Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,056
Kuvat
  107,370
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,835
Video
  1,467
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,807
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,831
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,906
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
332
Nederlands 
130
Zazakî 
88
Svenska 
60
Հայերեն 
50
Italiano 
43
Español 
42
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Ozbek 
3
Тоҷикӣ 
3
Esperanto 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Português 
1
Srpski 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,431
MP4 
2,392
IMG 
196,357
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Em û klasîkên me -I-
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0
Em û klasîkên me -I-
Artikkelit

Em û klasîkên me -I-
Artikkelit

Em û klasîkên me
#Dilawer Zeraq#

Û bi awayekî gi?tî ev salox hatiye kirin: Klasîk ev berhem e ku tevî ku gelek dem di ser re derbas bûye jî ji nirx û hêjahiya wê ya estetîk tu ti?t kêm nebûye. (û her berhema ku em bêjin 300 sal di ser re derbas bûye jî nabe klasîk.D.Z)Her wiha, heta roja îroyîn jî ji aliyê gelek kesan (û ferheng û ansîklopediyan) ve saloxa vê peyvê cuda cuda hatiye kirin.Arthur Schopenhauer di warê huner û wêje û nivîsbariyê de wiha dibêje; Pi?tî klasîkan tu hewcetiya nivîsandina berhemên dîtir nîn e, lewre her ti?tê pi?tî klasîkan hatiye nivîsandin lasayîkirin û dubarekirina wan pêvtir ne ti?tek e. Her çi qas Schopenhauer wiha gotibe jî, em hemû jî pir ba? dizanin ku di rastî û rasteqîniya îroyîn de tu lêtî û derbasdariya vê gotinê nîn e.Ê me Kurdan jî, di warê muzîk û wêjeyê de me berhem henin ku em dikarin bêjin ew klasîkên Kurdî ne. Belê, di van demên dawiyê de we?anxaneya LÎS ku li Amedê ava bûye, bi navê Pirtûkxaneya Ehmedê Xanî, çend pex?anên klasîk ên bi Kurdî we?and û pê re jî çend çîrok û romanên ku pi?tî salên 1950yî çap bûne û êdî çapa wan a nû çênebûye çap kir. We?anxaneyê di rûpela serî yê berhemên ku wekî klasîkên pex?anên kurdî pejirandiye de (wek Guneh-Qedrî Can) gotina Amy Lowell ku gotiye: Di warê zanistê de ji bo xwendinê berhemên herî nû tercîh bikin. Di wêjeyê de jî her tim ên herî kevn tercîh bikin. Klasîk her dem modern in. nivîsandiye. Wek her kesekî bi wêje û hunera Kurdî re têkildar, vê xebatê bala min jî bir ser xwe. Lê ligel vê jî ev xebat ji ?a?fêmkirinekê re jî vekirî bû. Loma jî gava min ji Gerînendeyê We?anê yê we?anxaneya LÎSê û ji edîtorê gi?tî pirsî: Gelo çi sedem e ku pirtûka M. Baksî, H. Silêvanî, B. Nazê bi berhemên E. Rehmî Hekarî, M. Mehmûdê Bazîdî û Cegerxwîn re bi navê Klasîkên Kurdî diwe?in? Bersîva Lal Lale? ev bû: Serê pê?în divê tu bizanibî ku em di binavkirina têgiha Klasîkên Kurdî de pir hesas in. Em bi we?andina ligel hev a van pirtûkan naxwazin bêjin ku ew jî klasîk in. Na xêr, diyarkirina klasîkbûna berhemekê ne bi we?anxaneyekê û ne jî bi kesan pêk tê. Ev bi demê re, bi xwendinê û xwendevanan re diyar dibe. Em pir zorê bidin em klasîkbûna berhemên kurdî ancax dikarin heta Nif?ê Hawarê bînin; û ev yek jî dê çi qas rast û di cih de be, ew çend ne diyar e. Her wiha, me di me?a we?anê de rêzek da destpêkirin. Navê vê rêzê jî Pirtûkxaneya Ehmedê Xanî ye. Jê pê ve jî çend rêzên we?anê yên we?anxaneya me heye. (wekî; Rêza Birca Belek, Rêza Boraboz) Me çend berhemên ji pex?anên Kurmancî –ku mirov dikare wan wekî klasîk bi nav bike- jî di vê rêzê de we?and. Jê pê ve tu sedema we?andina van berheman a ligel hev tune ye.Belê, we?andina van berheman cihê kêfxwe?iyê ye ku êdî em dikarin ?anoya E. Rehmî Hekarî ya bi navê Memê Alan, Mem û Zîn a M. Mehmûdê Bazîdî wek pirtûkekê bixwînin.Lê bi vê yekê re jî pirsek heye û serî li min digerîne.Gava em li cîhanê dinêrin, di warê wêjeyê de, bi gi?tî berhemên ku wekî klasîk hatine binavkirin, ji Ewrûpayê ne. Yanê ev yek piçek jî bi destpêk, doman û modernîzebûna civakê û bi tevgera ronesansê ve jî girêdayî ye. Û berhemên ku ji aliyê cîhanê ve wekî klasîk hatine qebûlkirin jî, zêdetirê wan heta nîveka sedsala 19emîn hatine nivîsandin. Di warê helbestê de tu kêmasiya kurdî nîn e; em bi hêsanî dikarin ?iîr û berhemên Boraboz, M. Cizirî, M. Bateyî, E. Xanî wek klasîk qebûl bikin.Lê belê di warê pex?anê de ne wisan e. Ez ne ?a? bim, Mem û Zîn a M. Mehmûdê Bazîdî wek yekem pex?ana Kurdî (bi Kurmancî) tê qebûlkirin. Lê jê pê ve jî heta dawiya sedsala 19emîn tu pex?anên bi Kurdî nîn e di destê me de. (Ger ez di vî warî de xwedî agahiyeke kêm bim, ji kerema xwe re bila zana min hi?yar bikin. D. Z)  Û kevntirîn berhema pex?anî ya bi Kurdî di destpêka sedsala 20emîn de hatiye nivîsandin. Wek paradoksekê bala me diçe ser vê rastiyê: ev dem dema ge?bûna modernîteya huner (û bi taybetî wêjeyê) ye. Û pirs hê jî serî li min digerîne;Em wêjekar –zêdetirê me-, em Nif?ê Hawarê wek nif? û tevgereke avangardîst a nûjeniya Kurdî bi nav dikin û wisan jî qebûl dikin. Û bingeha nif?ê Hawarê jî digihe heta Cemiyeta Hêvî û kovara Rojî Kurd; û ev jî bandorgirtina ji modernbûna cîhanê ye û her du tevger jî tevgerên nûjenî û moderniya Kurdan in.Ez ê li vê derê navbereke biçûk bidim mijarê û peyt û saloxdana ?talo CALV?NO ku bi ya min tekûztirîn peyt û saloxdana berhema klasîk e, bînim bîra we. ?talo CALV?NO dibêje; Klasîk ew berhem e ku di xwendin (an guhdarîkirin, an jî tema?ekirina) her carê de eynî çêj û tehma estetîkî dide.Îcar di vê rew?ê de, ji ber ku em di warê demê de –wekî derengmayîna di gelek ti?tan de-, di afirandina berhemên çêjklasîk û nirxklasîk de dereng mane, di warê hunerê de ji bo nimandin û diyarkirina klasîkan ji me re dimîne qebûlkirin û ?opandina peyt û saloxdana ?talo CALV?NO. Û ez ê karibim ji bo xurtkirina vê dîtin û boçûna xwe du çîrokan wekî mînak bêjm: Gelo çend kes ji me dikare bêje, ez her gava ku çîroka N. Zaza ya bi navê Gulê û çîroka C. Alî Bedir-Xan a binavê Gazinda Xencera Min dixwînim, eynî çêjê ji wan hilnadim? Her wiha helbesta C. Alî Berdir-Xan a bi navê Bilûra min. Belê ji ber ku ez bi xwe, di xwendina her carê de heman çêj û tehma estetîkî ji wan berheman hildidim, dikarim bêjim ku; wekî çawan her ti?tê me kurdan ketiye nava hev, klasîkbûn û modernbûna me jî ketiye nava hev; û em di warê pex?anên wêjeya kurdî de neçar in ku di nav modernbûna xwe de klasîkbûna xwe û berhemên xwe yên klasîk peyde bikin.Kaynak: Em û klasîkên me - Amîda Kurd
[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 783 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.ne - 16-11-2023
liittyy kohdetta: 24
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 02-07-2007 (17 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 16-11-2023
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 18-11-2023
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 16-11-2023
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 783 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,056
Kuvat
  107,370
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,835
Video
  1,467
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,807
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,831
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,906
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
332
Nederlands 
130
Zazakî 
88
Svenska 
60
Հայերեն 
50
Italiano 
43
Español 
42
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Ozbek 
3
Тоҷикӣ 
3
Esperanto 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Português 
1
Srpski 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,431
MP4 
2,392
IMG 
196,357
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Kurdi - Sorani Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Historioitsija Elämäkerta - Ihmiset tyyppi - Elämäkerta - - Elämäkerta - Kansakunta - Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 1.234 toinen!