Сказания О Пире Дауде - QAWLÊ P'ȊRÊ DĀWIDÊ XARBANDA.
Рецензия на перевод Пирбари Д. В. и Мосаки Н. З.
В статье публикуется и анализируется езидский священный гимн — кав (О Пире Дауде) (Qawlē P’īr Dāwid) на курманджи с переводом на русский,
который осуществлен впервые. Пир Дауд является одним из соратников главного езидского святого — Шейха Ади. Авторы сверяют свой вариант кавла с опубликованным ранее на курманджи и английском языке, исправляют имеющиеся ошибки и уточняют терминологию. Отмечается содержание в данном религиозном гимне исторической составляющей. [1]
=KTML_Link_External_Begin=https://www.kurdipedia.org/docviewer.aspx?id=438847&document=0001.PDF=KTML_Link_External_Between= Нажмите, чтобы прочитать статью: О Пире Дауде=KTML_Link_External_End=
Tämä tuote on kirjoitettu (Pусский) kieli, klikkaa kuvaketta
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ru.png)
avata kohteen alkukielellä!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/ru.png)
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Tämä tuote on katsottu 796 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!