Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,264
Kuvat
  107,412
Kirjat
  19,968
Liittyvät tiedostot
  100,872
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Mîrata Vegotinê Li Kurdistanê – Beşa 3
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Jana Gel

Jana Gel
#Mîrata Vegotinê# Li Kurdistanê – Beşa 3
Dr.Azad Mukrî

Cemîl Saîb û destpêka edeba vegotina Kurdî- Beşa Duyem
Ji bilî wan çar grûpan, Gewre bixwe jî dixwaze têkiliyê bi grûpeke din re çêke û wê grûpê weke amrazeke desthilata xwe bikar bîne. Ew jî mele û kesên oldar in. dixwaze bi riya wan fetwayê bo tevahiya wan kesan derxîne ku dijatiya wî dikin ku bikare bi hêsanî rûbirûyê wan bibe û wan ji hole rake. Her ji ber wê, ew bixwe jî grûpekê çêdike û fetwayan bi wan dide derxistin.
Bi hêrs dest bi axavtinê kir. Ev çend sal in ez hewil didim, min zehmetî, birîndarî û girtîgeh dîtiye. Çend caran ez çûme Îngilîz`ê, bi Tirkan re min têk daye, min şik li Rûsya ya Bolşevîk kir. Me çend xwîn rijand. Min got bila gelê min di asayîş û rehetiyê de be, bila ola me payedar û bilind be. Lê beşeke zêde ya vî gelî ji rê derketiye û li pey bêdînan diçin, fetwaya şerîetê li ser wan çî ye?
Ev beşên ku heta niha me behsa wan kir, hin beşên giring in bo têgihiştin ji pêkhate û wateya çîrokê. Wate nivîskar xwestiye ku çîrok xwedî wateyeke bihêz be û bi vegotina wan beşan, her carê aliyeke kesayetiya siyasî ya Gewre nîşan dide. Ev kareke bihêz e bo vegotina çîrokekê ku 100 salan berî niha wek yekemîm ezmûna vegotina Kurdî tê naskirin.
Ev vegotin kesayetiyekî nîşan dide ku di navbera bahora siyasî ya Rojhilata Navîn a piştî şerê yekem ê cîhanê de, şepirze bûye û nikare biryarê bide. Her di wan salan de, wate, di salên 1924`an de û berî wê û piştî wê jî, ew erdnîgarî rastî aloziyeke gelek mezin tê. Împratoriya Osmanî ji ber hev hilweşiya. Tirkên genc nû hatibûn ser desthilatê, dixwestin mîrata xwe ya Osmanî biparêzin û berfirehtir bikin. Îngilîz û Fransa li ser para xwe li navçeyê hevrikî dikirin. Di vê rewşê de Kurd ketibû navbera Îngilîz, Tirk, Fars, Fransa û Ereban de û rêberên Kurdan jî nekarîn xwe yekalî bikin ku bi kî re bin. Ev bûyerên siyasî yên wê serdemê ku em dibînin û dibihîzin, heman ev bûyerin ku Cemîl Saîb di çîroka Di Xewna Min de behsa dike. Lê jêhatîbûn û zîrekiya nivîskar di vê yekê de xuya dibe ku nexwestiye dema vê çîrokê temam bibe, her ji ber wê navê wan kesatiyan weke sembolîk tîne ziman, dem û cihê wê bi temamî eşkere nake.
Xwandevanê zîrek bi hevberkirinan dizane ku ev erdnîgariya nivîskar behsa wê dike Kurdistan e. Ew bajarê ku bûye cihê cilîta talançî, şoreşgêr û sîxûran û girtîgeh têde hatiye çêkirin, guman û bêbawerî têde belav bûye, bajarê Silêmaniyê ye di destpêka sedsaliya bîstê de.
Gewre jî Şêx Mehmûd Berzincî ye ku li Silêmaniyê desthilatdar bû, di navbera Tirk, Îngilîz û Ola Îslamê de , şepirze bibû û dawiyê de nekarî xwe bi ser eniyekî de zelal bike, pêla wan guhertinan her carê ew bi aliyekê de bir, dawiyê jî hikûmeta wî herifî.
Lê ya ku heta niha me gotiye, tenê aliyeke çîroka Di xewna min de bû.
Lê eger em behsa hemû rexên vê bikin, em ê bibînin ku nivîskar çiqas bi zanebûn, sed salan berî niha zemîneya çîroka siyasî afirandiye.
Kesê ku vê çîrokê vedibêje, li cihekî wî welatî di rewşeke xerab a aborî de jiyan dike, biryarê dide bo peydakirina kar û debara jiyana xwe û malbata xwe biçe bajar ku paytextê vê hikûmeta nû ye. Di rê de gelek zehmetî û derdeseriyan dibîne, dema ku digihêje bajar jî tê girtin, weke sîxur serederiyê pêre dikin. Ew tê zîndanîkirin û di dawiyê de Gewre bi destê xwe wî eşkence dike û şellaqan lê dide. Ew bi wî awayî dixwaze bêserûberî û xerabiya hikûmeta wê demê nîşan bide.
Nivîskar bo ku bikare du dilî û şepirzebûna Gewre nîşan bide, teknîkekî ciwan bikar aniye. Her car ji pencereya girtîgehê de ku bi ser dîwana Gewre, de ye, grûpekê dibîne, behsa bûyerên dema hevdîtina wan dike. Di dawiyê de ji ber ewqas du dilî û guhertina nerînan ecêb dimîne, hêl hîl pêdikeve û dikenî, wê demê ew jî eşkere dibe û tê cezakirin.
Di xewna min de destpêka çîroka Kurdî ye û hem jî destpêka rexneya modern a siyasî ye li desthilatê. Ev çîrok nivîseke herî rewşenbîrane ye ku heta niha bi zimanê Kurdî derbarê desthilatê de hatibe nivîsîn. Ji ber ku nivîskar bê çi dudilî û tirsa ji desthilatê, bi awayê herî tund desthilata Şêx Mehmûd rexne dike.
Bêguman ev bixwe di nava wan bûyeran de bûye, bandor, şiyan û kesayetiya Şêx Mehmûd dîtiye, lê bê tirs ji wan aliyan û tenê ji bo berjewendiya giştî, ji aliyekê siyaseta tund a Şêx li hember welatiyan rexne dike û ji aliyê din têkiliyên ne siyasî û ne zanistî yên bi Îngilîz û Tirkan re şîrove û rexne dike, herweha bikaranîna olê û pêgeha kesayetiyên olî jî eşkere dike.
Tevahiya wan tiştan, bi taybet 100 salan berî niha li Kurdistanê bingeha hêzê bûn û ew pîroz bûn. Ya rast ew di vê tekstê de rûbirûyê tevahiya wan pîroziyên siyasî, olî û civakî bûye.
Zimanê vegotina çîroka Di xewna min de bi berçavgirtina dema ku ew çîrok têde hatiye nivîsîn, gelek paqij, sade û dewlemend e. ji ber ku eger temaşeyî rojnameyên wê demê yên weke Jîn û Jiyanewe bikî ku ew bixwe jî berpirsê rojnameya Jiyanewe bû û ji aliyê xalê xwe Pîremêrd ve bo wî karî hatibû erkdar kirin, zimanê nivîsîna vê rojnameyê, li gorî zimanê Cemîl Saîb gelek giran e. Cemîl Saîb di nivîsîna wan çîrokan de bi zanebûn zimanekî sade hilbijartiye û hewil daye ku li gel guhertina kesayetiyan, heta cihê ku bikare gotin û devoka taybet bi vê pêkhateyê bikar bîne. Di Xewna Min De tevî ku yekemîn çîroka Kurdî ye û 100 sal in hatiye nivîsîn, lê atmosfer, cih û serbihora wê, bajar û rexnekirina desthilatê ye.
[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 105 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/- 13-04-2024
liittyy kohdetta: 7
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 15-08-2023 (1 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 13-04-2024
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 14-04-2024
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 14-04-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 105 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,264
Kuvat
  107,412
Kirjat
  19,968
Liittyvät tiedostot
  100,872
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,827
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,914
هەورامی 
65,832
عربي 
29,215
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,004
فارسی 
8,902
English 
7,400
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,479
Pусский 
1,134
Française 
334
Nederlands 
130
Zazakî 
89
Svenska 
62
Հայերեն 
50
Español 
43
Italiano 
43
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
19
中国的 
15
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
Fins 
12
Polski 
5
Тоҷикӣ 
3
Ozbek 
3
Esperanto 
2
Português 
2
Srpski 
1
Kiswahili سَوَاحِلي 
1
ქართველი 
1
Cebuano 
1
Hrvatski 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,442
MP4 
2,394
IMG 
196,392
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Tilastot ja selvitykset - Maa - Alue - Tilastot ja selvitykset - Tyyppi tilastot - Voting & Referendum Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.86 toinen!