Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Em mêr in an jin in ?
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0
Em mêr in an jin in? Ferqa van çi ye? Ji bilî zahirê fîzîkî, çi hene ku jin û mêran dixin nava du kategoriyên cuda û ciyawaz? Bi raya min, ev eşkere ye ku jin û mêr, li gorî rolên girêdayî bi zayenda wan, di navbera du kategoriyan da tên danîn. Ev rol, bêyî ku em bixwazin behsa rastbûn û xeletbûna wan bikin, ji dema peydabûna mirov heta îroj bi me ra hatine. Ew rol ji me ra dibêjin bê kî berpirsiyarê/a çi karê ye; bi gotineke din, dibêjin bê ka kî bermaliyê malê ye û kî xerc û mesrefa malê hazir dike. Ev taybetmendî bi nasnameya wan zayendan ra girêdayî ne û teqrîben di hemû çand û kultûran da yeksan e. Lê dibe ku asta bicihkirina wan rolan, li gorî civakan û kulturan biguhere, û ev xalên biçûk in ku ferqê dixin navbera Ereban, Farsan, Rûsan û Kurdan.
Jinek ji kurmancên Xorasanê: ji https://www.kojaro.com
Di civaka Kurdî da, ji bo mêrên Kurd ev yek eşkere ye ; ew tenê rola xwe ya mêrane dilîzin. Lê rewşa me jinên Kurd gelekî ciyawaz e çunkî em bi dijberiyekê mezin dibin. Çawa ku ji dayikbûnê ve, hînî me dikin ku em ji mêran bitirsin, ji ber ku dibêjin mêr dikarin şerefa me lekedar bikin. Di heman demê da divê em xizmeta mêran jî bikin. Li aliyê din, tê hêvîkirin ku em teknîkên xweşîrînkirina di çavê mêran da jî bizanin. Lê, rola herî dijwar a me jinên Kurd ew e ku ji me tê xwestin ku em di heman demê da rola mêran jî bigirin hustiyê xwe. Divê em hîn bibin ka çawa mil-bi-mil ligel mêran bixebitin û hînî kar û xebatê mêran jî bibin. Wekî nimûne ; kar û xebatê cotkariyê, her weha karên teknîkiyên li ber malê, yan jî îdarekirina malbatê.
Di dawiyê de gelo em bi ser dikevin an bi bin dikevin? Vêca em qet nizanin ka em kî ne û hêviyên civakê ji me çi ne. Divê em xwe ji çavên mêran veşêrin û xwe bipoşînin, lê di heman demê da divê em her tim bi wan ra bin û alîkariyê wan jî bikin. Bi vê rewşê, di nav komên mêran da, jin xwe dixin rengê mêran û êdî wê mafê nadine xwe ku jinbûna xwe nîşan bidin. Wekî, em dikarin beşdarî behs û goftigoyên mêran bibin, lê dema ku em bixwazin behsa jinan, yan jî mijarên girêdayî bi meseleyên jinan û kêşeyên wan yên di civakê da bikin, wê çaxê ev mesele ji aliyê hin mêran ve wekî mafekî nayê dîtin. Bertekên bi vî rengî di civakê da wisa dikeve bin hişê jinan ku gelek jinên me êdî vê mafê nadin xwe ku derbarê van meseleyan da biaxivin û êdî xwe-bi-xwe bi awayekî nexuya sansor dikin. Wextê ku em bi vî rengî mezin bibin, êdî ji me re ne ecîp e heger em bêrawest rolên mêrane qebûl dikin, eger em wekî mêran dilivin û eger ti tirs li çavên me da tune be. Çima ku mejiyê me ji berê ve amadeye.
Nimûneyek ji çîroka jinên Kurd
Dema ku ez zarok bûm, bavê min nedixwest ku ez biçim dibistanê, çunkî baweriya wî ew bû ku fêrbûn li kêrî jinan nayê. Lê jin divê paqijkirina malan fêr bibin. Wekî, dema ku birayên min li dibistanê bûn, diviyabû ku min li şûna wan kar bikira. Diviyabû ku min karê şivantî û cotkariyê bikira, diviyabû min darên sêvê daweşanda, diviyabû min genim bidirûya û hwd. Di heman demê da, diviyabû min wezîfeyên jinane jî qebûl bikira. Wekî bermaliya malê ku bi şikleke surûştî bi şexsiyeta jinan ve hatîye girêdan, diviyabû min mal paqij bikira û xizmeta mêrên malê bikira.
Lê bêyî ku bavê min bizane, bi alîkariya dayîka xwe, min dîploma xwe stand. Û min qeyda xwe li zanîngeha Firdewsî çêkir. Xelkê behsa min kir, gotin keça filankesê çûye zanîngehê, bavê min jî bi vî awayî pê hisiya ; lê çunkî bi min serbilind bû, li ber xwendina min nebû asteng. Min lîsansa xwe stand û dest bi xebatê kir. Wextê ku bavê min dît ku ez meaşê distînim, wî postîna xwe ya mêraniyê ji xwe kir û wê postînê avêt ser milê min ku ez li şûna wî bibim berpirsyara malê. Û gava ku min digot : “Ez keçik im û ev ne berpirsiyariya min lê berpirsiyariya mêran e” bersiva dida : “Spasdarê min be ku îroj tu dixebitî, min dikaribû bi zora xwe te bidime mêr.” Lê, min bersiva wî nedida, ji ber ku min dizanibû ku li gorî qanûna Îranê û ji hêla civaka Kurdî ve heq û qeweta bavê min hebû û dikaribû wî karî bike. Û gava ku diya min digot : “ Ev ne vezîfeya keçikan e ku xerca malê bidin” bavê min bersîv dida : “Li vir ti ferq û cudahi di navbera keçik û lawikên me da tune.”
Di serî da, bi min pir dijwar bû ku vê dijberiyê qebûl bikim. Lê, her ku wext derbas dibû, min ji xwe re digot belkî xebera bavê min e, “Li vir ti ferq û cudahi di navbera keçik û lawikên me da tune.” Çima ku ez jinek bûm, bi kêmanî li gorî fîzîka xwe û tevî hemû astengiyên ku civak li jinan disepîne. Lê di heman demê da ez mêrek jî bûm ji ber ku ji zaroktiyê ve, karên mêrane jî danîbûn ser milê min. Lê rojekê min ji xwe pirsî, niha ku ti ferq di navbera keçik û lawikên me da tune, çima ez nabim mêrek? Wê çaxê, heger birayê min ji min bixwasta ku ez ji wî re xwarinê çêbikim an jî qedeheke avê bidime wî ; min digot : “Ka pêşî tu heman xizmetê ji min re bike, ez ê jî eynî xizmetê ji te re bikim.” An jî, dema ku ji min re gotin ku birayê min ê piçûk di kolanan da ji jinên xelkê re bêhormetî dike, min bi destê wî girt, û jê ra got : “Bikeve pêş min, îroj ez bi te re têm bazarê û her ku tu gepekê bavêjî jinekê, ez ê jî gepekê bavêjim mêrekî.” Û min ji wî re got ku wekî ew ji vî karê min şerm dike, ez jî ji bêhormetiya wî şerm dikim. Lê min ewqas li mêrbûna xwe israr dikir ku gava ez diçûm bazarê ji bo temîrkirina dîwarê kîseyek kirêc bikirrim û dukandar bigota : “Tekê ku mêrek li malbata we tune ku tu hatîyî wî kara bikî !’’ Min ji wî ra digot : “Li vir ti ferq di navbera keçik û lawikan da tune”. Lê bawer im min şaş fahm dikir. Di nav keçik û lawikên me da gellek ferq hene, lê ew jinên me ne ku cinsiyeta wan tune. Ew jinên me ne ku hem jin in û hem jî mêr in.
Ji wê rojê ve, ez hîn jî her du rolên xwe yên mêrane û jinane dilîzim û hîn jî israr dikim ku heger kultura Kurdî, min bi vê rewşê mezin dike, divê ew min ji mêrekî kêmtir nebîne, divê ew min ne bi tenê jin, belkî jin-mêr bibîne. Ji ber ku civaka me ji me hem rola jinane, hem jî rola mêrane dixwaze. Lê ez fam nakim, heger hûn me weke jinan dibînin, çima hûn ji me dixwazin ku em berpirsiyariyên mêran hildin ser milên xwe? Û heger hûn me wekî mêr dibînin, çima hûn astengiyên jinane li me disepînin? Çima civaka me naxwaze qebûl bike ku cinsiyeta me tune ye. Em ne tenê jin in, ne jî tenê mêr in, em tevlîheviya herdu ne, em hem jin, hem jî mêr in, em jin-mêr in. [1]
Sara Vatandoust
Antropolog/EHESS/Parîs
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 1,441 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://kovarakurdinalco.fr/- 27-12-2022
liittyy kohdetta: 10
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 14-05-2020 (4 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 86%
86%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 27-12-2022
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 27-12-2022
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 27-12-2022
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 1,441 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - PDF - ❌ Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.344 toinen!