Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,658
Kuvat
  110,369
Kirjat
  20,303
Liittyvät tiedostot
  104,503
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
حوار مع الكاتب والباحث حواس محمود
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الكاتب والباحث حواس محمود

الكاتب والباحث حواس محمود
حاورته- سماح عادل
“حواس محمود” كاتب وباحث سوري، مقيم بالنرويج، من مواليد1960/ سورية. حصل على بكالوريوس هندسة مدنية جامعة حلب 1986.
له ستة كتب مطبوعة هي:
1- “موضوعات سجالية” أفكار حول المشهد الثقافي الراهن، دار الينابيع دمشق 2002.
2- “التكنولوجيا والعولمة الثقافية”، دار الحكمة، دمشق 2003.
3- “المائدة الأدبية”، مطبعة اليازجي، دمشق 2005.
4- “المشهد الثقافي #الكردي# والسبيل لبناء فكر قومي كردي معاصر” دهوك – جامعة دهوك – مركزالدراسات الكردية وحفظ الوثائق 2010.
5- “العالم العربي.. قضايا معاصرة”، دار الزمان 2020.
6- “مائة كتاب في كتاب”، دار أوراق القاهرة 2021.
نشر في أكثر من سبعين صحيفة ومجلة.
كان لنا معه هذا الحوار:
** رغم أن تخصصك في الهندسة المدنية إلا أنك اتجهت إلى طريق الكتابة الثقافية لما؟
– منذ نعومة أظفاري أحببت مطالعة الكتب والروايات وقراءة الصحف والمجلات، إلى درجة أنني كنت في أحيان كثيرة أهمل واجباتي المدرسة والجامعية وأتوجه بنهم غريب إلى قراءة مجلة أو كتاب ثقافي، ولعل هذا كان من أحد أسباب تأخري عن أقراني في نيل البكالوريوس في الهندسة المدنية، وباختصار فإن الثقافة عشقي الأبدي والهندسة مهنتي.
** لك كتاب بعنوان “موضوعات سجالية.. أفكار حول المشهد الثقافي الراهن” صدر في 2002 حدثنا عنه، وكيف هو حال الثقافة في سورية الآن وخاصة بعد ما حل بها من أحداث عصيبة؟
– هذا الكتاب “موضوعات سجالية.. أفكار حول المشهد الثقافي الراهن” هو باكورة أعمالي الفكرية والأدبية، نشرت فيه مجموعة من المقالات التي كان القسم الأعظم منها قد نشر في الصحف والمجلات المحلية والعربية، أتحدث فيه عن عدة موضوعات: (المثقف والثقافة- الأمية الثقافية- إشكالية العلاقة بين الثقافة والتعليم- العولمة- الإعلام- الايديو تكنولوجيا- معاناة الكاتب- الإنسان بين الألم والأمل) وغيرها من الموضوعات.
أما بالنسبة لوضع الثقافة في سورية الآن بعد ما حل بها من أحداث عصيبة، فإنني قد بعدت عن الوطن من أكثر من ثمان سنوات وإطلاعي على وضع الثقافة بالداخل السوري قليل، ولكن أستطيع القول أن الثقافة في سورية هي الأخرى تأثرت كثيراً بما حل بالشعب السوري والوطن السوري، من حروب وكوارث وتدمير البنى التحتية، واهتزاز كبير في البنى الفوقية من ثقافة وفكر وأدب.
ومعروف أن الفكر والثقافة لا ينتعشان في أجواء الاستبداد والقمع السلطوي والحروب والمنازعات البينية الداخلية، إلا أنّ ما يدعو للتفاؤل والأمل هو حال الثقافة في المغتربات، فهي في حالة صعود كبير وملفت، إذ وجد الكاتب والمبدع السوري نفسه في أجواء ديموقراطية وفي مناخات حرية التعبير لم تكن متوفرة له في وطنه من قبل، لذلك أبدع بشكل لافت ومميز وبخاصة في فن الرواية، وأعتقد أنّ فن أو أدب المقاومة السوري سيكون في صدارة الآداب العالمية تميزاً وإبداعا ورُقياً في المستقبل القريب، وذلك بسبب نقل أحداث في غاية القسوة والغرابة والدهشة إلى حيز روائي مع توفر المناخات لذلك.
** حدثنا عن كتابك “المشهد الثقافي الكردي والسبيل لبناء فكر قومي كردي معاصر”؟
– أعالج في هذا الكتاب موضوع أزمة المثقف الكردي، أزماته، أمراضه، تشتته، وعدم قدرته على تشكيل قوة فكرية رصينة ووازنة قادرة على التأثير في الرأي العام الكردي وبخاصة في #كردستان# سوريا، وتم عنونة الكتاب ب”المشهد الثقافي الكوردي والسبيل لبناء فكر قومي كوردي معاصر”، بناء على طلب الناشر، علما أنني كنت أحبذ أن أعنونه ب “أزمة المثقف الكردي” حتى يكون واضحا مضمون الكتاب، رغم احتوائه على فصل أخذ عنوان الكتاب، وأعتقد أن موضوع هذا الفصل غير مسبوق كردياً على مستوى أجزاء كردستان الأربعة، وذلك يتجلى عند البحث في محركات غوغل أو غيره من المحركات عن “الفكر الكردي” أو “الفكر الكردي المعاصر” وكنت سأحاول تطوير الدراسة وجعله كتاباً، لكن ندرة المصادر حالت وتحول دون ذلك.
** ما هو سبب اهتمامك بالشأن الكردي وبرصد التاريخ السياسي والثقافي الكردي؟
– سبب اهتمامي بالشأن الكردي ورصد التاريخ السياسي والثقافي الكردي يعود إلى أنني كردي الانتماء القومي، واهتمامي الكبير بالموضوع الكردي سببه الحرمان القومي، ومتابعتي منذ الصغر لأخبار الثورة الكردية في كردستان العراق بقيادة الراحل “ملا مصطفى البارزاني” الذي كان من أنبل وأشجع وأروع القيادات الكردية التي شهدها التاريخ الكردي.
الأكراد في سورية حرموا من الجنسية السورية وتم إسكان مواطنين عرب في مناطقهم في الجزيرة السورية وسميت بمناطق الغمر، لأن هؤلاء السكان الذين تم استيطانهم في المنطقة الكردية كانت قد غمرت أراضيهم نتيجة فيضانات في نهر الفرات بمنطقة الرقة السورية، مما استصعب زراعتها فلجأ النظام السوري إلى عملية تغيير ديموغرافي في المنطقة الكردية، تحسباً لآثار الثورة الكردية في العراق، آنذاك، على كرد سوريا.
هذا كله شكل لدي دافعا قوياً للبحث في الموضوع الكردي، ولم أكتف بشرح القضية الكردية في كتاباتي وحسب، وإنما تناولت الأحزاب الكردية وبالتالي السياسة الكردية بالنقد والتحليل لأجل تصحيح المسارات الخاطئة، وأحسب أنّ هذه مهمة المثقف الملتزم بقضايا شعبه العادلة والتي تستحق الاهتمام من كل مثقف غيور على شعبه ووطنه.
كما لا أخفيك سيدتي أنني سجنت بسبب الموضوع الكردي وموضوع الحريات في سورية مرتين من قبل جهات أمنية سورية.
** هل أثرت الثورة السورية على مجال الثقافة في رأيك وكيف كان هذا التأثير؟
– نعم أثرت الثورة السورية على مجال الثقافة، بحيث باتت ثقافة الحرية والديموقراطية وحقوق الإنسان ظاهرة بارزة وجلية في المشهد السوري بعد 2011، وقبلها كانت محاولات عدة لإبراز هذه الثقافة، لكن زخم الثورة كان قوياً كالفيضان بحيث تحول المشهد السياسي السوري إلى جهتين متناقضتين جهة النظام وجهة الثورة. ورغم انكسار الثورة، لا أقول فشل، فإن تأثيراتها باقية إلى أجيال قادمة عديدة لأنها زرعت هذه الثقافة في تلافيف الدماغ السوري، وازداد تأثير هذه الثقافة مع هجرة ملايين السوريين إلى المغتربات، وبينهم نخبة ثقافية ممتازة استطاعت أن تستغل أجواء الحرية الديموقراطية في مغترباتها لصالح توظيف الألم السوري في قوالب إبداعية متميزة، وبخاصة في مجال الرواية كما أوضحت ذلك في جواب السؤال الثاني.
** كيف أتتك فكرة أن تجمع “مائة كتاب في كتاب” وما أبرز المجالات التي تناولها كتابك؟
– الحقيقة أنني كنت أفكر في أن أجعل من عروض الكتب الصادرة (التي قمت بقراءتها منذ تقريباً عام 2000 إلى عام 2020) كتاباً جامعاً لها، لكنني كنت متردداً في ذلك لسبب بسيط وهو أنني كنت أعتبر نفسي لا آتي بجديد عندما أقدم هذا الكتاب للقراء، لكنني غيرت من رؤيتي هذه عندما اقترح عليّ الكاتب السوري “صبحي دقوري” الذي شجعني على تأليف كتاب بعنوان “مائة كتاب في كتاب” أي أنّ القارئ سيقرأ 100 كتاب في كتاب واحد وحيد.
ولقد تم تقسيم الكتاب إلى ثمانية أبواب ومائة فصل، الباب الأول بعنوان انثروبولوجيا، والباب الثاني الإعلام والعولمة، والباب الثالث خصص للفلسفة والفكر والسياسة، والباب الرابع عرضت فيه موضوعات عن التربية والاجتماع وعلم النفس، والباب الخامس تمت فيه معالجة موضوعات عن الأدب والفن والنقد، والباب السادس خصص لحقل الثقافة، والباب السابع تم فيه عرض موضوعات عن الحضارة والتاريخ وشخصيات، والباب الثامن والأخير تم فيه عرض كتاب عن تحولات الطبقة الوسطى في الوطن العربي.
** كيف أضرت العولمة ببلدان الشرق الأوسط في رأيك؟
– بالأساس العولمة عبارة عن ثمرة تطور معرفي وتكنولوجي هائل طرأ على العالم، وهي تعبر عن مرحلة تاريخية من عمر البشرية لا بد منها، ولكن البنى المتخلفة في العالم العربي وبخاصة في مجال التعليم والعلم والتكنولوجيا وكذلك نمط أنظمة الحكم التي هي أنظمة عسكرية غير مدنية ولا تهتم بالتنمية في كافة المجالات، أقول هذه البنى المتخلفة وطبيعة أنظمة الحكم السائدة أديا إلى الاستثمار السلبي للتقنية والتكنولوجيا والفضائيات ووسائل التواصل الاجتماعي، أسميها ب”ظاهرة الشعبوية الافتراضية”، لأن هناك تناقض هائل بين أقصى تطور تقني في الأجهزة والمعدات والبرامج المعلوماتية والتكنولوجية المستخدمة في كل العالم بما فيه العالم العربي، وبين البنى الفكرية والنفسية والاجتماعية للفرد من العالم العربي الذي يستخدم هذه الأجهزة والمعدات.
لذلك نرى وكأن ضرراً بالغا قد أصاب العالم العربي لسبب أساسي وهو أنه غير مهيئ للتكيف مع التطور المعرفي والتكنولوجي وبالتالي العولمي في العالم، وقد بينت الكثير من الأمور المتعلقة بهذا الجانب في كتابي الموسوم ب “التكنولوجيا والعولمة الثقافية” الصادر عن دار الحكمة دمشق عام 2003.
** ماهي أهم محاور كتابك “العالم العربي قضايا معاصرة”؟
– أهم محاور كتابي “العالم العربي قضايا معاصرة” هي:
البحث العلمي، ودور العلم والتقانة في عمليات التنمية، الثقافة العلمية، اقتصاد المعرفة، المجتمع المدني ومفهومه وعلاقته بالدولة، مشكلات الشباب في العالم العربي، العولمة وجوانبها وخطابها عربياً من خلال تناول أبرز الاتجاهات الفكرية العربية، وعلم اجتماع الانترنت، والشعبوية الافتراضية، والمستقبلية، والدراسات الثقافية، العروبة والديموقراطية كجدلية غائبة عن الفكر العربي) وموضوعات أخرى.
** تعيش في بلد أوروبي، هل أثر اغترابك على الكتابة والإبداع لديك؟
– الاغتراب عن الوطن يولّد لدى الكاتب والمبدع المغترب طاقة متحركة ناتجة عن طاقة كامنة تتعلق بمسألة الديموقراطية الغائبة في بلداننا، وعندما يغترب المواطن إلى دولة ديموقراطية فإن الكمون الإبداعي المختزن يتفجر كنبع ماء دافق ينبثق ويتفجر من جوف الأرض، وبسبب الغربة والحنين للذكريات والمواقف والأماكن والأشخاص والطفولة تتولد لديه طاقة للكتابة عن تلك الأيام أو عن أثر تلك الأيام في حياته.
وبالنسبة للمفكر يكتب بحرية تامة غير خائف من رقيب أو شرطي أو عنصر أمن كان يقف دائما بالمرصاد تجاه آرائه أو كتاباته أو مواقفه تجاه شعبه المقموع والمسحوق من كل الجوانب.
وباختصار أستطيع القول أنّ الاغتراب فسحة نفسية جيدة للإبداع والكتابة ووقت للشجن وللنوستالجيا والحنين للطفولة والذكريات والأماكن والشخصيات.
...........................................................................
3 أغسطس، 2022 – موقع كتابات
[1]

Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 661 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://www.welateme.net/
liittyy kohdetta: 1
1. Päivämäärät ja tapahtumat 03-08-2022
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 03-08-2022 (2 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 10-10-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) 10-10-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) on: 10-10-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 661 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.15 KB 10-10-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,658
Kuvat
  110,369
Kirjat
  20,303
Liittyvät tiedostot
  104,503
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.031 toinen!