Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,286
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo

Yadîn Xormek yazdı: Kurdistan Hewnê Mihemed Elî Konariyo
Uluslararası Londra Kürt Film Festivalinde en iyi film Kürdistan’ın Çewlig (6.Kemal’in verdiği ad: Bingol) şehrinde doğmuş büyümüş bir yönetmene Mehmet Ali Konar’a verildi.
Hewno Bêreng (2018) Mehmet Ali Konar. Bu yazının dar sınırlarını bu filmle belirledim. Film yönetmenden evvel gelir…gelmektedir…gelecektir. Her yaratıcı yarattığının ömrünü yaşar. Ne mutlu o yaradana ki yarattığı ondan evvel ve hatta sonra yaşar.
Mirza’nın(çocuk), babası ve abisi bir de misafir… hem de fırın, melle’nin avlusu, Diyarbakır’ın kara sokakları, mezarlık, okulun içinde bir sınıf hatta sıra… Bunlar filmin karakterleri ve bu karakterlerin hayat verdiği ve hayat bulduğu mekanlar. Mekân mı insana, insan mı mekâna dahildir? Henri Lefebvre ve Gaston Bachelard yardımcı olabilir bunu anlamaya. Bana yardımcı olduklarını söylemeliyim. Velakin daha çok Kurdistan’da geçen çocukluğumun kemiklerime işleyen soğuk çamurlu yağmuru yardımcı oldu mekânın, vatanın önemini anlamama Mehmed Ali Konar da toprağın tamamen siyasi bir muhtevası olduğunu bilerek senaryosunu yazıyor, araştırmalarını yapıyor ve filmlerini çekiyor, kurguluyor Naim Kanatla beraber. Kurgucusunun başarısını eklemek yerinde olacaktır.
Mehmed Ali Konar’ın sanatı öyküye dayanır. Sinemasında asıl peşinde gittiği öyküdür. Hakiki öyküyü arar ve konar (soyadına yakışır hem de) rüyaları ile öykünün üstüne. Öyküyü kurarken tek kaynağı tarihtir. Şahitlik ettiği tarih. Dünya şahit olduğumuz kadar vardır sanırım. Öykümüz şahitliğimizdir. Şahid olan ile şehid olan aynı toprağın sürgünüdürler.
Annesi yitik bir çocuk Mirza (Kürdçe Prens anlamına gelmektedir). Anne Kurdistandır… Gömülü anneyi rüyasında görmek istediğinde hep maskeli işgalci güçler musallat olur filmin prensine… Kürdistan’ın kara sokakları betondan bir canavar olup başını döndürür bunaltı oradadır… çocuk bu bunaltıyı taşır. Çocuk Kürdistan’ı yani annesinin ölüsünü taşır. Anne gömülü olduğu toprakta diridir. Bunu çocuk sevmek nedire cevap bulmaya çabalarken bulur… ölüm diridir.
… tek hakikat rüyadır… tek hakikat kâbus. Çocuk -mirza- prens Kürdistanı ararken kırık bir saz ile gökle yer arasında bir taklacı güvercindir artık.
Kardeşini sömürgeci devletin katlinden korumak isteyen müzik aletleri yani ses satan misafir Mir Muhammed (Bilal Bulut) kurşunlardan prensin ailesine sığınır. Üç erkek ekmek yapar. Ekmek satar. Misafir kutsaldır. Hayat ve ekmek kutsaldır. Çocuk korkunun ıslak utancını inanarak arar. Annesinin nasıl öldüğünü veya öldürüldüğünü bilemeyiz filmde. Annenin ölümü de diğer pek çok ölümde paslı bir çivi gibi kültürümüzün etine çakılıdır. Annenin ölümünün ardından Mirza gördüğü kabusların etkisi ile altına işemektedir. Bunun utancıyla karışık öfkeyle melle’nin avlusuna gider muska bağlamak için. Melle’den istediği iktidarını kuracak imandır… Onun yardımına gelecek bir anne yoktur. Maskelerin ardına sığınmış düşman, çocuğun korkuyu yenmesini de çağırır: halaya duran kartal korkuyu yenmesini sağlayan donu verir çocuğa… Prens kartal olmak ister… Her Kürt çocuğunun rüyası kartalın hıncıyla dolar. Prensin cesareti kırık sazdır. Ölü annedir. Hınçla beslenen bir çocuk acıdır. Acı sevgi… sevgi acıdır.
Kurdistan bir hayalet olarak çocuğu eksik bırakır. Anne eksiktir çocukta. Derindir. Xorîn o birîn.
Prens Kurdistan’nın onurunu taşır. Sevgisi, özlemi, bir ceviz sertliğindedir. Hayat cevizlerle oynanan oyundur. Sazın gövdesi kırıldığında Kurdistan yani baş dönmesi nefes nefes çocukta yer eder.
Düşünmeye başlayan kürdün çocuğu Kurdistan’dır. Yönetmen Kurdistan’ı ararken kendisini bulur derin bir yara olarak bulur. Bulsun.
Kamera beyaz tülbentli anaların seviyesinde onların kapkara olmuş hınçlarını aktarırken soğukkanlı, dingin hareket eder. Özellikle kabuslar ve düğün sahnesi filmin rüya halini besler. Prensin düşmana düşman olarak gördüğünü ifade ettiği teras planı Kuzey Kurdistan sinemasında silikleşen sömürgeci karşıtı söylemi diriltmesiyle Mehmet Ali Konar sineması ayrımını ortaya koyar.
Oyuncu yönetiminde dolayısıyla oyunculuklarda aksaklıklar ve iç mekân kullanımlarındaki tekdüze, ayrıntıdan yoksun planlar filmin biçimsel bazı eksikleri olarak görülebilir. İç kullanımda Kürtlerin başarısız olduğunu evleri kameraya göre algılamakta zorluk yaşanıyor. Açılar; Yasujiro Ozu’nun filmlerindeki gibi sabit ve anlamlı olamıyor. Betonarme yapıları kamerayla daha fazla kolaçan etmeli yönetmenler. Yere konacak bir ray, tavana doğru tırmanacak bir merdiven iş görebilir sanırım. Işık yeterince çalışılmıyor sanki. Halbuki iç mekânı yeniden ve anlam bütünlüğü içine taşıyabilir ışık. Bütün filmi bir kâbus olarak izlemek kameranın daha hareketli olmasını gerekli kılıyor da denebilir.
Öyküde anne eksikliğine dair -hatta kadın yokluğuna dair- vurgulara ihtiyaç duyuyor izleyen. Annenin yokluğuna dair mezarlık dışında bir işaretin olmayışını eksiklik olarak tespit etmek mümkün sanırım.
Mehmed Ali Konar sineması Kürt sineması içinde her geçen gün daha fazla dikkat çekecektir. Benden söylemesi.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Türkçe) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Tämä tuote on katsottu 697 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | basnews
liittyy kohdetta: 1
Päivämäärät ja tapahtumat
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Türkçe
Publication date: 16-05-2021 (3 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Turkish
Maa - Alue: United Kingdom
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( سارا ک ) on 03-07-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( هاوڕێ باخەوان ) 04-07-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( هاوڕێ باخەوان ) on: 03-07-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 697 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.1164 KB 03-07-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,286
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.687 toinen!