Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,074
Kuvat
  107,386
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
سيبقى نوروز الكورد إلى أبد الدهر رمزاً للحب والحياة
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

محمد مندلاوي

محمد مندلاوي
سيبقى نوروز الكورد إلى أبد الدهر رمزاً للحب والحياة

في مثل هذا اليوم من العام الماضي، أقرت منظمة الأمم المتحدة، جعل عيد نوروز، عيداً للتراث العالمي،لقد جاء هذا الإقرار بعد طلب تقدم به عدداً من الدول، كأفغانستان و طاجيكستان و إيران و آذربايجان و كازاخستان و قرقيزستان و تركمنستان و جمهورية (تركيا). ولم يدرج في هذا القرار التاريخي، اسم إقليم كوردستان، أو اسم العراق كدولة فيدرالية التي تضم إقليمين، إقليم عربي، وإقليم كوردي، وهذا الأخير حسب جميع شواهد التاريخ، اقترن اسمه بهذا العيد منذ عشرات القرون، وعلى أرضه جرت أحداث تلك القصة، التي أدت إلى انتفاضة الشعب الكوردي على الملك الظالم (ضحاك) والانتصار عليه، وإعلان ذلك اليوم الخالد، باليوم الجديد (نوروز). في العام الماضي، وبمناسبة إقرار ذلك القرار الأممي المجحف، الذي لم ينصف تاريخ وتراث الأمة الكوردية، بصفتي كمواطن كوردستاني شعرت بالحيف الذي وقع علي مجدداً من هذه المنظمة، فلذا كتبت مقالاً تحت عنوان (نوروز رمز الحب والحياة) طالبت فيه الدكتور (هوشيار زيباري) وزير خارجية العراق الفيدرالي، أن يطالب منظمة أمم المتحدة، بإدراج اسم إقليم كوردستان في قرارها التاريخي، الذي اعتبرت فيه نوروز عيداً عالمياً، لكن السيد الوزير، حسب علمي، لم يحرك ساكنا ضد هذا القرار الذي جرح مشاعر سبع ملايين كوردي في الإقليم الذي يمثله سيد وزير الخارجية في الحكومة الفيدرالية،هذا بالإضافة إلى خمسة وثلاثون مليون كوردي في الأجزاء المحتلة من قبل حكومات إيران وتركيا وسوريا. حتى فخامة رئيس الجمهورية (جلال طالباني) الذي بصفته رئيس جمهورية العراق الفيدرالي، حيث انه يمثل جميع العراقيين، ومن ضمنهم الكورد في إقليم كوردستان، لم نسمع أنه طلب من رئيس الدبلوماسية العراقية، أن يطلب الأمم المتحدة، بتصحيح قرارها آنف الذكر، بإضافة اسم العراق الفيدرالي إليه. وكذلك رئيس إقليم كوردستان السيد (مسعود البارزاني) الذي منحه الشعب الكوردي في الإقليم صوته في انتخابات حرة، لكي يصون حاضره المشرف وماضيه التليد، أيضاً لم نسمع أنه قام بعمل دبلوماسي لتصحيح الخطأ... الذي وقعت فيه المنظمة الدولية. وبعد مرور عدة أيام على تمرير ذلك القرار... في أمم المتحدة، الذي صادف عيد نوروز، احتفلت دول الثمانية صاحبة المبادرة... في إيران، و كان من ضمن المدعويين الذين استضافهم رئيس جمهورية إيران (محمود أحمدي نژاد)، الرئيس العراقي (جلال طالباني). لكننا لم نسمع من وساءل الأعلام، أن الرئيس العراقي قدم اعتراضه لرؤساء تلك الدول المعنية، التي التقى بها في إيران،والتي قامت بتلك المبادرة الكيدية في الأمم المتحدة، الذي يدعو المواطن الكوردستاني للتساؤل، لماذا لم يسألهم فخامة الرئيس طالباني، عن سبب تخطيهم لبلده في مثل هذا الأمر، الذي يضم أحد الشعبين الرئيسيين، وهو الشعب الكوردي، الذي ينسب إليه تاريخيا هذا العيد، والذي من خلاله انتشر إلى أصقاع العالم. للأسف لم يقدم الرئيس العراقي تفسيراً أو شرحاً لهذا الغبن الفاحش، الذي وقع على شعبه العراقي بصورة عامة، وشعبه الكوردي في إقليم كوردستان بصورة خاصة، الذي يُكون فخامته مع رئيس الإقليم ثنائيي الزعامة فيه. أنني كإنسان كوردي، واجبي القومي يحتم علي، أن أشارك شعبي في الضراء والسراء، لذا أكرر في هذه المقالة طلبي القديم الجديد، من قادتنا سيادة الرئيس مام جلال وسيادة الرئيس كاك مسعود، أن يتابعوا هذه المسألة مع منظمة الأمم المتحدة، من خلال القنوات الدبلوماسية، لرفع الغبن الذي وقع على الشعب الكوردي، نتيجة لسياسة هذه المنظمة الدولية الخاطئة. إن القيادات الكوردستانية إذا تريد السعي لاسترداد حق الكورد التاريخي في هذا المضمار،عليها أن تلجأ إلى المؤرخين الكورد، لكي يزودوها بالوثائق التاريخية التي تؤكد أن نوروز عيداً قومياً للكورد.حيث إن جل المصادر التي تتحدث عن عيد نوروز كعيد قومي للكورد، هي مصادر غير كوردية، بل قسم منها تعود لتلك الدول التي حاولت على مدى تاريخها، أن تشوه الكورد و ماضيهم المشرق، لكن في لحظة اللاوعي، وقعوا فيما لا يحبذون. على سبيل المثال وليس الحصر، هذا هو شاعر الفرس الأكبر أبو القاسم الفردوسي (935- 1020)م الذي حاول أن يسيء إلى الكورد، ببتر جانب كبير من تاريخهم العريق، حيث نسب الكورد في ملحمته الشاهنامة، إلى تلك الأعداد الذين ساعدهم طباخ الملك ضحاك، بالفرار إلى الجبال، ونسي الفردوسي، أن هؤلاء هم الذين أعلنوا الثورة فيما بعد، و قضوا على الملك، بقيادة كاوه الحداد، الذي ذبح له ولدين من أولاده وأطعما للحيتين اللتين كانتا على كتفي الملك. بهذا الصدد، أعود إلى مقالي السابق واقتبس منه جزئية التي تتعلق بموضوعنا، وبهذه الواقعة، وهي نقلاً عن الدكتور (رشيد ياسمي) في كتابه الشهير الذي وضعه باللغة الفارسية (كُرد و پیوستگی نژادی و تاریخی او – الشعب الكوردي و جذوره العرقية و التاريخية) الطبعة الثالثة، طبع دار ابن سينا،ص (116)، حيث يذكر أحد عشر بيتا من شعر الفردوسي، التي جاءت في ملحمته المعروفة بالشاهنامة، لكي نتجنب الإطالة، نذكر بيتا واحداً من تلك الأبيات الأحد عشر، أو ما يسمى في القصيدة، ببيت القصيد، يقول: كنون كرد از آن تخمه دارد نژاد ... كز آباد نايد بدل برش ياد. ما معناه، أن هؤلاء الكورد من نسل أولائك الناجون من ظلم ضحاك وفق ما جاءت في القصة، هؤلاء هم الذين ثاروا على الملك الظالم، وعلى أيديهم ألقى حتفه. يضيف الدكتور (رشيد ياسمي) في كتابه آنف ذكر، وفي ذات الصفحة إلى مصدر آخر الذي ينسب عيد نوروز إلى الشعب الكوردي، وهو موريه، في كتابه (سياحتنامه دوم- رحلته الثانية) ص (357) يقول: في (31) آذار في سنة (1812)م احتفل الإيرانيون في منطقة دماوند بمناسبة خلاص الإيرانيين من ظلم ضحاك، وكانوا يسمون هذا العيد، العيد الكوردي. – منطقة دماوند تقع في شمال إيران على بعد (50) كيلوا متر من العاصمة طهران،و سكانها ليسو كورداً وأنها تبعد عن كوردستان مئات الكيلو مترات— كذلك ذكر عيد نوروز كعيد قومي للكورد العلامة الروسي فلاديمير مينورسكي في دائرة المعارف الإسلامية، تحت مادة الكرد. أيضاً تطرق إلى هذه المناسبة السعيدة، العلامة (محمد أمين زكي) في كتابه الشهير (خلاصة تاريخ كورد و كوردستان من أقدم العصور التاريخية حتى الآن) صفحة (47) طبع سنة (1961) نقلاً عن العلامة موريه، قائلاً: كانت تقام حفلات كبيرة بمناسبة خلاص إيران من ظلم ضحاك (بيورآسب) السفاك ولا يزال يطلق على هذا المهرجان اسم جژن كوردي أي العيد الكوردي. وينقل أمين زكي أيضاً عن المؤرخ الألماني الشهير (فون هامر) قائلاً: إن رواية (جژن كردي – العيد الكردي) هذه ما هي إلا صفحة تاريخية مجيدة للشعب الكردي. ويذكر أمين زكي في كتابه المذكور أعلاه، في ص (48) بهذا الصدد، نقلاً عن الدكتور فريج، في كتابه (كوردلر - الكورد): أن العيد الكردي ما هو إلا علامة على السرور و الابتهاج بالخلاص من ظلم ضحاك.
قد يقول البعض أن ما ذكرناها من قصص وروايات تاريخية عن عيد نوروز، أنها أساطير دونها المؤرخون و الشعراء، نقول لهؤلاء، لربما جانب كبير من صياغة هذه القصة، يكون من صنع خيال الإنسان، لكن التي نريد إثباتها هنا، هي تلك الروايات التي صدرت بمجملها من مدارس تاريخية وأدبية غير كوردية. كتلك الروايات الإسلامية التي جاءت في مجمل الكتب الإسلامية، و التي تقول، أن الذي أشار إلى وضع النبي إبراهيم في المنجنيق كان شخصا كورديا اسمه (هيزن) القصة واضحة أنها ملفقة ضد الكورد من قبل الفرس ومن ثم العرب، لكن الذي يخدمني أنا ككوردي في هذه القصة شيئين، الأول وجود و ذكر اسم الكورد صراحة قبل أربعة آلاف سنة، والشيء الثاني، يتعلق بصنع المنجنيق في ذلك العصر الغابر، أليس يوازي صنع صاروخ في عصرنا الراهن؟ أليس هذا يدل على أن هذا الكوردي صاحب حضارة عريقة باعتراف محتليه؟. هذا ما نريد إيصاله لمن يزور التاريخ، من فمك أدينك، إما الجانب الغيبي في رواية النبي إبراهيم الذي يسيء إلى هذا الكوردي المغضوب عليه، فأترك جوابه إلى العالم الآخر، عالم أللا عودة، وإلى من له حق السؤال هناك. إما حقيقة العيد الذي له علاقة بمناخ و طبيعة كوردستان فهو شيء آخر يعلمه أبناء الأمة الكوردية جيداً، ولا ننسى أن امتداد هذا العيد أيضاً مرتبط بمناخ وطبيعة بلدان الشعوب الآرية الأخرى، التي تبدأ من أقصى الشمال الأوروبي في مملكة السويد، وتنتهي في أقاصي الولايات الهندية في آسيا.
كان هذا جانباً يسيراً من تاريخ هذا العيد الكوردي،الذي جاء على لسان غير الكورد،والذين أقروا بأنه عيداً كوردياً خالصاً، ليس فيه أية شائبة، نتساءل، لماذا إذاً هذا التردد،و التلكؤ، من أصحاب الأمر،بعدم مطالبتهم أمم المتحدة، أن تراجع قرارها غير السليم. نكرر على قادتنا، ونقول لهم، أنتم الربان الذين تقودوننا بين الأمواج المتلاطمة، للوصول بنا إلى شاطئ الأمان، أن مسؤولية الحفاظ على وجودنا وتاريخنا و موروثاتنا أثناء هذه المسيرة المحفوفة بالمخاطر تقع على عاتقكم، فلذا أنتم مطالبون من الشعب بالحفاظ على كل شيء يتعلق بوجوده، فلا يجوز إهدار أو تنازل عن أي شيء يخص تاريخ الكورد، لأن من يتنازل عن شيء من تاريخ شعبه، مما لا شك فيه قط، سوف يتنازل عن أشياء كثيرة من حاضره أيضاً. قيل قديماً الشعب الذي لا يملك تاريخاً، غير جدير بالبقاءصدق القائل، لأن التاريخ هو الوجود بذاته.
[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 269 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
liittyy kohdetta: 45
Artikkelit
Elämäkerta
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 16-03-2011 (13 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 21-03-2024
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( زریان سەرچناری ) 23-03-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 269 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,074
Kuvat
  107,386
Kirjat
  19,961
Liittyvät tiedostot
  100,848
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Artikkelit - Asiakirjan Tyyppi - Alkukielellä Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kirja -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 2.109 toinen!