Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,068
Kuvat
  107,383
Kirjat
  19,962
Liittyvät tiedostot
  100,850
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,818
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,831
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,906
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
332
Nederlands 
130
Zazakî 
88
Svenska 
60
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,440
MP4 
2,394
IMG 
196,382
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
كب اللغة والأزمنة الفلسفية (قراءة لقصيدة سيدرة والزيتون والتفاح للشاعر الكوني صلاح جلال)
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

صلاح جلال

صلاح جلال
ريبازمحمد جزاء- إن سلطة اللغة في النصوص الشعرية، نوع من الحياة الكوكبية فى #عالم الأدب#، ويستحق تزايد هذه السلطنة الكونية في مرآة الشعر لأجل تبني الخلود في كتابة القصائد، وهذه السلطة ليست سلطة وقتية أودنيوية أو ماتريالية، بل سيف لإنقاذ القرون والأزمان البشرية نحو مدارس أدبية خارج أنماط الدوغمائية،
وهو المجال الواسع لترابط حول تأريخ الشعر بدون أفتراق وابتعاد عن المعانى التقليدية تستخدم في اللغة اليومية البسيطة وهو سلطة قراءتها صعب جداً ويحولنا لطيران بداخلها وأعماقها من كلماتها لولادة أدبية قريب من خرق المعجزة السماوية.من هنا نرى أن المقايس لا تتجدد فقط بشكل غير مرئي وغير ملموس ،بل (إيسوتريكية- إستنباطية) ولذا قراءة على هذا المستوى لهذا النص المفتوح يحتاج إلى قارىء راقي ومستنتج في تحولاته القرائية الى قراءة منتجة في حقول المعرفة، لأن هذا النص الذي نقرؤه يحمل معرفة متنوعة وذات خلفية قوية في بنيانه، يحتاج لقراءت متعددة لأنه يبحث عن البوادر الجديدة والقديمة من جميع فروع الأنتاج البشرية. القراءة في كل مستوياتها من وضع البنياتية والمفروق ومتفاوت يوصلنا الى عالم غير شخصي وفي هذه القصيدة (السدرة والزيتون والتفاح) يندمج بعالم فلسفي في المرتبات المتنوعة والرفيعة في عالم القصائد الشعرية الكونية:
شَكِّكْ ..انقطعَ نَسيجُ التفكير
(انكسرتْ في لحظةِ الشَّك، مرآة الروح....)
)التفكير في الشكل جديد للكتابة، فتغيير التفكيرالفلسفي بظهور الوجودية، وتغيير التفكيير النقدي بظهور البنيوية، وتغيير الشك) .
1 بظهور بوادر في كتابة جديدة القصيدة الكونية التي تحمل في دفتيها صور الوجود: (لأول المرة، في التأريخ، فيدور من حول الأرض في مركبته الفضائية العجيبة تحت إعجاب العالم المتحضر وإنبهاره معاً).
2 عالمٌ لتجسيد الفنطازيا عند الإنسان المعاصر لأجل الكشف والتحقيق(الذات والوجود والكون) بعمومياتها وإشكالياتها المتنوعة، من هنا يجد فراغاَ كونياَ بين الأزمان ولهذا ضرورة المرسل لترابط عالمين المتفرقين كزمان منقطع من أصلهم:
(أن يكون الشخص هو الفرد المسجل في البلدية، والذي له حالة مدنية، والذي يولد فعلاً، ويموت حقا) .
(نجوم الفكرِ أَثمرتْ ببرعم اللازمنية /
بذورُ الأَجناسِ تُعيدُ الحاضر للبداية
غَسَّلتْ مرآةُ الفلسفةِ اللاجنسَ/
(شُتِلَ الإِنسانُ بسقوط التفاح ) في أكثر الأوقات أقول عن هذا ياربي كم صعب كتابة الشعر والقصائد ،لأنه يدعونى إلى الحقيقة ويدخلني إلى مدينة جمالية كي يملىء الكلمات من الداخل في قصوراتها و تشظياتها المفتوحة على التأويل...من هنا يتكون شر، كشر النسيان أو الذاكرة، وتكرار التساؤلات العظيمة عن ماهية الأنسان من الجانب الفلسفى وباللغة الفلسفية وكامل الشعرية التي تمنحني استمرارية مع الأزل والقبالة الحتمية بريح الحياة والموت. ثم الكاتب لابتداء الحياة، وفهم السلطة، ويواجهني الموت ويربطني بالخلود ويكتبه كي يثبت الكتابة كنوع من مفهوم الخلود. كما يشير الشاعر الكوني صلاح جلال :
)أَمسَكتْ تفاحة الفلسَفةِ الزمن)؟أَنا وأَنتَ كُنا تفاحاً مَسموماَ للوجود واللاوجود/
وصلنا إِلى سَماء العدم .
يؤكد جوليا كريستيفا فى كتابه: (معنى ولامعنى لتمرداً)،على تصوره كأدب سفر مثل الغيوم غير مرئية، في حالة من هذا الفلسفة كمعرية يتجول عن التكاملية والحقيقة تضافر لملكية الأنسانية وهكذا فى بعض الأحيان تصادف الأظطرابات وطال يستنتج فى كل الأبعاد الحياتية !!كما يشير (صاحب القصيدة الكوني السدرة والزيتون والتفاح-الشاعر صلاح جلال) :
)وصلتْ غيمة القطِ العلميِّ إِلى القمر) /
غرقَتْ مدينة الروح في سُمِّ اللحظة /
(نشرتْ دغدغة الحليب بسُمِّ الروح) فى قصائد كهذه تنعكس مرايا الوجود واللاوجود في أقمار أنعكاسات الفلسفية :
)ان علينا مواجهة حقائق المسئولية فعليا) 4 .
فالقصائد الكونية التبشيرية مليئة بمخططات في نجوم تنبؤات لمستقبل البشرية يجعلنا امام حركات تاريخية في ازمان غابرة سحيقة كالطوفان ستجد في لحظة لانعرف شيئا عنها ولاندرى كيف يعصف هو فقط تسجيل روحي في تاريخ جيل يجب ان (نسجله في رؤيانا وكيف نفكر في الحقيقة واليقظة... (
)تسجل الأنتقال من حالة البراءة إلى حالة التجربة ،..وتعالج الفرق بين الظاهرة والحقيقة) 5 .
(في هذه القصيدة نحي ونولد ونعدم في تجليات صورة مائية الشعرية بامواجها الخلقية) :
((عند خلق الجمال أساسا في معالجته لما هو داخلي وباطني)) 6 .
هنا صحراء في التفكير كيف يتجول القارئ؟ اينما يشعل ضوئا فلسفيا لطرس اسمه في عدميات اللامنتهي في التاريخ:
(فاالحياة مليئة باالمعنى لكن المعنى المظلم المرتبك أو المربك) . 7
الشاعر في محيطه الفكري يصور لنا هذه المغامرات عبر شفراته ويضئ بمصباح فكري في مجرى الحياة والعدم :
)جِئتُ مِن نارٍ ناصعةِ البياض...) /
بدرٌ أَمطرَ عليه تفاحَ الفلسفة /
الفضاء لوَّنَ كتابَ تفاح الفيزياء/
(زخرفَ هذا الليلَ بياقوتِ الروح...)
(أَسقطَتْ دموعُ التفاح شَّك الموت)
بل كاتب القصيدة يختار الحياة كسرمدية أو خلودية في طول وأمددها أثناء القصيدة الشعرية كمرآة فلسفية للحياة :
(إذن لايعقل أن يفكر المرء خارج إطار اللغة، فهو لايفكر، إذن ،إلا داخلها أوبواسطتها...) 8 .
واللغة يسقط في سدرة والزيتون كاداة معرفية تأتي من غيوم المعارف لا كاستخدام الكلمات بل تختبط بمنظومة فكرية شغلها فلاسفة التاريخ وتنسج باديان المقارنة و تطوف بايجاد طوفان التساؤلات الفكرية لعصرنا ولأجيال القادمة(لأن اللغة هي المعرفة) 9 . (الكونية بنسبة الشاعر (صلاح جلال)كان يسميه ب(كوكب))
)الكونُ تطَعَّمَ بتفاح الأَتوم)
لوَّنَ عصرَ الشَّك بشيطان/
أصبحنا ناراً لبشر عصر الجمل/
جَففَ محيط القطةِ ماءَ الثنائية/
في المرآة ديناصور وتفاح السُمِّ/
تورق سمندل الروح/
نجومُ القبرِ أَمسكتْ ورقَ ملك ورد الزمَن/
غطى فوتون الموت جغرافيا الوجود/
(طقطفت المدينة ببذور الروح)
(حملَ فضاء الزمَن صورتكَ من المطر)
هذه التصاوير تاتي من الماء وتدفن وتولد في اساطير الوجود وهو الماء والماء حي وهكذا يرتبط التاريخ والوجود والكينونة والخلق في منظومة فكرية في مستوياتها اللغوية للشاعر الكوني صلاح جلال:
)والحق إن مسالة المستويات اللغوية داخل). 10
الشعر لاتولد من فراغ المعرفة، بل تولد من فراغ معرش بالمعرفة لكي نفتح ابواب لم نشاهدها من قبل ولم نشاهدها في عصرنا بل مستقبلنا لاجيالنا بانهم مصورون في وجهنا ونحن نصور فيهم وهذا يسمى صلاح جلال الوجود البشري تصاوير نحن والاخر ولم ننفى ولا ينفى الغابرون، نلتقي كلنا في محيط الصور، )القصيدة تعنى المذهب النقدي المتسامح) 11
كقصيدة تبنى ارضا خارج هذه الأرض ووجودا غير هذا بل يصور هذا بذلك في انعكاسات اقمار التفكير:
)إن كاتب القصيدة عليه أن يستعمل جملة من المستويات اللغوية) 12
ومن هذا الارتباطات الخلقية في اللغة الكونية يجد لنا ادبا مشابه رقميا في اللغة المشتركة في الفكر والخلق والنظر والأستدلال:
)مربوط بلغة كونية شاملة وصعبة .الزمن أو الأزمان (شبح الوهمي المخوف 13(هو في التصور الفلسفي ،ولدى افلاطون...تحديداً كل (مرحلة تمضي لحدث سابق إلي حدث لاحق. 14) أما القصيدة:
)فيبدو إنها تحظى بحرية مطلقة ...والعمل المفتوح. 15)، فتعدد المعاني ،بالأخص قصيدة (سدرة الزيتون والتفاح )تمثال نموذجي لهذه المسألة لأنه (انسجام الذات مع الخارج يوجد نمطا من الايمان يمكن الركون اليه. 16) )اخضرَ الزمَنُ عن إِنسان ذهبي العصر...)
رفَ نسيجُ الجنسِ باللاجنس
أَينعَ سحر سنبلةِ الشعير بتفاحة
(فالزمن هو السيد الذي يعجز البشر أمامه) . 17ولابد أن يكون الشاعر جريئا وشديدا وصاحب قضية فلسفية ولغوية ومن فوقها الشعرية وتوجه لكلماتها الشعرية بلون كمثل اللغات الكونية وحارس منها. وهي فلسفه تعتمد الجدل والأسطورة ،والمنهج والمعنى والحلم ...) 18 وهكذا من عين الوقت جمالية وماورائية وعميقا وواسعا من مجالات أُخرى (فان الجمال الحيوي هو المثاليفي تميزه عن النمطي لكن هذه المثالية تستدعي أن يكون ..الشاعر ملما بالفضائل والواجبات التي تقترن بمخلوق ما) 19 فلغة العصر التي تعتمد التريبة المنطقية .. والاستدلالات. 20 (أمامفرداته فهي ذهنية غالبا ،وصورة أكثر ميلا لكل ماهو حسي او ملموس ..فالعواطف والأنفعالات تكاد تختفي من اللغة). 21
(تعالوا نعودُ إِلى محيط الزمَن...)
(غرقنا في عصر أَىِّ أَهريمن؟)
في النهاية (إن رحلة الناقد للبحث والكشف رحلة اشكالية لأن الطريق إنتهت حيث بدأت الرحلة ..رحلة البحث عن المعلوم المستحيلة وممكنة لأرتياد آفاق المجهول بداهة ،يكون البحث عن الغياب لاعن الحضور).22
الشاعر صاحب لغة المتعالي صعب لحدما مرطب ومنسق وفلسفي في الكوكب لغة والأزمنة المستحيلة والصعبة للشعر ....الشعر يكتب الشاعر ليس الشاعر من يكتب، بل الشاعر يستنزف بدمه ويفدي الكتابة الخالدة من محيطه الابداعي والثقافي كغيوماً لمطر توهج الشعر، ويختار الحياة من هذا السطر إلى أبعدها عن الحياة التقليدية والعدمية والمادية ويحولها من مكان إلى مكان آخر ومن كوكب إلى كوكب آخر، ومسكنه اللغة بمعنى الهايدجرية، تستكين دئماً يطير يطير من أجل يقين..... السدرة والتفاح والزيتون، منشورة في سدرة الحسين ديوان شعري للشاعر صلاح جلال الطبعة الرابعة 2012
( 1 في النظرية الرواية بحث في تقنيات السرد تاليف د.عبدالملك مرتاض ،سلسلة كتب ثقافية شهرية يصدرها المجلس الوطني للثقافة والفنون والاداب -الكويت دارالمعرفة 240-شعبان 1419ه -ديسمبر/كانون الاول1998ص53
( 2 نفس المصدرص62
( 3 نفس المصدر ص85
( 4 نظرية الرواية علامة التعبير بالواقع)،تاليف(موريس شرودر،جون هولبرن،جورج هنري رالي )ترجمة (د.محسن جاسم الموسوي)منشورات مكتبة التحرير -بغداد -1986ص13
(6 نفس المصدرص14
(6 نفس المصدر ص50
(7 نفس المصدرص148
(8 في النظرية الرواية بحث في تقنيات السرد تاليف د.عبدالملك مرتاض ،سلسلة كتب ثقافية شهرية يصدرها المجلس الوطني للثقافة والفنون والاداب -الكويت دارالمعرفة 240-شعبان 1419ه -ديسمبر/كانون الاول1998ص107
(9 نفس المصدرص111
(10 نفس المصدرص120
(11 نفس المصدرص120
(12 نفس المصدرص120
(13 نفس المصدرص199
(14 النص الروائي تاليف بيرنارد فاليط ،ترجمة د.رشيد بنحدو نشورات ص29than paris1992
(15 عصرالروايةمقال في النوع الادبيتاليف الدكتور محسن-مطبعة الديواني-منشورات مكتبة التحرير بغداد -العراق 1985الطبعة الاولي ص29
(16 نفس المصدرص17
(17 نفس المصدرص19
(18 نفس المصدرص53
(19 نفس المصدرص63
نفس المصدر ص 71
(20 نفس المصدرص71
(21 البنيوي والنص الروائي نماذج تحليلية من النقد الادبي -المنهج البنيوي -البنية الشخصية ،تاليف محمد سويرتي الطبعة الثانية 1994افريقيا الشرق 1991 ص54.
[1]
نفس المصدرص63.
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 784 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
liittyy kohdetta: 5
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 22-05-2013 (11 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 16-08-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( هەژار کامەلا ) 16-08-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( هەژار کامەلا ) on: 16-08-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 784 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.110 KB 16-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,068
Kuvat
  107,383
Kirjat
  19,962
Liittyvät tiedostot
  100,850
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,818
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,831
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,906
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
332
Nederlands 
130
Zazakî 
88
Svenska 
60
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,440
MP4 
2,394
IMG 
196,382
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Kirjasto - Kirja - Artikkelit - Kirja -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.875 toinen!