Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  536,167
Kuvat
  109,320
Kirjat
  20,197
Liittyvät tiedostot
  103,562
Video
  1,526
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,160
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,966
عربي - Arabic 
30,176
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,836
فارسی - Farsi 
9,480
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,642
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,323
∑   Yhteensä 
234,398
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 1
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 1

Sibîryaya welatê me: Serheda Jorîn 1
#Agîd Yazar#
Serhed ango kadîna berfê, bêndera lehgenên kurdan, welatê mirovên qerase, her wiha meskenê dengbêjên xwediyê dengê serhedî; mîna zozanê wê bilind, mîna seqema wê tûj, mîna zivistana wê dirêj.
Di zivistanên dirêj de, mirovên wê yên qerase, bi kum û kolos, li dora textê kişikê qor vedidin û hevrikên çetin dikevin pêxîlên hev. Paşê dekên xwe li dekê hevdu dixînin. Qiyameta reş li hevdu radikin. Tu yê bibêjî qey esah di cenga giran de ne. Gotinên wekî şah, wezîr, fîl, hesp, keleh û berik li ser textê kişik li bin guhê hevdu dikevin. Yên di lîstika kişikê de têk diçin, bi ifepif vedikşin, cixareyeke stûr hah wanî nola destîbivirekî ji titûna Mûşê dipêçin, ecêba dixana cûn a kurîşkkurîşkî li ser serê xwe dixînin û heta şev lê qarr dibe; bi hevalbendên xwe re sedemê têkçûna xwe nîqaş dikin. Bi vî awayî ew xwe ji lec û lîska şeva bê re, diranên xwe disûn û diqîriçînin.
Şehad û şihûdê vê yekê pir in: çaxa lehengên serhedî di şeran de birîndar dibin, hingê hinek ji wan lehengan rêviyên xwe yên rijyane erdê, berhev dikin dixînin hundirê zikê xwe; destekî xwe datînin ber birîna xwe ya qelaştî, da ku dîsa rêviyên wan nerijin erdê û bi destê xwe yê din jî şerê lehengiyê dikudînin. Wê çaxê neyarên wan ji ber wan diqutufînin û ji ber wan ji kozikên xwe baz didin, di ser hev de direvin diçin.
Û dengbêjên wan! Çaxa destê xwe didin ber guhên xwe, ka xwedê dizane bê di pêla çiqas desîbel de diqîrin. Ti zurnevan, ti bilûrvan, ti tembûrvan nikare dengê enstrumana xwe li ser dengê dengbêjê serhedê bixîne. Loma dengbêjên serhedî bê saz distrên. Xwedawo! Ew çi sewt, ew çi henase û ew çi qirik e! Wexta henasê ji dîaframa xwe dikêşînin, koka zimanê xwe di dawiya gewriya xwe de dilerzînin û dibin teyrikekî çil-awaz. Xwedê şahid e; dengê sewta wan dengbêjan, qaz qulungên koçber ji ser oxra wan vedigerînin; bi gotinên xwe yên lihevhatî, qûşê li reşbelekên Homeros diqetînin. Çaxa dengbêjên serhedî havînan, di hêwanên fire de, nizanim ka li ser çendik û çend stûnane, rûdinên. Hingê civat li dora dengbêj dikimkime. Wê çaxa dengbêj li stranan germ dibin, hêlînên hechecikan ên di çeqeliyên stûnan de, yên di ber beştan de, ji ber sewta dengbêjan a tûj, bilind û dirêj dilerizin û tevî çêlikên xwe yên hîna pirçika heram bi wan ve ye, dikevin rasta xwedê.
$Serheda Jorîn$
Hespên ji seqemê re qewîn, seyên malaq ango şêrê zozanan û pezê sor. Her wiha zozanê bê ser û ber; mêrg û çêregehên ne serî ne binî!
Û vê carê me rota xwe ji Amedê xêzand, Çewlig, Erzerom, Qers, Erdexan, Îdîr, Agirî, Wan û di ser Bedlîsê re li Amedê vegerin. Di nav demajoya tê de, hûn xwînerên rêzdar ên rojnameya Xwebûnê, hûn ê jî bibin hevparê ger û geşta me ya li Serheda Jorîn.
Li welatê me hinek navend hene, ew di dilê miletî de xwediyê taca şan û şerefê ne. Yek ji wan navendan jê Licêya Amadê ye. Em di Licê re derbas dibin lê ji ber wexta me ya sînordar, em di ser Licê, Çewligê û Kanîreşê re derbas dibin. Çaxa ez çav li tabeleya Kanîreşê ya tirk jê re dibêjin “Karliova” dikevim, gotinên spî-kerê TRT’ê yê bernameya “Anadoluda Gorunum” di guhê zarokatiya min de dizinge.
Şahnikeke spî ya eyan di nav temeriya wî de hebû, nola niha li ber çavê min e. Her cara derdiket li ber ekrana televîzyonê, bê îstîsna navê “Karliova” bi lêv dikir. Her gotinên ji devê wî dipekiyan, tevdek gotinên reş û nebixêr bûn. Ew gotinên wî mirovê îsmê rehmê li ser mirûzê wî eyan nedibû, kesereke dilguvêş berdida dilê mezinên me, dê û bavên me.
Bi van xeyalan em ber bi Erzeromê ve dikudîne. Dîsa her ez çav li pezê koçeran ên sor dikevim; ez diçim zarokatiya xwe ya çaxa payizan koçerên zozanê jor, di ber gundê me re derbas dibûn, ber bi germiyanan û beriya Mêrdînê ve koç dikirin û derbiharan dîsa bi refên qaz û qulungan re bar dikirin diçûn zozanên jor, welatê hênik. Her cara li vegera wan koçeran, gundê me yê li hêla rojhilatê Qerejdaxê, dibû rawestegeha koçeran. Û keçikek şivana berxikan a 14-15 salî hebû. Yeke serçav-bixwurî, ango serçav zîwanî bû. Bêhna mastê kîsik, ji ceherê wê dihat.
Û piştî ew çend sal, niha em li Serheda Jorîn, li zozanê hênik in; li wê dera qaz qulungan xwe lêdatanî; li wê derê keçika şivana berxikan a bêhna masê kîsik jê dihat, ji xwe re dikir meskenê havîngehan…
Erd(z)êrom
Li gor lêkolînên arkelojîk, dîroka Erzeromê xwe dispêre şeş hezar sal beriya niha lê şaristaniya Erzeromê ava kiriye, Xaltî-Ûrartû ye. Û dîroka wê heta derdora sê hezar sal beriya niha diçe.
Kela Erzeromê, derdora hezar û pênsed sal berê ji hêla Bîzansiyan ve hatiye avakirin lê ez wer texmîn dikim, temelê wê li ser bermahiyên Xaltîyan hatiye avakirin. Di nav demajoya dîrokê de, Hitît, Xaltî, Kîmerî, Skîtî, Medî, Pers, Rom, Emewî, Sasanî û Selçûkiyan lê hukum
kiriye.
Di dema Romayê de, navê bajêr Teosyospolîs bûye. Di demekê de hukumdarekî ermen navê xwe li bajêr dike dibêje Karîn. Piştî hingê Sasanî ji destê Romê digire û jê re dibêjin: Erz-î-Rom, ango Erd-ê-Rom. Bi zaravayê me yê kirdikî/zazakî jî tê heman wateyê. Di nav demajoyê de, Erz-î-Rom dibe Erzerom.
$Pîra Xatûn$
Ji tevahiya dost û dijminan ve eyan e ku jina kurd, di şeran de nola şepalan mil dane milên mêran û li hemberî dijminê xwe şer kirine. Gelek dîroknas û lêkoleran, rengdêra Amazonan, nola taceke zêrîn datînin li ser serê jina kurd. Binêrin bê gerokekî fransî yê bi navê B. Poujoulat di sala 1840’an de, di derheqê jina kurd de çi gotiye:
“Jinên kurd, Amazonên mîrî, ango heqîqî ne. Ew nola mêran bi awayekî bê qusûr li hespan siwar dibin û nola hevjînên xwe rext û tivingê radipêçin…”
Ji Gilo-Xîpa/Tadûxepa (Nafertît) bigre heta Pûdûhepa, Amîtîs, Tamrîsa, Qedemxêr, Simbil, Rindêxan, Pîra Xatûn (nene hatûn) Fata Reş, Leyla Qasim û gelekên din gulîzêrên dema me ya niha ne. Li vir ez dixwazim qala Pîra Xatê (Nene Hatûn) bikim. Lewra di gera me ya li Erzeromê de, em çûn ser tirba wê jî.
Ev şêrejina di sala 1877’an de, çaxa rûs êrişî ser Erzeromê dike, ew bûkek bîst salî bûye. Hingê ew zaroka xwe ya sê mehî di pêçekê de dihêle û dide pêşiya xelkê. Zaxê dide xelkên medenî û li hemberî rûsan şer dike.
Heke li ser jiyana vê hurmetê lêkolîn baş bê kirin, ew ê were dîtin ku wê bi levzek tirkî jî nizanîbûye. Her çiqas dewleta tirk Pîra Xatê weke jina çeleng îlan kiribe jî nola hemû tiştên xwe yên din, ew vê hurmetê li tirkbûyîna xwe ya nijadperest dikin mal. Ev çawa leheng e ku wê temamê temenê xwe yê dirêj (98 sal) di nav zelûliyê de derbas kiriye.
Ê de rabe ser xwe Pîra Xatê! Ew welatê te di oxira wî de bi şepalî û Amazonwarî şer kiriye û azad kiriye, niha ew zimanê tu pê dipeyivî, van korocaxan li neviyên te qedexe kirine![1]

Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 1,132 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
liittyy kohdetta: 13
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî
Publication date: 23-10-2020 (4 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 12-02-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 12-02-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 12-02-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 1,132 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.1193 KB 12-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  536,167
Kuvat
  109,320
Kirjat
  20,197
Liittyvät tiedostot
  103,562
Video
  1,526
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,160
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,966
عربي - Arabic 
30,176
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,836
فارسی - Farsi 
9,480
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,642
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,323
∑   Yhteensä 
234,398
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Historioitsija Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Elämäkerta - - Elämäkerta - Kansakunta - Kurdi Elämäkerta - - Elämäkerta - Sukupuoli - Mies Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 2.297 toinen!