Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,720
Kuvat
  110,376
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,509
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Two Writers and Two Similar Fates
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: English - English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Two Writers and Two Similar Fates

Two Writers and Two Similar Fates
“A narration from death to life”
“Stalinism” is one of those regimes that was established based on totalitarianism. After Stalin was chosen as the successor of “Lenin” in 1924, he tried to apply all of those notes that were introduced in the Soviet Union’s regime and if possible, he wanted to establish a totalistic regime in which thousands even hundreds of thousands of those who thought differently got killed and hundreds of thousands of people died in concentration camps. Stalin was worshiped like a saint and the Communist Party ideology interpreted by him changed into the general law of that country. The countries which were within the Soviet Union geographical borders experienced their darkest time under the supervision of the undercover police forces. Every Liberal and western country was against this regime and governmental system thus if a person got arrested due to having any sort of connection with those countries, they would be sent to concentration camps to work for decades.

There aren’t many countries within that regime’s supervision that did not face brutality. The Kurds also tasted some of the misfortunes caused by Stalin’s regime of arresting and torturing people.

I had read about the lifestyle of some people who had lived during the Soviet Union period in a book named “Nobody gets old in Magadan”. This book is about “Dr. Atta Safavi”’s life. Dr. Safavi who was a member of the “Tudeh Party” of Iran escaped from Iran and after he passed the border he got arrested and was sent off to a concentration camp in “Magadan” for ten years. What Safavi narrates in this book about those years is unbelievable. That is why he chose that title for the book. Among those who were sent off to that camp only a small number survived and the rest of them died due to harsh tortures or hard work. This is the reason for not getting old in Magadan according to Safavi. People die young in this place.

This was the experience of a person from Iran. “Atabak Fathollahzadeh” interviews Dr. Safavi in this book elaborately and asks him all about the time he had spent in the camp. Later a documentary film was produced according to this book about Dr. Safavi’s life called “A Survivor of Magadan”. However, in the book “From Mahabad to Baikonur” by “Dr. Rahman Halawi” we read a biography. The author has written his autobiography in Persian and “Rasoul Soltani” has translated it into Kurdish. The book shows the same experience as the one that happened to Dr. Safavi but this time it is narrated by a Kurdish person.

Reading Dr. Halawi’s book is important for several reasons:

First, it illustrates Mahabad in the 1940s for the Kurdish reader and gradually talks about the establishment of modernism in Mahabad.

Second, it talks about the geography of Mahabad in detail; the alleys, neighborhoods, establishments, and offices are described clearly and like a historical novel all of the descriptions are in detail, alive and true. A film could be made about Mahabad in those days based on this book.

Third, the education system in Mahabad is also illustrated in this book very clearly and one can understand the official changes that took place at that time specifically.

Fourth, a natural disaster that happened in Mahabad in those days, the catastrophic flood, is retailed in detail since the narrator saw it himself and he witnessed the outcome of that disaster.

Fifth, the narrator is one of the first men who was invited to join the “Jekaf” society and he accepted it. Although he talks very little about his activities in that society throughout the book, however, he reveals some facts about it and more importantly, he clarifies a mistake that has been mentioned in other books before which is he was introduced as one of the founders of the Jekaf society but he is not. Halawi says that he was one of the first men who was invited to join that society and he accepted it but he was not a founder. He mentions the founders’ names in this book.

Sixth, he was a school teacher during the Kurdistan Republic and his explanation of “Qazi Muhammad”, “Saifi Qazi”, and “Sadri Qazi”’s characters clarifies many facts and truths.

His comments about Barzani’s interference with the Kurdistan Republic and their impact on the national movements of that time is one of the most significant points of Halawi’s book.

Seventh, Halawi talks about his acceptance into the Medical School in Baku and the cultural and social differences between the “Soviet of Azerbaijan” and Kurdistan.

Eighth, he talks about the Kurdish students living in the Soviet Union. He verifies their characters since each one of them turned into a well-known figure in different fields. For instance, he talks about these; “Sayyed Abdul Aziz Gailanzadeh”, “Dr. Ali Galawezhi”, “Mullah Mustafa Barzani”, “Karim Ayubian”, “Rahim Sayfi Qazi” and many others. Among all these, he discusses a subject that has been one of the weaknesses of Kurds historically and that is the lack of solidarity among them. Rahim Qazi is one of those whom Halawi believes had a negative role which results in Qazi being expelled from the university and being deported to Iran.

Ninth, he talks about moving back to the Soviet Union in order to keep on his Medical education. He failed this time and got arrested and imprisoned for eight years. He spent this time in several concentration camps one of which was “Baikonur”. What he narrates from that time of his life is full of pain and sadness.

Tenth, the church’s bells tolled, the trains’ bells rang, schools’ bells rang, factories’ bells rang and the whole country kept silent. This was the sign of a dictatorship’s collapse after a long time. Finally, on March 5th, 1953, Joseph Stalin died and gradually the concentration camps and the whole Soviet Union changed. Dr. Halawi’s narration of that period of time is completely true and just. At the end, although he could stay in that country like Dr. Safavi and finish his education in Medicine field, he decided not to stay in a totalistic country thus he moved back to Iran.

Eleventh, Dr. Rahman Halawi’s description of Iran’s political and governmental system during the reign of “Mohammad Reza Shah” needs a great deal of recognition. Although at that time Iran’s government was not as oppressive as the Soviet Union regime, still it was a kind of dictatorship since it marginalized various ethnicities living in Iran and the Left Parties. Rivalry with Kurds was particularly one of the agendas of Shah’s regime and hundreds of Kurdish political activists were imprisoned at the time. In this part of the book Halawi talks about the problems facing Kurds and the official corruptions happening in Iran.

Dr. Rahman Halawi was forbidden from studying at university to finish his education in Medicine and he was fired from school as a teacher. Thus, he decided to take part in “Law school” at “Tehran University”. Finally, he succeeded and got his Ph.D. in Law school. He returned to his hometown, Mahabad, as a lawyer.

Both of these books, “Nobody gets old in Magadan” and “From Mahabad to Baikonur”, are similar portrayals of two men who were eager to finish their education, especially Medical education. Both of them have Left ideological tendencies, but they were both got imprisoned by a regime that claimed to be the source of this ideology. They were sent off to concentration camps for eighteen years. Both of them survived these camps, and they continued their activities after they were freed, however, one of them stayed in the Soviet Union, and the other one returned to Iran. Dr. Safavi became a doctor and Dr. Halawi became a lawyer. These two writers’ narratives are a narration from death to life.[1]

Tämä tuote on kirjoitettu (English) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Tämä tuote on katsottu 501 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | English | kurdshop.net 03-04-2023
liittyy kohdetta: 1
1. Päivämäärät ja tapahtumat 03-04-2023
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: English
Publication date: 00-00-2023 (1 Vuosi)
Kieli - Murre: Englanti
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 94%
94%
Lisääjä ( هەژار کامەلا ) on 06-06-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( زریان سەرچناری ) 11-06-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( هەژار کامەلا ) on: 10-06-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 501 kertaa
Attached files - Version
Tyyppi Version Toimittajatunnuksesi
Kuvatiedostoa 1.0.1113 KB 06-06-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,720
Kuvat
  110,376
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,509
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.532 toinen!