Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,447
Kuvat
  107,454
Kirjat
  19,984
Liittyvät tiedostot
  100,916
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,903
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,911
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,065
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,466
MP4 
2,394
IMG 
196,465
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Xwençe IX
Ryhmä: Kirjasto | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Xwençe IX

Xwençe IX
Navê pirtûkê: Xwençe IX
Navê nivîskar: Zeynelabidîn Zinar
Cihê çapkirina pirtûkê: Stockholm
Navê çapxaneyê: Pencînar
Sala çapê: 1996
[1]
Xwençe cild IX
Şadî bo rihê şehîdê nemir Şêx Evdirehmanê Garisî.
Çewa ku roja Neteweyê Xwençeyê êdî rind avêtiye der û dinyaya nijada wê bi qîma dilê kesirî germeron kiriye û ku deverên tarî lê rûhnî bûne, çepeltiya ziman û çanda biyanî ji xwe dûr hêlaye, êdî roja Projeya Xwençeyê jî gihaye radeya xwe ya dawîn û ruhniya xwe kame kiriye ku êdî here ava. Lewra li dû vî cildê nehan, tenê cildek maye ku dawî lê bê. Bi derketina cildê dehan re, êdî ev proje digîje hedefa xwe ya dawîn û wê xatirê xwe ji kesên emekdar, xebatkar, alîgir û xêrxwazên xwe bixwaze, here bikeve nava rûpelên mêjû û di hêlîna mirovatiyê de bihêwire, ji Pirtûkxana Kurdistanê re jî bibe malekî arinzî
Di 1985’an de gava ku min Projeya Xwençeyê hazir dikir ku wê deh cild, her cildek li dora 300 rûpelî ji deryaya folklora kurdî bêtin amadekirin û bi forma pirtûkan bêne çapkirin, ji min re pir zehmet dihate dîtin û barekî giran jî xuya dibû. Lê ew gotina ku dibêjin: Kî çi bixwaze, Xwedê wî didê, hîç ji bîra min nediçû û tengên min lê dişidiyan, her ku diçû zêdetir lê dişidiyan û min hîç xwe sist nedikirin û her berepêş ajot. Piştre bi derketina her cildekî Xwençeyê re, ez wisan kêfxweş û şad dibûm herwekî min bi destên xwe îşkencexaneyekê rûxandibe û hevalên xwe yên birîndarên îşkencê jê derxistibe, hesab jî ji îşkencekiran pirsî be.
Erê, rast e ku dibêjin: Kesê ne li warekî, ne bi halekî! Ew êşa 178'an hîç ji bîra min naçe. Ji bilî îşkenceya fizîkî xasma jî ew gotina îşkencekiran ku hertim di ruyê min de digotin: Eger Kurd hebûna, wê zimanê wan nivîsî bûna! Madem ku zimannivîs tune, ev dewktçêkirin çi ye? ta roja mirinê jî jibîr nakim. Aya ji ber tîna agirê wê yekê min jî da xwe û bi şevan, bi rojan, rojên moledan û cejnan herûher şixulîm, xebitîm û heta niha 30 pirtûkî daxistime nava refên Pirtûkxana Kurdistanê ku her yeke wan ji nikaran re bûye beyaneke bênikar.
Min, piştî saleke wê îşkenceya dijmirovî ji Yezdanê dilovan xwest ku ne 178 roj, xwezil duqat (356 roj) îşkence li min hatibûna kirin. Belkî heta niha min jî jimara pirtûkên kurdî gihandibûna 60 'î. Lê her çi dibe jî eger li virê gotin rewa bê pejirandin, ez ji wan polîsên her pênc îşkencexaneyan re pir spas dikim ku wan bi berpirsyariya xwe ez li berpirsyarê Xwençeyê sîqal kirim. Îcar ji rika wê gotina ku digotin ziman tune min jî nig dan erdê û ger tenê bi Xwençeyê be jî bi wan da peyitand ku zimanekî dewlemend li pêşberî çavên kor heye û deh cild ji folklora wî zimanî jî nîşan daye. Ez çendî yek kêmtirîn ji Kurdan im jî min ev îş kirin, lê ka bê Kurdên zîrek heta niha çend pirtûkên wilo derxistine pêşberî çavên wan rûreşan!
Ev ax û zimanê Xwençeyê, çand û dîroka wê hemû li ser nigan rawestiyane û tîrêjên rewşendar bi ser dinyaya medenî ve dibarînin. Lê îro mixabin çendî ku ew axa wê ya paqij, ew ava wê ya zelal, ew dewlemendiya wê ya dozdehezarsalî ku li çar-pênc dêwên heftserî hatine dabeşkirin jî, lê heçîka ew tore û livaka bab û bapîran xwe li navrasta Rojhilata Navîn şipya ragirtine û astengine polayî jî nikarin xwe li pêşberî wê hêjanijadîyê bigirin. Her ku rojek diçe xurttir dibe û wê hêjî xurttit bibe, bi wê xurtayîyê ve jî here heta ku ev dinyaya jîndar li pergara xwe bidomîne.
Çewa ku min di pêşgotina Xwençe Cildê heştan de jî behs kiriye: Hin caran felek çaxê radibe û keysê ji mirov distîne, bi bêgavî mirov dikesire û zend û baskên Kawayî ranabin ku çakûçê polayî li serê Dihakan bidin, da serî li wan bipelêxin. Hin caran jî demirqirasetiya dekvanan bi hawane modern û bi xasûktî, rê û dirban li mirov radidin û faqa paşverûtiyê vedigirin. Îcar rewş û asteng çi dibin bila bibin, eger pîr bi desmêj be, çarşem pir in û em ê gelek çarşeman jî bibînin.
Tiştê herî balkêş û ji her mirovî re jî ku diyar e, ev e: Neteweyek çaxê dest ji toreya xwe, ziman, çand û rêveçûna xwe ya kevnare berdide, zû dikeve faqa dekvanan û dibe êm û alifê hovên dinyanedîtî. Piştre ew netewe çi bike jî, feydeyeka zêde nade û jixwe nikare ku tiştekî jî bike.
Îro ji me re qelem û xwendin, şîrantiyên herî pîroz in û xwedîderketina li bermayîyên kevnare zêdetir girîng e. Lewra tiştên ku ta niha em li ser nigan ragirtine û me didin jiyandin, ew in. Eger ne ew bin, em kî ne? nayê zanîn û tu kes jî salixê me nade.
Ev tiştên ku di Xwençeyê de ne, ji cildê pêşî bigir ta vî cildê nehan, hemû nîşanên mirovatî û demokratiyê ne; çengek ji folklor û toreya Neteweyê Kurd in ku ev e bi sedsalan in bindes mane û jiyaneke pir xirab bihurandine.
Alîkarî û hevkarî, berekî zêde derdixîne holê. Çewa ku min di pêşgotina çend cildên Xwençeyê de jî behs kiriye ku li welêt gelek hevalên dilsoz hene, bo min materyalên Çanda Kurdî peyda dikin û bi hin riyan dişînin Swêdê. Bi saya wan hevalên dilovan, her ku diçe materyalên dewlemendtir bo min tên û ez wan pêre pêre dinivîsim, ji cildên Xwençeyan re hazir dikim û didime çapkirin. Li Ewrûpayê jî gelek hevalên hêja hene ku bi min re aiîkarî dikin. Ez bi dilgermî ji tevan re, spasiyên xwe pêşkêş dikim û bi hêviya serkeftin û berdewamkirina di karûbarên wan de jiyaneke xweş divêm. Lê di warê aborî de jî alîkariya Swêdê hîç nayê jibîrkirin û ji spasiyên şanazî re seza û babetê devera xwe ye.
Xwençe cild IX, bi rewş û naveroka xwe, dewama her heşt cildên li pêşiya xwe ye ku hemû ji tiştên folklor û toreya kurdî hatine holê. Ev cildê nehan li ser du beşan hatiye sazkirin.
Beş - I
A) Stiranên dîrokî: Di vê pişkê de stiraneke dîrokî ya pir dirêj heye ku li ser bûyera Hemdîn û Şemdîn, ji aliyê dengbêjê nemir Rifhetê Darî ve hatiye gotin.
B) Stiranên Evînî: Di vê pişkê de stiraneke dirêj heye, lê nehatiye peyîtandin ku ji aliyê kî ve hatiye gotin.
Beş - II
A) Meselok: Di vê pişkê de, deh meselokên cihêawe hene ku hêjayê xwendin û sêwirandinê ne.
B) Pêkenok: Di pişka pêkenokan de, 33 heb hene ku di civatan de timî têne gotin.
C) Xweşbêje: Di vê pişkê de, 27 Xweşbêje (yan xweşbêj) hene ku her yekê wan bi serê xwe hêjayê giranbihatiyeke taybetî ye û dersine giranbiha ji wan têne giritn.
D) Mamik: Ev cûre Mamik, yazdeh heb in. Mamik, xasma ji bo têgihîştin û tîjîfehmtiya zarûkan têne pirsîn û hin caran xwe di civatên mezinan de jî dihêwirînin.
E) Çîrok: Di vê pişkê de, şeş çîrokên kevnare yên pir hêja hene ku bi sedsalan in ew li Kurdistanê ji aliyê çîrokbêjan ve têne gotin û wek diyarî nifş bi nifş li êkdu têne spartin, ta roja îroyîn jî xwe li nava cergê Neteweyê Kurd parastine.
Erê, ev e Xwençe cildê nehan jî kutabû û derket qada zanistiyê, bû malê xwendevanan xasma yê folklorhezan û xwe di refên Pirtûkxana Kurdistanê de bi cih kir.
Bêguman ez bi temamkirina cildê nehan ê Xwençeyê, pir kêfxweş û şad im ku ev firset ji bo min çêbûn û ku min vê mîrata bav û kalan a belavbûyî ji nava xelkê civand, li ser kaxez nivîsand û bi navê Xwençe da çapkirin.
Xwençe cildê dehan jî çend meh bi derengî lê ez bi umîd im ku wê di dawiya vê salê de ji çapê derbikeve û pêşkêşê xwendevanan dibe.
Di hin cildên xwençeyan de kêm û kasî çêbûne. Ez ê wan şaşiyan di cildê dehan de bidim xuyakirin û naveroka hemû cildan jî tê de biweşînim.
Bi umîda temamkirina cildê dehan..
Zeynelabidîn Zinar
20 01 1996

Huomautus: PDF-tiedoston tämä kirja ei ole saatavilla, auttakaa Kurdipedia saat tämän tiedoston! Lähetä kirja
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 487 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | institutkurde.org
Liittyvät tiedostot: 1
liittyy kohdetta: 1
Technical Metadata
Tuote Laatu: 89%
89%
Lisääjä ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) on 23-07-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( هاوڕێ باخەوان ) 23-07-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ڕۆژگار کەرکووکی ) on: 19-05-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 487 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.150 KB 23-07-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,447
Kuvat
  107,454
Kirjat
  19,984
Liittyvät tiedostot
  100,916
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,903
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,911
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,065
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,466
MP4 
2,394
IMG 
196,465
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Tilastot ja selvitykset - Maa - Alue - Tilastot ja selvitykset - Tyyppi tilastot - Voting & Referendum Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Historioitsija Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Elämäkerta - -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.032 toinen!