوم به البعض من المترجمين يعد من جهودهم الفردية وهناك ادباء يعدون مثالا لهذه الامانة الفكرية والحصول على اللجوء الثقافي للشعراء الذين تترجم اعمالهم.!!
خلال متابعتي لقصائدك لاكثر من 4 عقود ،كانت المرأة حاضرة بقوة في اعمالك..!!فما سرها في اعمالك؟
المرأة ملاذ الانسان في ارهاقه والعنصر الفعال لعملية التفاعل الانساني،فالحياة من دون مرأة كغيمة من دون مطر،لذلك كنت وما ازال اجد المرأة مطراً يهطل على ارضي اليابسة ليزهر ربيعاً جميلاً.
ماهو رايك هوية الاوطان الحقيقية الشعر ام السياسة؟
في وطني افتخر لانني عندي( خاني و الجزيري) ولا زال هناك من يسير على دربهم ،فهوية الاوطان الحقيقية تكمن بمثقفيها وادبائها وليست بالسياسة اي حيلة الحكم..روسي يفتخر ويقول كنوزنا هي بوشكين وتشيخوف ودوستوفسكي..!!
ماذا علمتك تجربتك القاسية مع المرض؟
علمتني صعوبة ولحظات الحياة هذه بأن المخلصين قليلون وخاصة لمن تنتهي مصالح الناس عنده،من خلال هذه التجربة القاسية التي مر بها غيري نتفق بذات الاسلوب على ان المصالح الشخصية هي فوق كل المصالح وحتى عند اقرب الناس..!!
هل يمكن اعتبار ما يكتبه الادباء الكورد باللغات الاجنبية ادباً كوردياً؟
اذا كان تعبيرا خالصا وليست ترجمة حرفية فهي نابعة من عين كوردية ووجدان كوردي واي كتابة يتفاعل معها الكوردي يصبغها بثقافته وشيئاً من احساسه لذلك تعتبر كوردية، فقد خدم ادباء الفرس لغتهم عن طريق نقل الاعمال العربية الى الفارسية وبذلك خدموا لغتهم.
هل انصفك المجتمع الكوردستاني وبالاحرى هل ينصف المجتمع مثقفيه؟
انا لم اجد هذا الانصاف معي واقول ذلك على الكل ولان المجتمع اصلاً مادي فهل على الاديب والمثقف ان يعطيهم المادة كي ينصفوه!!ولك هذا المثال :شاعر كبير على سرير الموت زاره رئيس بلاده في مضجعه وجلس عند قدميه في فراشه وقال للشاعر لقد خدمت المجتمع طوال حياتك فكيف بوسعي ان اخدمك فاجابه الشاعر ملامسة يدك لجسدي اكبر خدمة لهذا الجسد المتعب..!!!!
قرية(تسادا) كانت حاضرة في داغستان رسول حمزاتوف فهل كانت قريتك الشيخ هه سن حاضرة في اعمالك؟؟
القرية الصغيرة التي احتضنتني واطلقت فيها اول صرخة ولادتي تعد خلفية ثابته لاكثر اعمالي ،فهي القرية التي مر منها بطل التاريخ الاسكندر المقدوني بجيوشه الجرارة عبر نهر كومل وهي ايضا قلعة الشيخ هه سن الداسني الذي اغتاله بدر الدين لؤلؤة في الموصل وترك خلفه مولفات واعمال ادبية مثل كتاب( مزده ها روز).
كيف ترى هذه الاسماء:
فريدة رجب: اخلص انسانة وملائكة آمنة
عبدالمجيد لطفي : استاذ كبير عشته في اعماله ولم اراه
صبري بوتاني: اتمنى ان ارى مدرسة باسمه
شورشفان صديق شرو: خلودي الابدي وحياتي الحاضرة
وزارة الثقافة في الاقليم: اين هي؟[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 751 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
liittyy kohdetta: 8
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 15-07-2020 (4 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 95%
95%
Lisääjä ( هەژار کامەلا ) on 12-06-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) 13-06-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) on: 12-06-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 751 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.129 KB 12-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,217
Kuvat
  107,402
Kirjat
  19,967
Liittyvät tiedostot
  100,871
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Tilastot ja selvitykset - Maa - Alue -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.703 toinen!