Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
الباحث والكاتب “كوني رش” مدرسة لعشق اللغة الكردية
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

كوني رش

كوني رش
=KTML_Bold=الباحث والكاتب “كوني رش” مدرسة لعشق اللغة الكردية=KTML_End=
#كوني رش#

قامشلو/ دعاء يوسف
الكاتب والباحث، الذي اخترق حواجز الصمت، التي فرضت عليه طويلاً، عبر مؤلفاته المتنوعة، التي كتبها باللغة الكردية، في وقت، مُنع الكرد بالنطق بها، جذبته الكتابة منذ نعومة أظفاره، حتى غدا عاشقاً لغة أجداده، الكاتب الكردي “كوني رش” داعب صفحات الكتابة بقلمه الذي لا يهدأ.
سبعون عاماً من الأبداع، سطرها الكاتب الكردي كوني رش (Konê Reş) بقلمه، فتذوق فيها الحروف، والكلمات العذبة ليفيض بنمير اللغة الكردية ثلاثين كتاباً من نثر، وشعر، وقصة، وقاموس، ورواية، وستة كتب باللغة العربية، التي ترجمها في وقت سابق للكردية أيضاً، فكانت كتبه إرثاً تاريخياً، وثقافياً لأبناء شعبه.
=KTML_Bold=عشق التراث وتمسك باللغة=KTML_End=
ولد كوني رش عام 1953م، في قرية (دودان) بمقاطعة قامشلو في إقليم الجزيرة، فيها أكمل دراسته الابتدائية، وأتم المرحلة الإعدادية في قامشلو، والثانوية في الحسكة.
في عام 1977 توجه إلى ألمانيا لإكمال دراسته الجامعية، إلا أن فترة مكوثه لم تدم طويلاً، لعدم تحمل والده مصاريف الدراسة الباهظة، ولم يستطع كوني رش تحمل شقاء الغربة، فعاد إلى الوطن، بعد أن وجد أن اللغة الكردية كسائر اللغات يمكن كتابتها، ومنذ ذلك الحين تفرغ للثقافة الكردية بشكل خاص.
وخلال لقاء لصحيفتنا “روناهي” مع الكاتب والأديب “كوني رش” بين لنا أن بداية الشغف لديه، والتعلق المتين بلغته الأم، خُلقا منذ نعومة أظفاره، فقد عاش في بيئة سكانها تتكلم الكردية، وبعد دخوله المرحلة الابتدائية، تعلم اللغة العربية، يقول كوني رش عن ذلك، وكيف تحول للكتابة بلغته الأم الكردية: “كتبت باللغة العربية، إلا أنني بدأت الكتابة بالكردية، بعد مقابلتي لجكر خوين، الذي شجعني على الكتابة باللغة الكردية”.
وكما نوه كوني رش أن قصائد جكر خوين، وأغاني شفان برور، لعبت دوراً كبيراً في دفعه نحو حب اللغة، والكتابة بها، فبدأ بالكتابة مولعاً بها، عاشقاً حروفها، بعد أن ترعرع في بيئة القضية الكردية، ليحملها بين كتبه.
=KTML_Bold=أعماله الأدبية=KTML_End=
كان كوني رش نهما للكتابة، عاشقا للغته، ولهذا كانت أعماله المنشورة تتوالى ومنها: قصص الأمراء، كانت أول مجموعة قصصية فلكلورية (بالكردية)، عام 1990، كما أنه في آذار 1989 أصدر مجلة باللغة الكردية، تحت اسم باقة ورد (Gurzek Gul) مع صديقه عبد الباقي حسيني، وثابر وحده على إصدارها حتى بلغ أعدادها /15/ عدداً في عام 1992.
وقد تتالت الأعمال الأدبية الغنية بالمعرفة، من فلكلور، وثقافة اللغة الكردية، فمن مؤلفاته: سيبان وجين (Sîpan û Jînê) 1993، الأمير جلادت بدرخان (حياته وفكره)، انتفاضة ساسون (1925 – 1936م)، عثمان صبري (1905 – 1993م)، أنا تلميذ بدرخان، مجموعة شعرية للأطفال (بالكردية)، كتاب قامشلو دراسة في جغرافيا المدن، تاريخ الصحافة الكردية في سوريا ولبنان، مدينة جزيرة بوتان، وبلاغة الأمير بدرخان.
ومن المعروف عن كوني رش كتاباته عن العائلة البدرخانية، فألف كتاباً عنها “العائلة البدرخانية رحلة النضال والعذاب”، ولم ينسَ قلم الكاتب الإيزيديين فألف كتاباً عنهم باسم “الإيزيدية في سوريا”، بالإضافة إلى مجموعات شعرية عديدة، شجرة الدلب، باقة أشجان، صهيل الليالي الأسيرة، قصائد الأطفال.
وعن أقرب الكتب إلى قلبه يقول كوني رش: “تاريخ القامشلي، الذي يضم قرابة الأربعمائة صفحة، أفتخر به كثيراً”، وإلى اليوم لا نزال ننهل من بحر عطائه، وكتبه الغنية بالمعرفة.
=KTML_Bold=لقب كوني رش=KTML_End=
يعدّ كوني رش (Konê Reş)، أحد الكتاب الأوائل، الذين كتبوا بالكردية في سوريا، بعد جكر خوين، وعثمان صبري، وقدري جان، وغيرهم، وخلال العقدين الأخيرين كتب في العديد من الصحف، والمجلات الكردية في الداخل، والخارج. “الخيمة السوداء- كوني رش”، هذا الاسم، الذي لفت الأنظار، فمن عادة الشعراء، والكتاب إطلاق ألقاب على أنفسهم، إلا أن اسم “كوني رش” كان من بين الأسماء الغريبة، وعن اختيار هذا الاسم حدثنا الكاتب كوني رش: “كان لدينا جار كبير بالعمر اسمه “أحمد” في القرية، التي كنت أسكن فيها، وقد عرف بين الأهالي، أنه ذو شخصية قوية، كريمة، محب لقوميته، لم يكن يتحدث إلا بالكردية، عرف في المنطقة ب “كوني رش”، وهو لقب كناية عن الرجل الكريم المضياف، الذي يلجأ إليه الأهالي في الكروب، وكان والدي يشبّهني بهذا الرجل، ويقول لي: أنت مثل كوني رش يلجأ إليك جميع المارة”.
ويضيف، أن للتسمية جانباً أمنياً أيضا، فقد شبه نفسه بسواد المأساة، التي كانت تسود كردستان من قتل، وسجن، ودمار، وتشريد، بالإضافة إلى ذلك كوني رش يؤمن بفلسفة نيتشه، التي يقول فيها، إن الإنسان له شخصيتان الأولى، هي شخصيته، واسمه المعروف لدى عامة الناس، والثانية هي الشخصية، والاسم الذي هو يختاره لنفسه.
=KTML_Bold=الجيل القادم يكمل الطريق=KTML_End=
بعد معاناة لسنين، انقشعت الغيوم السوداء شيئا فشيئا، وأصبح لكوني رش رفقة ممن يحملون القلم، وينهضون باللغة والثقافة الكردية إلا أن الغمامة السوداء، التي كان يشبه كوني رش نفسه بها، فقد ولد العديد من الكتاب، الذين حملوا على عاتقهم نشر الثقافة الكردية، وإكمال مسيرة الكاتب جكر خوين، وغيره من الكتاب، واليوم نجد الشباب يسيرون على نهجهم، وكما تأثر كوني رش بجكر خوين، وأصمان صبري وغيرهم، اليوم العديد من الشباب تأثروا بهؤلاء الكتاب.
ونوه كوني رش إلى تلك الفترة، ومعاناة من كان يكتب بالكردية قائلاً: “لقد كانت اللغة الكردية في أيامنا ممنوعة، إلا أننا كسرنا حاجز الخوف، وكتبنا هويتها على صفحات التاريخ، لنكتبها، ونقرؤها، وتطبع للأجيال، وبالرغم من مرور الوقت إلا أن ذلك الشغف والشعور، الذي يراودني، وأنا أكتب لم يتغير بل يتولد من جديد”.
وتابع في حديثه عن اللغة الكردية في الوقت الحالي، وما تشهده من اهتمام وإقبال: “منذ عام 2012، بدأت المدارس الكردية لأول مرة بتاريخ كردستان، لتعد المناهج بالغة الكردية، في وقت كان حلماً لنا أن نجد كتاباً مطبوعاً بالكردية، واليوم أطفالنا، وأجيالنا تتعلم لغتها الأصلية”.
واختتم الباحث، والكاتب الكردي كوني رش حديثه عن الواقع الحالي والاهتمام الواسع باللغة الكردية، وظهور أجيال واعدة في الأدب والثقافة الكردية، مبيناً أن جيل الشباب اليوم يكتب القصة، والشعر، والقصائد، بعمر صغير: “حافظت الأمهات على لغة الأجداد، ومن شدة ولعهن بها، أصبح قلم أبنائهن يكتب الكردية الجميلة، وأنا أفتخر بهذا الجيل لأنه مستقبلنا، ونتاج حصادنا”.[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 562 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
liittyy kohdetta: 12
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 16-04-2023 (1 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 06-08-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( زریان سەرچناری ) 08-08-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ئاراس حسۆ ) on: 07-08-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 562 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,104
Kuvat
  107,389
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Asiakirjan Tyyppi - Alkukielellä Artikkelit - Maa - Alue - Finland Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Kuva ja kuvaus - Maa - Alue -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.656 toinen!