Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,723
Kuvat
  110,376
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,509
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
كيف يعدم الكردي ذاته - الجزء الثاني
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

محمود عباس

محمود عباس
كيف يعدم الكردي ذاته - الجزء الثاني
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 4977 - #06-11-2015# - 20:02
المحور: القضية الكردية

والكارثة الثانية، الخلاف على تدريس اللغة الكردية وليس على العملية ذاتها، فمن ضرورات المرحلة التوافق على منهجية مشتركة، وإغلاق أبواب الصراع العشوائي حوله. التدريس باللغة الكردية كان وسيستمر من أحد أهم المطالب القومية لكلية الحركة السياسية الكردية وعلى جميع المراحل النضالية، وكان البند الوحيد الذي لم تتنازل عنه الأحزاب رغم كل ضغوطات المراكز الأمنية، والقوانين الجائرة، وهو المطلب الذي لم يسكت عنه أي معتقل سياسي كردي ولم يخفيه، وكان حلم الشعب.
من المعروف أن السلطات هي التي تضخ المفاهيم وتثبتها، بقدر هيبتها وقدراتها المادية، وعملية التدريس ونشر لغة معينة وتكريسها، ترسخها عن طريق خلق جملة من العوامل، أولها الترهيب أو الترغيب (كالفترة التي نشرت فيها اللغة العربية في بدايات الإسلام) ومن ثم العامل المادي، فالهيئة التدريسية عندما تفرض عليه الحاجة من جهة ويؤمنها له من جهة أخرى، يتنشط، ويخدم بتفاني إذا كانت مرافقة مع القناعة، ولا بد للسلطة من أن تخلق معها عامل الأمان والاطمئنان للهيئة العاملة وللشعب، والاطمئنان ليس فقط بالواقع الجاري بل بالمستقبل الذي سيبنى على هذه اللغة، أي تهيئة المجتمع وإقناعه وخلق الثقة بينهم، حينها تجد السطات الدروب مفتوحة لها لبث ما ترغبه.
تتفاقم ظاهرة عدم الثقة بين الشعب الكردي، والمؤدية إلى النزوح الكارثي، ولديمومتها وتسريعها، لم تكتفي السلطة بإثارة عامل التجنيد الإجباري للشباب بين فترة وأخرى، وتوسيع هوة الخلافات بين الأحزاب الكردية، بل دفعت بالحركة الكردية في غربي كردستان، إلى توسيع هوة الخلاف وليس الاختلاف على المطلب القومي الدائم، وهي كما ذكرنا، التدريس باللغة الكردية، بعرضها مع جملة من السلبيات والطرق الخاطئة، ومعارضتها من قبل بعض الأحزاب بأساليب لا تقل عنها خطأ، باستثناء انتقادات وطروحات بعض الكتاب الذين حللوا القضية بطرق منهجية، وفي مقالات نشرت على المواقع الكردية، وبثت بعضها في الإعلام، ورؤى وأراء وزعت على أصحاب القرار والجهات المسؤولة، وللأسف بقيت تلك الأبحاث المختصرة في طي العتمة وبشكل مخطط، ولم تحفز أصحابها للتوسع فيها، وكانت غايات هؤلاء الكتاب والباحثين نقية، بعكس الانتقادات الحزبية المبنية على الخلفية السياسية، والصراعات الحزبية، الخالقة لواقع سلبي أبشع من عملية التدريس بشكلها الجاري، والطرفان بأساليبهم لا يقتربون من حل القضية، بل يحفزون نزعة عدم الثقة بين الشعب، بلغته مثلما هي موجودة بحركته السياسية. ذنوب الأحزاب المعارضة في هذه القضية أمام الشعب وفي خلق عدم الثقة، وتوسيع هوة الخلاف على العملية، لا تقل عن ذنوب القائمين على عملية التدريس ومنهاجها وبشكلها الجاري.
العديد من العائلات ستنزح، تحت مفهوم تحرير أطفالهم من المسيرة الدراسية الخاطئة، لظهور عدم الثقة، وفيه بعض الحقيقة، والأحزاب السياسية المعارضة على الخلفية السياسية لا العلمية القومية، متهمون مثل الأخرين، مثلما هم متهمون في معارضة أحد أهم متطلباتهم القومية تحت حجج يمكن التوقف عليها ووضع حلول لها.
لسنا خبراء ومختصون بعملية التدريس وطرقها ومناهجها، لذلك لا أعطي لذاتي حق اقتحامها بأبعد مما هو مسموح لي كشخص مارس مهنة التدريس وقضى أكثر من خمسون سنة في مجالاتها كطالب ومدرس، وناشط في المراكز العلمية والدراسات الاستراتيجية الثقافية وفي دول وجامعات متعددة.
رفوف مكاتب اللغة الكردية فارغة من المراجع، ومن جميع المجالات، العلمية والأدبية، ومن النادر جدا أن نجد عمل لفيلسوف أو أديب عالمي أو كتاب علمي أو تاريخي مترجم إلى الكردية وبالحروف اللاتينية واللهجة البهدينانية، إن لم تكن معدومة. واقع لغوي ضحل بل وكارثي، اشتغلت عليه السلطات العنصرية وعلى مدى قرون، ويجب الاعتراف بهذا النقص، والكرد يحتاجون إلى عقود من الزمن تفرز للعمل على الترجمة الواسعة، وحركة تثقيفية مكثفة، لبلوغ واقع الاكتفاء الذاتي من المراجع للحصول على المعرفة العلمية وتسخيرها لكتابة بحوث معرفية وإقامة دراسات علمية أو أدبية باللغة الكردية.
لهذا ففرض اللغة الكردية كمصدر وحيد لمنبع معلومات الطفل، عملية استباقية لهدم مستقبله، وأسلوب خاطئ لخلق جيل لن يملك من الخلفية الثقافية إلا القراءة والكتابة بلغته الأم. ولتدارك هذا الخطأ، لا بد من إشراك لغة أخرى عالمية ومنذ البدايات مع اللغة الكردية في التعليم، ليتمكن من مجاراة الأخرين بذخيرته المعلوماتية، والخلفية الثقافية، والتمكن من اقتحام الأروقة العلمية والمعاهد وغيرها على سوية معرفية مناسبة، فبدون لغة عالمية، سيظهر جيل أمي، والأمية في عصرنا هذا لا تعني عدم القراءة والكتابة، بل الخلفية الثقافية، والمعرفية. وعندما يتناول النقاد عملية تدريس اللغة الكردية بمطلقه في الصفوف الثلاث الأولى، وطغيانها وتكثيفها في الصفوف اللاحقة، يتعرضون بشكل أو آخر إلى هذه القضية. وإشكالية فصل الصفوف على مبدأ العرق، والمبان من خلال اللغة، سلبية لا بد من دراستها بين جميع الأطراف الثقافية السياسية والاختصاصيين.
ونحن هنا لسنا بصدد انتقاد سوية الكادر التعليمي ولربما يصح فيهم الوجهان، فالواقع الكردي فرض عليه عدم كمالية الكادر التدريسي بلغته، والماضي يفصح عن ذاته، وهذه يمكن دراستها والوقوف عليها والتعامل معها، وتصحيحها وتقويتها مع مرور الزمن، وعلينا أن نعترف بأننا نبدأ من الصفر وخاصة في غربي كردستان، كتدريس منهجي، ولا نعني محو الأمية، لكن ما لا يمكن تصحيحه، هو انتشار عدم ثقة أولياء الأمر بعملية تدريس لغة الأم، وكأنه انتحار ذاتي، ولا تقل خطورتها عن خطورة النزوح عن الوطن، فبلوغ الكردي مرحلة عدم الرغبة بتعلم لغته تعد كارثة، وعليه يجب على أصحاب القرار تدارك الجاري، وإلا فالمشكلة ستتفاقم، في قادم الزمن، وستبلغ مرحلة لن يكون من السهل حلها.
والأخطر هي المواد المعروضة في البرامج، كما سمعنا ومن جهات متنوعة، وللأسف ليس لنا اطلاع مباشر عليها. ومعظمهم يركزون على الأخطاء اللغوية وكثرة الكلمات التركية والعربية المستخدمة عوضا عن الكردية، وتحدث عنها أحد الإخوة المختصين باللغة في إحدى الإذاعات الكردية في عاموده كما أظن، وتطرق في حواره إلى العديد من الأخطاء الأخرى، وهي وبلا شك من مهمة الاختصاصيين باللغة الكردية، والتي يجب أن يكونوا من الذين يعرفون اللغتين العربية والتركية لتدارك الالتباس بينهم. والأهم والأخطر عملية أدلجة الطفل، بمفاهيم وأيديولوجية حزبية، والتي تعد جريمة بحقه وتدمير لمستقبله. وقد أثبتت الدراسات العلمية وعلى مر التاريخ، عدم صلاحية المناهج المؤدلجة، وعدم ديمومتها، وتبينت من خلال دراسة التاريخ أن طغيان الفكر الحزبي لا يستمر في أفضل حالاته إلا عقود، ويزول المفهوم مع زوال السيطرة الانفرادية، ليعود الإنسان إلى مراجعة سلبية لماضيه وتنقية المعلومات التي ضخت إليه في طفولته...
يتبع...
[1]

Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 69 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
liittyy kohdetta: 5
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 06-11-2015 (9 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 05-06-2024
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( زریان سەرچناری ) 27-06-2024
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ئاراس حسۆ ) on: 05-06-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 69 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  534,723
Kuvat
  110,376
Kirjat
  20,304
Liittyvät tiedostot
  104,509
Video
  1,566
Kieli
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   Yhteensä 
236,453
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.407 toinen!