Mohammad Mokri
Société Asiatique
1953, Paris
Cinquante deux versets de Cheīkh Amīr en dialecte Gūrānī
Mihemed Mokri
Société Asiatique
La religion des Ahl-e Heqq (les Fidèles de Vérité) n'est plus depuis quelque temps un domaine inconnu (1). Avant de formuler une théorie générale et d'expliquer les origines de la secte, nous voulons présenter à titre d'exemple la traduction suivie de quelques notes d'une de ses dont l'auteur est Cheīkh Amīr.
Cheīkh Amīr était un des plus grands «Voyants» (dīda-dār). Parmi les docteurs en théologie, chez les Ahl-e Haqq, deux catégories sont particulièrement importantes (2) :
a. Les Kalām-Xwān ou «Récitants» qui lisent et psalmodient les Kalām, c'est-à-dire les livres sacrés de la secte, et qui discernent les Kalām apocryphes des Kalām authentiques;
b. Les dīda-dār ou «Voyants»; c'est-à-dire ceux qui ont une .
Les boken: Cinquante deux versets de Cheīkh Amīr en dialecte Gūrānī
Totalt nedlasting:
550 ganger
Vi ber alle forfattere, oversettere og utgivere til å informere oss om de ikke er enige å ha sine bøker lastet ned fra Kurdipedia server.
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Française), klikk på ikonet
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/fr.png)
for å åpne elementet på originalspråket!
Cet article a été écrit en (Française) langue, cliquez sur l'icône
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/fr.png)
pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
Dette produktet har blitt sett 5,364 ganger