Kirjasto Kirjasto
Haku

Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!


Search Options





Tarkennettu haku      Näppäimistö


Haku
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Lähetä
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Työkalut
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Kielet
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Tilini
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
Haku Lähetä Työkalut Kielet Tilini
Tarkennettu haku
Kirjasto
Kurdi nimet
Tapahtumien aikajärjestys
Lähteet
Historie
Käyttäjän Kokoelmat
Aktiviteetit
Etsi Apua?
Julkaisu
Video
Luokitukset
Satunnainen erä!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Palautetta
Yhteystiedot
Millaista tietoa tarvitsemme!
Standardit
Käyttöehdot
Tuote Laatu
Noin
Kurdipedia Archivists
Artikkeleita meille!
Lisää Kurdipedia sivustoosi
Lisää / Poista sähköposti
Vierailijat tilastot
Erätilastot
Fonter Kalkulator
Kalenterit Muunnin
Kielet ja murteet sivut
Näppäimistö
Kätevä linkit
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Kirjaudu sisään
Jäsenyys!
Unohtuiko salasana!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Noin
 Satunnainen erä!
 Käyttöehdot
 Kurdipedia Archivists
 Palautetta
 Käyttäjän Kokoelmat
 Tapahtumien aikajärjestys
 Aktiviteetit - Kurdipedia
 Apua
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,284
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansann...
Kirjasto
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani...
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
Malperên Kurdî Bi Kû de diçin - Xeleka 2
Ryhmä: Artikkelit | Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Sijoitus Kohde
Erinomainen
Erittäin hyvä
Keskimääräinen
Huono
Huono
Lisää kokoelmiin
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
Kohdetta historia
Metadata
RSS
Hae Googlella liittyviä kuvia valitun kohteen!
Hae Googlella valitun kohteen!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Berzo Emer Mehmûd

Berzo Emer Mehmûd
Malperên Kurdî Bi Kû de diçin - Xeleka 2
Rageyandin û
Rola Rewşenbîrên Kurd
#Berzo Emer Mehmûd#
berzomehmud@myway.com
Xeleka 2 / dawî


Şêwe di her tiştî de xemelekê û temtêlekê didê malperê, lewre çiqas temtêla malperê xweşik û spehî bê, hewqas xwêner û bîner bi serde radikişê, ango malper gerek bînerkêş dibê.
Helbet eva han karê xwe tavêjê ser giyanê bîner ku dibê handerek ji bîner re ku vê malpera bedew bixwênê û bizanê ka çi di tûrikê wê de heye, çi naverok têde heye, û nivîsrên wê jî çi ji wan re dibêjin. Lê eger naverok jî ne di astekî bilind de bê, helbet ew bîner carekê û didowa û sisêya berê xwe bidê vê malperê, lê paşê wê jê têr bibê, û berê xwe ji ser dagerê, û êdî hew vedikê. Inca ya baş ewe herdû alî, form û naverok bilind bê, yan jî alîk bi tena xwe seqet û xwehr derdikevê.
Eger kurd di piranîya parçên kurdistanê de nikarin karê rojnamegerîyê geş bikin, ev jî bi sedemên siyasî ve bende. Lê geşkirina rojnamegeriyê di warê malperên internêtê de pêçêbûnên xwe hene û Kurdên Ewrupa dikarin vî karî bi hesanî pêkbênin. Ji ber van asankarîyan, em weha dibînin ku kesin pispor dikarin vî layenî bihêz û xurt bikin. Ji ber ku em tev dizanin ku xortên Kurd îro berê xwe bi germî didin xwendina malperên internet. Çêkirina malperê ne dijware, lê sazkirina wê bi şêweyeke xweşik karekî pîşeyî û pisporî jêre divê, ta bikarê armancên xwe pêkbênê, ku pirtirîn bîner bi xwe ve bikşênê. Bo vê yekê ez başî û spehîtî û astberzîya malperê, li gor pêzanînên min, bi hin taybetî ve girê didim, ew jî evin:
1. nûkirin,
2. geşbûn û çalakî ku tim pêketî bê.
3. germî, li gor naveroka gotar û nûçeyan, û astê zanyarî.
4. naveroka zengîn, gotar û lêkolîn û nûçe ji gelek aliyan ve.
5. form û şêweyeke spehî, bi teknîka çalak. Herweha awayê danîna van zanyariyan, yan nûçeyan.
6. terxankirina nivîserên endam û mêvan, ku her yek ji vane li gor mercên bilindkirina malperê şopa xwe bigirin.
Ya dîtir jî pirkirina malperan ji yek deverê bêserûberî û lawazîyê dixê sîstima malperan de, li şûna ku malper dewlemend bibê, hejar dibê. Bo nimûne pêwîste ku malpereke bilind û serbixwe bo Kurdên Sûrîyê hebê, û nexeme ku çend malperên dîtir jî hebin. Bo vê yekê, ya baş ewe ku çend malper kar û erkê xwe bikin yek, wek em bêjin Tîrêj û Qamişlo û Amûdê û rojava û Kurdroj û welatê me û Keske sor, ev hemi ji yek deverêne, û nêzîkî hevin, û hin ji wan cîranê hevin, ji ber wilo gerek evane hemî bibin yek û hemi têde kar bikin, her yek li gor pisporîya xwe û şarezabûna xwe di karê malperê de. Di encamê de, karê wan siviktir dibê, ya dîtir jî bîner bi xwe jî barê wî sivik dibê, û li şûna pênc malperan bi yek naverokê vekê, wê yek malperê vekê, û wilo jî wextê wî vala gelek naçê.
Pêwîste ku rewşenbîrên Kurdên Ewrupa bi terxankirina malperên Kurdî bifikirin, ango mebesta min ewe ku malperên me bi kêmayî yên her parçekî bi daîneke nû bo van malperan were saz kirin, bo nimûne em heman nûçe di dih malperan de dixwênin, ji ber ku hemû û hemû tişt, ev rêbaza hemûkarî ziyanê dighênê herdû aliyan: Alîyê bîner û xwêner, ku hemîyan vedikê û eva han wextekî zor jê dixwê, û her hemû jî heman gotar û heman nûçe di wan deye. Alîyê dîtir alîyê malperane ku ev xort hemî wextê xwe di yek berhemî de wunda dikin. Ya dîtir jî Eger em malpera (efrin) bidin alîkî, evên dîtir hemî jî ji yek cihîne, ango di yek parêzgarê de dijîn, û ev dûrbûn û taybetiya deverê di nav wan de peyda nabê.
Inca ez weha baş û sûdmend dibînim ku li şûna (efrîn, amude, qamishlo, Kobani, Tirej, keskesor, welatême, Kurdroj, tirbespi, ...), hin malperên taybetî ava bibin, ango li gor core wêje û core rageyandin malper werin vekirin, her ev jî bi awayê jêrî werin terxankirin:
1. Malpera dahênana wêjeyî الابداع الادبي : helbest û çîroka û pexşan, bila mohreke Kurdên Sûriyê li ser xuya bê, lê bere core dahênan ji parçên dîtir jî têde bêne belavkirin. Wek em bêjin malpera Tirej xwe ji babetê dahênanê re vala bikê. Malper xurû bi zimanê Kurdî bê, ango ne ji malperên duziman bê, ji yên yekziman, yan jî em bêjin Kurdîziman.
2. Malpera dahênana hunerî bi herdû alîyan: şêwekarî (tablo û nîgar û gotar û lêkolînên hunerî, alîyê mosîqî (mosîqa û awaz û stran û folkilor), û herdû jî (kurdîziman) bê.
3. Malpera zimanê Kurdî ku têde gotar û lêkolîn bi hemî şêwezarên Kurdî li ser zimanê Kurdî werin belavkirin. (kurdîziman)
4. Malpera taybet bi nûçe û dengûbasan ku li ser hemî bûyerên devera Kurdên Sûriyê bi taybeti û devera Kurdistanê bi giştî, herweha yên Rojhilata Navîn û cîhanê. الاخبار والانباء والحوادث. مع التحليل والتعليق القصير
(herdû ziman Kurdî û Erebî)
5. Malpera gotar û lêkolînên civakî û siyasî û felsefî û zanistî (duziman) , rewşenbîrîya giştîالمعارف السياسية والاجتماعية والعلمية والفلسفية والفكرية وما شابه ذلك
6. Malpera gotar û lêkolînên wêje û rexneya wêje. (duziman) الدراسات الادبية والنقد الادبي
7. Malpereke xurû kurdî jibo gotar û lêkolînên rewşenbîrîya giştî
encam
Bi vî awayî, ango bi awayê terxankirinê, dahênan ji hemî alîyan ve dê xurt bibê. Ya dîtir jî giranî pirtir li ser zimanê Kurdî werê danîn da ku mirovê Kurd, nemaze nivîskar berê xwe bidin nivîsîna bi zimanê Kurdî, û ya pêwîst ewe em giranîya xwe ber bidin ser zimanê Kurdî bi mebesta ku nifşê bi dû me de çav li me bike, û ew jî xwe şanaz bibînê dema ku bi hezarê gotar û lêkolînan û nivîsaran bi zimanê xwe bixwênê. Ya dîtir jî, eger berê rewşenbîrên kurd hincet dikirin ku desthilat nahêlê ku em gotaran yan pertûkan bi zimanê dayikê belav bikin, belê îro fersendeke dîtir vebûye, û ew jî inernete ku her kes dikarê nivîsînên xwe belav bikê.
Eger em dêhinê xwe bidin pelandina xwendevan û nivîser û bîneran bi ser internetê de, wa diyar dibê ku civat û rûniştin bo beşek ji xort û nivîser û rewşenbîrên Kurd li gel malperan bûya karekî pêwîst, û hin xwendevan hene roj nîne ku malperên internêtê venakin. Lewre pêwendî navbera malper û xwêner de roj bi roj germtir dibê, û şêweyeke bêrîkirin û dilbijokî navbera an de drust dibê, gihaye wê radeyê ku jin ji mêrê xwe re bêjê: ((Xwezî te nîvê wextê xweyî kompiyûter û internet dabane min)). Yeke dîtir dibêjê: ((Xwezî riba wextê xweyî internet dabane min)). Eva han didê xuyakirin ku internet demeke pir ji xwendevanan dibê, û girêdana mirovan bi tayên giyanî û evînî tê hûnandin.
Li dawî mebesta min di nivîsîna vê gotarê de ne ku ez rexna li malperan bigirim, lê belê daxwaza min ewe ku malperên me pêş bikevin. Pêşketina wan pêşketina meye, û paşketina wan jî li me vedigerê, û em pê têşin, eger em bi hestekî kurdayetî li meselê binerin. Li dawî dixwazim wê yekê bêjim ku mebesta min her ewe ku malperên me pêş bikevin, û bikarin bi roleke girantir rabin, ji ber ku beşekî mezin ji Kurdan û xelkên nekurd jî lê meyze dikin. Ji bilî wilo jî, tevahîya malperên kurdî cihê rêz û qedirin, û xebata wan di dîroka rageyandina Kurdî de cihekî bilind digirê. ciwantirîn silav bo hemû malperên Kurdî. Bijî kar û xebata wan.
[1]
Tämä tuote on kirjoitettu (Kurmancî - Kurdîy Serû) kieli, klikkaa kuvaketta avata kohteen alkukielellä!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Tämä tuote on katsottu 36 kertaa
Kirjoita oma kommenttisi tuote!
HashTag
Lähteet
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.welateme.net/ - 22-06-2024
liittyy kohdetta: 6
Ryhmä: Artikkelit
Artikkelit kieli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 00-00-2006 (18 Vuosi)
Asiakirjan Tyyppi: Alkukielellä
Maa - Alue: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Tuote Laatu: 99%
99%
Lisääjä ( ئاراس حسۆ ) on 22-06-2024
Tämä artikkeli on tarkistettu ja julkaistu ( سارا ک ) 23-06-2024
Tämä kohta on hiljattain päivittänyt ( سارا ک ) on: 23-06-2024
URL
Tämän tuotteen mukaan Kurdipedia n Standardit ei ole viimeistelty vielä!
Tämä tuote on katsottu 36 kertaa
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011

Actual
Kirjasto
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
01-01-2013
هاوڕێ باخەوان
Serhildan - Kurdien kansannousu Vanissa
Kirjasto
Layla
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Layla
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Sharaf Khan Bidlisi
Uusi kohde
Elämäkerta
Sharaf Khan Bidlisi
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Tilastot
Artikkelit
  530,284
Kuvat
  107,431
Kirjat
  19,970
Liittyvät tiedostot
  100,889
Video
  1,470
Kieli
کوردیی ناوەڕاست 
302,873
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,906
هەورامی 
65,838
عربي 
29,220
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,041
فارسی 
8,947
English 
7,404
Türkçe 
3,597
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,480
Pусский 
1,133
Française 
335
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Ryhmä
Fins
Kirjasto 
4
Artikkelit 
3
Tilastot ja selvitykset 
1
Elämäkerta 
1
Paikkoja 
1
Kuva ja kuvaus 
1
Kartat 
1
MP3 
323
PDF 
30,463
MP4 
2,394
IMG 
196,456
Kurdipedia on suurin monikielinen lähteistä kurdien tietoja!
Kuva ja kuvaus
Talvimaisema kotiseudultani, Urmiyesta Itä-Kurdistanista vuonna 2011
Folders
Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Kieli - Murre - Fins Artikkelit - Kirja - Artikkelit - Asiakirjan Tyyppi - Alkukielellä Artikkelit - Maa - Alue - Finland Paikkoja - Maa - Alue - Paikkoja - Kaupungit - Erbil Paikkoja - Paikka - Tilastot ja selvitykset - Maa - Alue - Tilastot ja selvitykset - Tyyppi tilastot - Voting & Referendum

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Yhteystiedot | CSS3 | HTML5

| Sivu sukupolven aika: 0.625 toinen!