Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,286
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
قراءة في صفحات من ماضي الكرد السوريين القريب
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

صلاح بدرالدين

صلاح بدرالدين
قراءة في صفحات من ماضي الكرد السوريين القريب
#صلاح بدرالدين#
الحوار المتمدن-العدد: 6704 - #15-10-2020# - 20:34
المحور: القضية الكردية

سبق وأشرنا مرارا وتكرارا الى ضرورة مناقشة الماضي الذي حوره الشوفينييون وشوهوا جوانب منه وشاركهم بذلك عن ( جهل أو قصد ) بعض الأقلام الكردية هناك الكثير في تاريخ شعبنا يحتاج الى أكثر من وقفة وتوضيح ومتابعة عبر النقاش العلمي الموضوعي الهادئ .
سرخت وبنخت
( كلمتان كرديتان ترجمتهما العربية تعني – فوق الخط وتحت الخط – فقبل ترسيم الحدود السورية التركية بعد انهيار الإمبراطورية العثمانية كان التعريف الشعبي المحلي غير الرسمي يعتبر خط السكك الحديدية الممتد من سوريا الى العراق مخترقا الأراضي التركية في عدة مواقع الذي وضعته ألمانيا لاستخدامه للأغراض العسكرية منذ الحرب العالمية والذي مازال قائما حتى الآن بمثابة الحدود الافتراضية التي تفصل بين سوريا وتركيا خصوصا في منطقتي الجزيرة وكوباني والملفت للنظر فان الكلمتين مازالتا قيد الاستعمال في الوسط الشعبي الكردي بالرغم من مرور أكثر من قرن ) .
بعد انعقاد كونفرانس الخامس من آب 1965 ونجاحه في تصحيح المسار وإعادة تعريف الشعب والقضية والحقوق واعتماد الشفافية أمام الشعب وقطع أشواط في بلورة المشروع القومي والوطني ومد جسور العلاقات القومية والوطنية والأممية بصورة واضحة وعلى الأسس المبدئية السليمة لم يبق أمام اليمين الكردي الحزبي بعد تراجعه وتقوقعه في محيط ضيق وعجزه عن تقديم الحجج والبراهين المقنعة في صراعه مع اليسار القومي الديموقراطي الا التمسك بأوراق بالية مفرقة للصفوف وحينذاك وكان الصراع الفكري والسياسي بأوجه بدأ مسؤولو الحزب اليميني باعتماد الهجوم على كرد ( سري ختي ) وتحميلهم المسؤولية وقد واجهت شخصيا أحد مسؤولي اليمين عندما قال : أنتم أهل – سرخت – ( فوق الخط ) سبب المشاكل فكان جوابي السريع : عليك ان تشكرهم فلولاهم لما كنت تشعر الآن بانك كردي .
لقد تذكرت هذه الواقعة عندما قرأت بهذه الأيام بأكثر من مناسبة وبعد نحو خمسين عاما تهجم البعض على أبرز قياديين من مؤسسي التنظيم الكردي السوري الأول وهما ( آبو وصمان صبري ود نورالدين ظاظا ) واعتبارها غرباء ومن كردستان تركيا والتنديد بتدخلهما بشؤون الكرد السوريين فما هي حقيقة هذه المسألة بجانبها التاريخي واطارها الجغرافي ؟ ، وماصلتها باتهامات النظم والحكومات السورية المتعاقبة للكرد السوريين بانهم متسللون ولاجئون وأجانب ؟ وماالعلاقة بين مايروج له الآن وبين مانادى به زعيم – ب ك ك – أوجلان بإعادة كرد سوريا الى موطنهم الأصلي بالشمال بثمانينات القرن الماضي عندما كان ضيفا على أهل الأسد ونظامه ؟ ثم ماصلة كل ذلك بالترتيبات الجارية الآن من جانب النظام والمحتلين حول مايسمى ( شمال شرق سوريا ) أو ( شرق الفرات ) ؟ .
المسألة في سياق الثابت التاريخي والمتحول الجغرافي
مهما قيل وكيف مايحدث وامام كل مايمارس على الصعيد العملي من جانب النظام الشوفيني الحاكم في سوريا وغيره من نظم المنطقة في الدول المقسمة للكرد ووطنهم كردستان تبقى حقائق التاريخ ثابتة وشاهدة وأبرزها ان الكرد شعب من سكان المنطقة الأصليين وتعرضوا الى التقسيم في حالتين رئيسيتين بالحالة الأولى خلال الصراع العثماني الصفوي وخاتمتها معركة جالديران في القرن السادس وفي الحالة الثانية الى أربعة أجزاء نتيجة اتفاقية سايكس – بيكو عام 1916 .
طوال هذه المدة التي تمتد عقودا وقرونا كان الكرد بقبائلهم وعشائرهم وبدوهم ( الكوجر ) يتنقلون في طول وطنهم وبيئتهم وعرضها التي ترعرعوا فيها بين الجبال والسهول والمرتفعات والوديان بحرية تامة أو بوسائل أخرى عند الشدائد وبالرغم من تثبيت خطوط الحدود الوهمية ثم الافتراضية ثم الحقيقية المحروسة بالعسكر والجندرما والقوانين الزجرية العقابية فان الانسان الكردي لم يتوقف امام تلك الحواجز التي وضعت بالضد من ارادته ومن إرادة الشعوب الأخرى أيضا وينطبق الأمر على المناضل والسياسي والشاعر الكردي أيضا فترى ابن السليمانية والمقيم باستانبول شريف باشا مثلا يمثل كرد الأجزاء الأربعة من كردستان في مؤتمر الصلح بباريس وقبله ترى – أحمدي خاني – يعبر بشعره القومي الجميل عن إرادة الكرد جميعا في تقرير المصير .
نعم قد يتم تزوير التاريخ من جانب المنتصر ولكن لن يتم تبديله أو تغييره أبدا أما الجغرافيا فتتقلص وتتمدد ولكن بنهاية الامر لن تتجاوز مسلمات التاريخ وثوابته مهما طال الزمن هذه الحقيقة تنطبق على سائر شعوب المنطقة وبلدانها وماحصل للكرد من إبادة وتهجير وغزو وانتقال وعودة وحرمان حصلت باشكال مطابقة ومختلفة لشعوب المنطقة أيضا وما جرى بين الحدود السورية التركية مابعد العهد العثماني الافتراضية منها والرمزية والواقعية جرى بين حدود سوريا مع لبنان والعراق والأردن وتركيا وفلسطين أيضا .
مجريات الحالة الكردية السورية
التواصل لم ينقطع يوما وفي كل المراحل التاريخية بين كرد المنطقة بفعل أواصر القربى واللغة المشتركة والمصالح المتبادلة وإرادة التحرر والخلاص وتجلى ذلك خلال الحقبة الأيوبية التي جمعت أهل مناطق شيروان ورواندوز والجزيرة وآمد وهكاري وحلب في صفوف القوى المدافعة عن المنطقة ضد المعتدين الغزاة وكذلك خلال العهد العثماني حيث التفاعل كان مستمرا بين كل الولايات الكردستانية بمافي ذلك التمازج السياسي والاجماع على المفاهيم القومية والتشارك في تأسيس الجمعيات والمراكز الثقافية ولم يتوقف ذلك بمجرد انهيار الإمبراطورية العثمانية حيث ظهور حركة – خويبون – القومية كان تجليا واضحا حيث اجتمع فيها الكردي الذي أصبح من التابعية السورية أو التركية أو العراقية .
لاأحد ينكر لجوء العديد من الزعامات القبلية والعشائرية المتنورة والحاملة للفكر القومي وكذلك أفرادا متعلمين الى سوريا في عهد الانتداب الفرنسي وقبله وبعده عندما كانوا يواجهون بالحديد والنار من جانب نظام أتاتورك خصيصا الذي أعلن الحرب ضد الكرد والارمن ولكن عندما وصلوا الأراضي السورية استقروا لدى أقربائهم واهلهم الكرد السوريين فهم كانوا بحجم الافراد والمجموعات الصغيرة وكانوا مجربون في المواجهات العسكرية وبعضهم على دراية بتنظيم الجمعيات والمؤسسات الثقافية في استانبول وآمد ونقلوا معهم تجربتهم لتعزيز الحركة الكردية السورية فيما بعد وحركة – خويبون – مثالا .
الحركات القومية مثلها مثل الحركات الأممية العابرة للقارات والامم والإسلامية العابرة للشعوب والبلدان هي أيضا تتميز بالشمولية أي تشمل كل المنتمين الى القومية الكردية ان كانوا من تركيا او سوريا او العراق أو الاتحاد السوفيتي السابق أو بالشتات فترى مثلا المسيحييون اللبنانييون تصدروا الحركة القومية العربية ( العازوري والبستاني ووو) وكان لدعواتهم القومية الوحدوية اتباع في معظم البلدان العربية من سوريا الى العراق الى مصر وفلسطين .
لدينا أيضا في حركتنا تجربة مماثلة فقد كان ل – حمزة مكسي – و - ممدوح سليم – الآتيان من كردستان تركيا والشاعر - هزار موكرياني – الآتي من كردستان ايران مرورا بكردستان العراق اللذين اقاموا طويلا بين كرد الجزيرة ودمشق دور في اليقظة القومية لدى قطاعات من كرد سوريا بالإضافة الى الدور المميز ل – أوصمان صبري – ولعائلة – بدرخان باشا – بنشر الوعي القومي وكتابة أول الف باء باللغة القومية ونشر الوعي القومي تحديدا في منطقة – كوباني – وعائلة - جميل باشا – ونشاطاتها في منطقة الجزيرة مع – د نافذ واخيه د نورالدين – وكذلك الدور التنويري ل د – نوري ديرسملي - في جبل الاكراد وعفرين .
لقد كان لكل أولئك الذين أدرجت أسماؤهم أعلاه مع آخرين قد تكون أسماءهم طي الكتمان أو النسيان الدور الأساسي في تحقيق اليقظة القومية التنويرية بين أوساط النخبة – القبلية – والزعامات – العشائرية – مثل آل بوزان بك وآل حاجو وغيرهما من العائلات ووجهاء منطقة عفرين الذين تجاوبوا سريعا في تلقف الفكر القومي حسب مقتضيات ذلك الزمان وقد سبقهم الى ذلك النخبة المتعلمة من الكرد السوريين في المناطق الثلاث إضافة الى كرد دمشق .
ردا على الاتهام المردود الظالم الموجه لهما بالتدخل في شؤون الكرد السوريين أقول لم يقم كل من الراحلين – اوصمان صبري ود نورالدين ظاظا – الا بواجباتهم القومية التنويرية والنضالية ولم يقتحما الحركة الكردية السورية ويفرضا انفسهما بقوة السلاح بل قاما مشكورين بالمشاركة بتأسيس أول تنظيم سياسي وانتخب الاثنان سكرتير ورئيس الحزب الجديد ( 1957 ) فاذا كان الاتهام نابع من كونهما من التبعية التركية قانونيا فهو باطل لان الاثنين كانا يحملان الجنسية السورية وحتى لو لم يكونا كذلك فا المدة التي أقاموا فيها بسوريا تمنحهم الحق حسب القانون الدولي باكتساب جنسية البلد اما اذا كان مستندا الى الأصل القومي فكلاهما كردييان .
والرجلان وخلال عملهما في الأطر التنظيمية التزما بمنهاج الحزب مع احتفاظ كل منهما بمواقف شخصية خاصة بهما حول مستقبل القضية الكردية وكان لهما ( كل على انفراد ) كل الحق بعد الخروج الطوعي من اطار التنظيم الحزبي أن يمارسا قناعاتهما حسب اختياراتهما الحرة وهذا ماحصل .
نعم هناك تدخلات حصلت وتحصل حتى الآن بشؤون الكرد السوريين وحركتهم من جانب أحزاب آيديولوجية وحركات مسلحة من أجزاء أخرى من كردستان تحاول تصفية ارث وتاريخ وتقاليد الحركة الكردية السورية وتفرض أجندات غريبة عليها هذا النوع من التدخلات يجب الوقوف ضدها وادانتها ومنعها من تحقيق أهدافها بالطرق السلمية وبالفكر والثقافة والحجة المقنعة.
[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (عربي) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Tämä tuote on katsottu 49 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
liittyy kohdetta: 2
Elämäkerta
Päivämäärät ja tapahtumat
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: عربي
Publication date: 15-10-2020 (4 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Kieli - Murre: Arabia
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 13-06-2024
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( زریان سەرچناری ) 14-06-2024
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( ئاراس حسۆ ) on: 13-06-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 49 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,286
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Kirjasto - Maa - Alue - Ulkopuolella Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kieli - Murre - Fins Kirjasto - Publication Type - Kirjasto - PDF - ❌ Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Artikkelit - Asiakirjan Tyyppi - Alkukielellä Kirjasto - Kirja - Kirjasto - Kirja -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.578 toinen!