Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Tirk û Peyv a Kurdistanê
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Tirk û Peyv a Kurdistanê

Tirk û Peyv a Kurdistanê
=KTML_Bold=Tirk û Peyv a Kurdistanê=KTML_End=

İkram Oguz
Tirk jî mîna rêvebirên dewleta xwe neyartîya Kurdistanê dikin.
Ha çep û rast.
Ha nijadperst û olperest.
Dema ku mijar Kurdistan be, hemû dibin yek û wekhev difikirin…
Ne tenê ji kurdên li ser wê axê dijîn, ji erdnîgarî û navê Kurdistanê jî eciz in.
Dema ku peyva Kurdistanê dibihîzin, wek kesê ku jê ra dibêjin bi cinan ketîye, dîn û har dibin.
Çawa ku nave Kurdistanê bi xwe bi kar naynin, naxwazin kesekî din jî bi kar bîne.
Jibo ku ji alî tu kesî va neyê bi kar anîn, ji destê wan were, Kurdistanê ji binî va dişewitînin.
Bes ku kurdek li rû dine sax nemîne û bi welatê xwe va neyê binavkirin, tirk bikaribin, agir berî dinyayê didin û dinyayê jî dişewitînin.
Nijadperest vê neyartîyê eşkere tînin ziman û rasterast dikin.
Lîberal û demorat, sosyalîst û olperest jî rûyê xwe bi perdeyên bîrdozî û olî vedişêrin û neyartîya xwe bi awayek binavgîn dikin.
Loma mirov dikare bibêje, nijadperset çiqas tund û tûj bin, bi helwesta xwe ya eşkere va ewqas jî dirûst in.
Lê yên din, ew fêlbaz û sextekar in.
Çep dilîzin, rast lê dixin.
Nijadperset ya gor gotina xwe tevdigerin, ya jî gor tevgera xwe gotina xwe dikin. Loma mirov wan nas dike û gor wê xwe ji wan diparêze.
Lê yên din…
Bi taybetî sosyalîst û olperest, di gotinê da xwe wek bav û bira, nêzîk û nazik nîşan didin, lê kîngê firsendê bibînin, ji paş va derba herî xedar li mer ya dixînin..
Mîna mêr ên dujinî, durû ne.
Gotin û kirinên wan hevdu nagrin.
Li rûyê merîya dikenin, li paş merîya jî çi ji destên wan were, dikin.
Di çapemenîya xwe da peyva Kurdistanê qedexe dikin, kesekî bîyanî bi kar anî be, wê jî diguherînin.
Wek mînak:
Li Tirkîyê weşanxaneya Can, weşanxaneyek çepgir û demokrat tê zanîn û naskirin.
Damezranêrê wê Erdal Öz bû.
Erdal Öz hevalê Deniz Gezmiş û bi navê „Gülünün Solduğu Akşam- Êvara ku Gulên Wê Çilmisîbûn“ jîyana Gezmiş wek roman nivîsandibû.
Weşanxane, nuha jî ji alî lawê wî Can Öz va tê bi rê ve birin.
Weşanxanê, Romana Salman Rushdie ya bi navê “Sêrbazê Floransayê” bi wergera Begum Kovulmaz weşandîye.
Mixabin di wergera Tirkî da peyva Kurdistanê wenda bûye û di şûna wê da „axa ku Kurd lê dijin“ hatîye bi kar anîn.
Di çapa Îngilîzî da, peyva “Kurdistanê” wiha derbas dibe: “After the sack of Tabriz, Selim wanted to stay in the Safavid capital for the winter and conquer the rest of Persia in the spring, but Argalia told him that the army would mutiny if he insisted on this. They had won the victory and annexed much of eastern Anatolia and Kurdistan, almost doubling the size of the Ottoman empire”.
Lê ev text di çapa tirkî ya bi wergera Begum Kovulmaz da wiha cîh digre:
„Piştî ku Tebrîz hate talankirin, Selîm dixwest zivistanê li paytextê Sefewiyan derbas bike û di biharê da biçe seferê da ku beşa mayî ya Îranê feth bike, lê Arkaliya ji Sultan ra got ku leşker dê serî hildin. Wan serfiraziyek mezin bi dest xwe xistibû, Anatoliya Rohilatê û piraniya erdên ku Kurd lê dijiyan xistin bin kontrola xwe û hema hema axa împaratoriya Osmaniyan du qat zêde kirin.”
Peyva Kurdistanê ne tenê di romana Salman Rushdie û di wergera Begum Kovulmaz da, di romana Paulo Coelho ya bi nave “Eleven Minutes – Yazde Xulek” da jî hatîye guhartin.
Wergervan Saadet Özen e û ew roman jî ji alî Weşanxana Can va hatîye weşandin.
Paulo Coelho jî di romanê da behsa kurdan kirîye û peyva Kurdistanê bi kar anîye. Lê di wergera wê ya Tirkî da Kurd û Kurdistan dîsa wenda bûne, li şûna peyva “Kurdistanê”, “Ortadogu – Rojhilata Navîcîh” cîh girtîye.
Mînak ne tenê ev in û zêde ne.
Ji wan mînakan yek jî navê Mewlana Xalid e.
Navê wî yê dirêj di hemû çavkanîyên da Eb-ül-Bahâ Eşşeyh Ziyâeddin Mevlânâ Xalid bin Ahmed bin Hüseyin eş-Şehrezûrî el-Kürdî derbas dibe.
Jibo ku Kurdbûna wî neyê zanîn, di çavkanîyên tirkî da peyva Kurdî ya li dawîya nave wî bi peyva Bexdadî va cîh diguherîne.
Îcazetnameya ku Mevlana Xalid ji Şêx Abdula Dehlewî wergirtîye, di ccavkanîyên tirkî da bi tîpên Aramî rast, li di wergera tirkî da Kurdî dibe Bexdadî.
Mijar Kurd û Kurdistan be, çeptî û rastî, olperestî û gelperestîya tirkan jî dibe nijadperestî.
Loma mirov dikare di derbarê tirkan da bi hêsanî du tiştan bibêje.
Ji wan yek, dem û dewran were guhartin jî, mêjûyê tirkan nayê guhartin.
Ya din jî, bingeha neyartîya ku dewleta Tirk li Kurd û Kurdistanê dike, ev mêjûyê xêrnexwaz e.
Tiştên ku kurdênTirkhiz ji bo biratîya gelan û omedê ya jî ji bo hevparîya welat û jîyanê tînin ziman û gel û dewleta tirk ji hev diqetînin û ji hev cuda nîşan didin jî, ji binî va pûç û vala ne. [1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 1,348 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 01-06-2023
liittyy kohdetta: 52
Artikkelit
Kirjasto
Kuva ja kuvaus
Päivämäärät ja tapahtumat
Puolueet ja järjestöt
Sanat ja lausekkeet
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 27-07-2021 (3 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 01-06-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 01-06-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 01-06-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 1,348 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.281 toinen!