Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  536,228
Kuvat
  109,324
Kirjat
  20,200
Liittyvät tiedostot
  103,566
Video
  1,526
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,160
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,966
عربي - Arabic 
30,176
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,836
فارسی - Farsi 
9,480
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,642
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,323
∑   Yhteensä 
234,398
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Bûyerên Sariqamîşê- 4
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0
=KTML_Bold=Bûyerên Sariqamîşê- 4=KTML_End=
Siddik BOZARSLAN

Nameyên ku Y. Kamil Bedirxan û Abdurrezak ji giregirên kurdan ra rêkirine!
Li herêma Wanê dema di 1915 an da Ermen û kurdan hev qir dikirin, rusan ji Abdurrezak Bedirxan ra pêşnîyaz dikin da ku ew here herêma Botanê. Abdurrezak digel mamê xwe Yusuf Kamil Bedirxan, ji hin giregirên kurdan ra nameyan rêdikin da ku ew li ser navê osmanîyan li dijî rusan şer nekin. Tê zanîn ku van nameyan ji Reîsê Eşîra Haydaran Kor Huseyîn Paşa, Serokê Eşîra Pencînarê ya Garzanê Cemîlê Çeto, Serokê Eşîra Xoytê Hacî Musa Beg, Şêx Zîyaeddîn (Şêx Hezret), Şêx Mahmudê Zoqeydê, Şêx Abdulbakî Kufrevî û Mihemedê Elîyê Unusê Sasonî ra hatine şandin. Lê hemîyan bersivên neyênî dane û wek me di nivîsareka dî da dîtibû tevayê wan di bin fermana osmanîyan da li dijî rusan şer kirine.
Abdurrezak li gundê Xomarê girêdayê Wanê bi hin giregirên kurdan ra wek Serokê Eşîra Axlanan Hamîd Gorandeştê, Erdal Begê Xêşêtê û Serokê Eşîra Gravî Hecî Mehmed Axa civînek çêdikin. Di civînê da li ser têkilîyên kurd û ermenan, kurd û rusan û tohmetên ku hukumeta tirk jibo Abdurrezak avêtine meydanê, hatine rawestandin. Abdurrezak di encama civînê da nameyek (mirov dikare bêje manifestoyek jî) nivîsîye û wê bi rîya Şêx Xalid û Evdal Begê ji eşîrên Botan û Berwarî (Xaşkêrê) ra û bi rîya Elî Axayê Dêhlêlîyê ji Eşîrên Gravî (Gravya) û Ertûşî (Erdoşya) rêkirîye. Name weha ye:
”Çawa ku kalê min fermandarê we bû, ez jî bi eynê esasan dixwazim we ji bindestî û serwerîya Dewleta Osmanî rizgar bikim. Ji ber ku fermandarîya wan li dijê heqîyê ye. Hewildanên min ên digel rusan, wek ku tirk dibêjin, nîne. Ez xwedî gurur im ku welatê xwe nakim qurbana rusan. Semedê ku em digel rusan in, çekên wan ji xwe ra kirine amanc ku Romîyan biqewitîne û li dijî zorbarîya wan e. Jibo ermenan jî ez vêya bêjim: Divê em ji rêvebirîya ermenên dervayê Wanê netirsin. Bi taybetî divê em ji ermenên Botanê netirsin; ew di bin tesîra me da ne. Em daxwazên wan (yanê Eşîra Gravî ku berê doza şerîetê kiribû) ên şerîetê jî qebûl nakin., ji ber ku ez qet naxwazim xisar bigihîje wan (ermenan)” (Abdurrezak Bedirxan, eynê eser, r.68)
Bi îmzeya raporeka Wekîlê Walîyê Bedlîsê Memduh ku di 15 yê gulana 1916 an da rêkirîye Wezareta Hundûrî, fam dibe ku Y. Kamil Bedirxan, 2 nameyên bi erebî û 2 nameyên bi tirkî tevayî 4 name ji giregirên kurdan ra rêkirîye. Van nameyan ji herêma Bedlîsê ji Şêx Zîyaeddîn, ji Şêx Alaeddîn, ji Wekîlê Kaymakam Halef Efendî û ji Hecî Musayê Mutkêyî ra hatine şandin û wesîqeyên wê demê nîşan didin ku ew şêx û serokên eşîran bi dewletê ra xizmet kirine û loma wan nameyan dane berpirsê dewletê yê Bedlîsê. Dîsa li gora belgeyan, nameyên Abdurrezak û mamê wî jibo serokeşîr û kesayetên dînî hatine şandin, heta havîna 1916 an berdewam kirine. Kamil Bedirxan di 31ê temûza 1916an da daye xuyakirin ku li herêmên Erux, Şirnex û Perwarîyê dê hukumeteka kurdî were avakirin û pêwistîya piştgirîya giregirên kurd pê heye. Lê ev jî bêencam maye. Dîsa Wekîlê Walîyê Bedlîsê Memduh, wê nameya Bedirxan bi dest xistîye û di 7ê tebaxa 1916an da ji Wezîrê Hundûrî ra rêkirîye.
Nameyek jî ku Abdurrezak û mamê wî Kamil Bedirxan şandine giregirê kurd, Serokê Eşîra Haydaran Kor Huseyîn Paşa ye. K. Huseyîn Paşa, li xwe mikur hatîye ku wî şaşîyeke mezin kirîye ku bersiveka weha daye Kamil Bedirxan. Bersiva wi li jêr e:
”Eger tu kurê Bedirxan Paşa bûya, tu dê eskerên gawir rênekirina ser namûsa îslamîyetê. Ez bawerî dikim ku tu zarûkê ermen î. Dayîka te, tu ji ermenekî pîç girtîye.” (Kemal Süphandağ, Hamidiye Alayları, Ağrı Direnişi ve Zilan Katliamı, Pêrî Y. 2002, s. 289)
Balkêş e ku Kor Huseyîn Paşa, di 1916an da dema Koçberîya Kurdan despêkir, ew jî hat surgûnkirin. Dîsa balkêş e ku di 1918 an da jibo qirkirina ermenan, hukumetê ew paşve anî herêmê û li dijî ermenan da şerkirin. Ji wan numûneyan jî balkêştir ew e ku piştî serhildana Şêx Seîd ya 1925 an da ew careka dî jibo Antalyayê tê surgûnkirin û ji wir jî tê rêkirin jibo Kayserîyê. Kor Huseyîn Paşa, ji surgûna Kayserîyê bazdide Surîyeyê û li wir poşmanîya xwe dîyar dike ku yek ji wan şahîdan Cegerxwîn e. Seydayê nemir Cegerxwîn di derbarê poşmanîya K. Huseyîn Paşa da weha dibêje:
“Kor Huseyîn Paşayê Heyderî û Hecî Musa Begê Xwetî, digel malbatên xwe ji Tirkîyeyê revîyan û hatin Amûdê. Em çend car digel hev runiştin û sohbet kirin. Wî her tiştî eşkera eşkera axifî. Hin tiştên gotî, bi rastî tesîr li ser min kir. Wî, ´Seyda min gelek kes kuşt, gelek şeliandinan çêkir´ gotibû. ´Lê bersiva ku min dabû nameya Kamil Beg, zimanê ku min li dijî wî xebitandibû, qet ji bîr nakim. Li hemberî wî ez xwe pir gunehkar hîs dikim.´ Wî weha digot û li serê xwe dixist û porên xwe dikêşand. Wî bi destên xwe li serê xwe dixist û ´Ulan Huseyîn, Ulan Kor!..´ digot û heyfa xwe bi xwe dianî. ´Li dinya dî ez dê çi bersiv bidim Kamil Begê?´ Carna hesreta dilê xwe dikêşand: ´Xwezîya min di saxîtîya xwe da careka dî Heyderan bidîtîya…´” (Cegerxwîn Hayat Hikayem, s. 54- 55)
Divê mirov bide xuyakirin ku kesên ku li Suriyeyê Kor Huseyîn Paşa dîtine, ew ji her kesî ra behsa vê poşmanîya xwe kirîye ku me ji qelema seydayê gorbihişt guhast vir. K. Huseyîn Paşa, ji derdora xwe ra ´Ezê li axretê, çi bêjime Kamil Beg…tifkin rûyê min.´ dubare kirîye. Gelek zelal e ku piştî hew qas xisar û malwêranîya kurdan, yên ku ji wê sistema hovîtîyê ra xizmetê kirine, ew çi qas poşmanîyên xwe bidin zanîn û ´Me mala xwe bi destê xwe xirab kir û wd…” bêjin jî, tu qîmeta wan gotinan namîne û ji birînên me yên heyî ra nabin derman…
Tê gotin ku piştî demek ku Kor Huseyîn Paşa li Surîye dimîne; digel hin xismên xwe derbasî herêma Barzan dibin û dibin mêvanê Şêx Ahmed Barzanî. Di buhara 1929an da K. Huseyîn Paşa digel kurê xwe Abdullah, xwarzê xwe Ahmedê Zero û kurê Hecî Musa Beg, Medenî û du zilamên Medenî ji herêma Barzan dikevin rê ku herin alîkarîya serhildana Agrîyê bikin. Birayê Hecî Musa Nuh Beg, li nik Şêx Ahmed Barzanî dimîne. Li ser sînorê Îran û Îraqê dema ew bêhnvedana rawestandinê didin; kurê Hecî Musa Beg Medenî û du zilamên xwe, Kor Huseyîn Paşa û kurê wî Abdullah û xwarzê wî Ahmedê Zero bi gulebaranê dikujin. Wer xuya dibe ku ev bûyera kuştinê di nav pilaneka lihevhatî da qewimîye û loma piştî kuştina wan Medenî dizivire Turkîyeyê û teslîm dibe. Piştî vê bûyerê Şêx Ahmed Barzanî lêkolînek dike û li gora wê tespît dibe ku birayê Hecî Musa Nuh Beg bi tirkan ra lihevhatinek çêkirîye di encamê da Kor Huseyîn Paşa û zilamên xwe hatine kuştin. Loma Şêx Ahmed Barzanî, Nuh Begê îdam dike. Medenî jî di 1962 yan da li Muşê ji alîyê xismekî Kor Huseyîn Paşa ve tê kuştin.
Evdirrehmanê Alîyê Unis yê Sasonî jî yek ji wan kesan bûye ku nameya Aburrezak û Kamil Bedirxan sitandîye. Dema ew li Surîyeyê bûye, di civatek da weha gotîye:
”Name, ketibû destê birayê min Mihemed jî. Em digel hev çûn ba Cemîlê Çeto. Me nameyê xwend. Ew kenîya. ”Yahu, eynê name ji min ra jî hat, lê ez nizanim çi bersiv bidim. Ez bi serê bavê xwe sond dixwim ku, eger Şêx Mahmudê Zoqeydê erê nebêje, ev kar çênabe.” got. Em her sê çûn ba şêx û rewşê axifîn. Şêx ”piçek min tenê bihêlin ku ez li ser bifikirim” got. Nîv seet paşê wî bersîvê da: ”Wellah Cemîl, ez heftê salî me. Piştî vî emrî ez nikarim namûsa musulmanan bixim bin pîyên rusan. Eger hûn welatek ava dikin, kerem bikin çêkin, min têkilê wê mekin.” Piştî ku em ji mala şêx derketin Cemîl; ”Eger Şêx Mahmud nebêje erê, jinên me jî me naxin nav nivînan.” Li ser vê rewşê em zivirîn malên xwe û me rewşê jibîr kir.” (Cegerxwîn, eynê eser, r. 55)
Nuqteyeka balkêş jî ev e ku piştî Şoreşa Oktobrê li Rusyayê, ´Hukumeta Komunist´ dixwaze Abdurrezak erdê Rusyayê biterkîne. Wezareta Derve ya Osmanî jî di 22 yê gulana 1917 an da ji Wîlayeta Musulê ra nivîseka bi şîfre rêdike. Di nivîsê da dide xuyakirin ku Abdurrezak hatîye bexşandin, ev teblîxat divê jê ra bê dayîn û ew dikare di bin ´ewlekarîyê´ da bi awayeke serbest were Stanbolê. Piştî gelek bûyeran Abdurrezak di 1918an da li Musulê ji alîyê ÎTCyê ve bi jehrî tê kuştin. Wek encam li ortê ye, hukumeta Stanbolê bi dek dolaban canbazîyek kirîye jibo Abdurrezak da ku wî têxin kemînek û bikujin.[1]

Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 530 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
liittyy kohdetta: 3
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî
Publication date: 23-02-2022 (2 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kaupungit: Van
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 86%
86%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 19-05-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 20-05-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 20-05-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 530 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  536,228
Kuvat
  109,324
Kirjat
  20,200
Liittyvät tiedostot
  103,566
Video
  1,526
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,160
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,966
عربي - Arabic 
30,176
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,836
فارسی - Farsi 
9,480
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,642
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,323
∑   Yhteensä 
234,398
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 3.218 toinen!