Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,126
Kuvat
  107,395
Kirjat
  19,963
Liittyvät tiedostot
  100,864
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê-Dr. Abdullah Încekan

Ceribandinek li ser prototîpa kurteçîrokê-Dr. Abdullah Încekan
Di tesnifa ku Aristoteles (teqriben 335 berî bûyîna Hz. Îsa) ji bo metnên edebî kiribû de sê cûre metin hene: Metnên; -epîk, -lîrîk û -drama.
Ji bo peyva epîk di Kurmancî de herwisa nesr û pexşan û ya lîrîk jî nezm tê gotin. Helbet ev serenavên cûreyan in û her cûreyek di nav xwe de cûreyên din dihewîne.
Di nav metnên epîk de di serî de roman, çîroka klasîk, fabl, anekdot, çîroka mînîmal ú helbet kurteçîrok cî digre – digel binbeşên van cûreyan-. Di nav metnên epîk de kurteçîrok û çîroka mînîmal yên herî nû ne. Her çi metnên din in, ew bi sedan-hezaran salan ji van herdu cureyan kevintir in. Şert û mercên derketina kurteçîrokê -û piştî wê yên çîroka minimal-bi jiyana modern re eleqedar in. Short story wek cûreyeke edebî di sedsala 19an de li Amerîkayê bi nivîskarên mîna O. Henry, William Faulkner, Ernest Hemingway, Edgar Allan Poe û hinekên din derdikeve pêş û belav dibe. Ez nabêjim “bi wan derdikeve holê” ji ber ku di dîroka vê cureyê de li hin welatan, yên wek Almanya û Fransayê, gengeşî hene. Mesela di Almanî de cûreya Novelle/Erzählung dikare wek pêşengê kurteçîrokê bê dîtin.
Meriv dikare bibêje ku belavbûna kurteçîrokê, populerbûna wê bi saya nivîskarên Amerîkî, jiyana bajarî û medyaya rojname û kovaran bûye. Lewra bi taybetî rojnaman ciyekî sînorkirî ji bo çîrokên kurt vediqetandin û diviyabû nivîskar jî çîrokên xwe li gorî vê bihûnin. Vê tişta han hem li ser çawaniya çîrokê tesîr kir, hem jî di nava civatê de ew populertir kir.
Belê, piştî vê girîzgahê em bidin dû kurteçîrokê.
********
Kurteçîrok wergereke rasterast a ji gotina Îngilîz short story ye: short – kurt, kin; story jî çîrok e. Ev navlêkirin di gelek zimanan de wek wergera motamot a vê peyvê rûniştiye û di Kurdî de jî êdî di rewacê de ye, lê digel vê belavbûnê jî hin caran dibe sedema tevliheviyê jî. Lewra ev peyva han hem kurteçîrokê, hem jî Novelleya Almanî bi nav dike. Novelle yan jî bi navê wê yê din, Erzählung, ji romanê kurttir, lê ji kurteçîrokê dirêjtir e û di edebiyatê de cûreyeke bi serê xwe ye (novel di Îngilîzî de ji bo romanê tê bikar anîn, divé ev herdu cûre tevlihev nebin).
********
Belê, îcar em werin ser xisûsiyetên kurteçîrokê. Gelo prototipa kurteçîrokê çi ye? Tişta ku çîrokekê dike kurteçîrok çi ye? Helbet kurteçîrok xwediyê prototîpekê ye û tiştên wê dikin kurteçîrok û wê ji metnên din yên epîk diqetînin hene. Mesela, gava meriv bi mecazekê, ku di gelek kitêbên teorîk de belavbûyiye, ferqa wê û romanê nîşan bide, meriv dikare vê bibêje: Gava tu deriyê malekê hetanî dawiyê vedikî û tevahiya hundirê malê dibînî, ev roman e. Lê gava tu derî tenê hinekî vedikî û tenê perçeyekê, qismekê ji malê dibînî, wê demê ev kurteçîrok e. Yanî tu bi saya kurteçîrokê tenê perçeyekê ji tişta behsbûyî, dibînî. Pêşî û paşiya wê, serî û dawiya wê nabînî; -tenê perçeyek, lehzeyek, bîstek, sehneyek…
Di çend noqteyan de ez dixwazim taybetiyên kurteçîrokê nîşan bidim, ku yekûna wan, tevahiya wan metnekê dikin kurteçîrok. Helbet di her çîrokê de ev taybetî tev nayên dîtin, lê pirraniya wan esas in ji bo kurteçîrokê.
1. Wekî ji navê wê jî xuya dike, kurteçîrok kurt e. Rojnameyan ji bo kurteçîrokê di destpêkê de 200-300 rêz; dû re 100 rêz tayîn dikirin. Ev taybetiya madî helbet tesîrê li ser tevahiya tevna çîrokê, li ser dem û zimanê wê, li ser awayê vegotinê dike. Yanî bibe-nebe, tu mecbûr i perçeyekê ji jiyanê hilbijêrî. Ji ber vê jî belkî pêdîvî zêdetir bi îma, alegorî û mecazan çêdibe.
2. Mijar, stîl û figur: Mijarên kurteçîrokê ji jiyana rojane ne û divê însanê ji rêzê bi kêşe û problemên xwe mijara kurteçîrokê be. Çawa ku mijar ji jiyana rojane ya mirovên ji rêzê be, herwisa ziman û uslûba wê jî divê bi vê re mutabiq be. Bi gotineke din, divê ziman û karakter, ziman û figur li hev bên. Ji ber vê jî divê zimanê kurteçîrokê zimanekî rihet be, hêsan be. Ji ber ku bûyer, figur û mjar ji jiyana normal in, uslûba wê jî divê ya axaftinê, ya qisedanê be. Ji ber vê Marx (1997: 65) dibêje “uslûba telegramê” jî dikare di kurteçîrokê de bê hilbijartin. Ji aliyê figuran ve herî zêde sê figur di kurteçîrokê de hene, lê bi pirranî yek yan dudi ne. Lewra ji ber kêmbûna cî, derfet tune ku zêdetir figur tê de cî bigrin û werin teswîrkirin.
3. Cî: Ji ber ku ji bo îzahkirinê ciyê nivîskar derfeta ku ew zêde li ser cî kêm e, mehdûd e, bisekine, nabîne. Ji ber vê jî bi pirranî di cumleya/paragrafa pêşîn de behsa mekan dibe, ku gava roleke wî di çîrokê de hebe. Ji ber sînorê heyî, mekan nayê guhertin.
4. Vegotin (anlatıcı): Ev yek ji mijarên bingehîn ê kurteçîrokê ye û divê bi hessasiyet were hilbijartin, da ku têkiliyeke xurt di navbera xwendevan û çîrokê de bê avakirin. Di pirraniya kurteçîrokan de “vegotina her tiştî dizane” (auctorial) yan jî ya olîmpîk nayê hilbijartin, da ku ev têkilî çêbibe, loma jî yan “vegotina ezî” yan jî ji perspektîfa figurekê yan jî rasterast diyalog cî digrin. Bi vî awayî bûyer/çîrok dibe perçeyek ji hizra xwendevan û tenasûkek di navbera wî û çîrokê de çêdibe.
5. Destpêk û dawî: Ji ber ku kurteçîrok tenê kêliyek ji bûyerê, ji jiyanê distîne, teswîr dike, îmkana ku bi girîzgahekê destpê bike, nîne. Loma jî hema rasterast dikeve nav çîrokê. Cumleya pêşîn, hevoka pêşîn perçeyek ji çîrokê ye. Û çawa ku bêyî amadeyî destpê dike, herwisa di nîvê bûyerê de jî çîrok diqede. Yanî bi mecaza destpêkê ez behs bikim: Çawa ku meriv gava di ber malekê re derbas bû, di deriyê vekirî re tenê perçeyek ji malê (ji çîrokê) dibîne û ji xwe re di serê xwe de di heqê malbatê de hizrek ava dike, qedandina kurteçîrokê jî wisa ye. Dawiya wê tune, tenê sehneyek ji jiyan/bûyerê ye.
Helbet her yek ji van xalên min behskirî, dikarin dûr û dirêjtir bên îzahkirin û di edebiyatnasiyê de jî jixwe li ser wan bi sedan tez û nivîs hene, lê min xwest di vê nivîsê de yekûna ji bêjinga xebatên li ser kurteçîrokê bi awayekî kurt raxînim ber çavan û meraqdarê kurteçîrokê bi hin xalên bingehîn rû bi rû bikim.
ÇAVKANÎ
Leonie Marx (1997), Die deutsche Kurzgeschichte, Stuttgart: J. B. Metzler Verlag.
Nivîs ji kovara Nûbiharê hejmara 159an hat standin.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 888 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://candname.com/
liittyy kohdetta: 2
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 07-09-2022 (2 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Kurdi - Badini
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: No specified T4 1434
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئەڤین تەیفوور ) on 17-09-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( ئاراس حسۆ ) 18-09-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ئەڤین تەیفوور ) on: 30-07-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 888 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.111 KB 17-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,126
Kuvat
  107,395
Kirjat
  19,963
Liittyvät tiedostot
  100,864
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Artikkelit - Asiakirjan Tyyppi - Alkukielellä Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.844 toinen!