Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,414
Bilder 106,549
Bøker 19,797
Relaterte filer 99,739
Video 1,450
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpe...
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
مهد البشرية - الحياة في شرق كردستان
Gruppe: Artikler | Artikler språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مهد البشرية - الحياة في شرق كردستان

مهد البشرية - الحياة في شرق كردستان
#مهد البشرية - الحياة في شرق كردستان#.
هذا هو كتاب (التأخي) الثاني الذي وعدت به قراءها في اوائل يوم صدورها عقب بيان الحادي عشر من آذار ووقف حرب الاخوة. تأخر صدوره للمصاعب التي يعانيها الناشرون من المطابع والطباعة. هذا الكتاب وامثاله هي كتب سياحات ورحلات ودراسات وانطباعات سجلها باحثون و كتاب اجانب مروا ببلادنا لسبب ما او آخر وبعضهم استقر فيها سنينا فرأوا كردستان العراقية في مختلف الفترات سائحين او فضوليين او موظفين عاملین او ساسة مكلفين بمهام خاصة رسمية أكانت ام سرية. ولنشر امثال هذه الكتب باللغة العربية فوائد جمة تتضاعف أهميتها في هذا الظرف بالذات ظرف السلام والاستقرار واعادة البناء والتصافي. فهناك مثلا فائدة في تعريف العالم بالشعب الكردي واغناء المكتبة العربية الفقيرة من هذه الناحية تطلعا الي المزيد من التفهم. فها هوذا شعب شماله يتصل به باكثر من صلة لا يعرف عنه قدر معرفته بالشعوب الاخرى. آن ادراكه له منبتا وتاريخ وحضارة وخلقا وفكرا يعينه على فهم وتقدير تطلعاته الوطنية والقومية فلا تعود مطالبة الشعب الكردي بحقوقه المشروعة ومدافعته عنها تثير العجب والاستنكار من جانب غير منصف يجهل الحقيقة. أن الأوضاع السياسية التي سادت الشرق الأوسط في النصف الأول من القرن العشرين جعلت بلاده ولا سيما العالم العربي خاضعة للنفوذ الأجنبي باقدار متفاوتة. ومن بين الوسائل التي كان يلجأ اليها هذا النفوذ لضمان بقائه، نزع الثقة وبذر الشك المتبادل بين العناصر القومية والمذهبية في البلد الواحد وتشجيع الضغائن بين الطوائف بعد اختراعها. معتمدا بذلك على عقدة الجهل الذي تعاني منه تلك الشعوب. لان الوحدة الفكرية والتعايش الودي والتلاحم بين مواطني البلد الواحد هو الخطر الاعظم على هذا النفوذ ولذلك ظل يحرص على تعلية الجدار الذي بناه بين القوميتين الرئيستين في بلادنا وحبس الافكار في نطاق الحقد والثأر والتوجس والحذر. وليس مثل الكتب وثمار القرائح معولا يهدم هذا الجدار. قد تكون محتویات بعض الكتب او بكلمة اخرى بعض محتويات هذه الكتب مغلوطة او مضللة عمدا أم بحسن نية أو قد تكون حماسية او متحيزة او مما لايرتاح اليه المترجم او القارئ الاسباب تتعلق بأرائه الشخصية. وقد تنكأ جراحا أو تذكر ماض معتم .. مع ذلك كله فهي ضرورية. أن اشد ما يعيبه علينا الأوربيون نحن الشرقيين ولاسيما سكان هذه المنطقة هو اننا نهرب من الحقائق الاليمة ونحاول اسقاطها من الحساب كأنها لم تحدث اطلاقا وهذا ما يسم حلولنا للمشاكل التي تجابهنا ميسم النقص والنظر اليها بعين الديك، كما يقول المثل اي من جهة واحدة وكل هذا لاننا لانريد ان نتألم أو اننا نكره ان نذكر بخطأ أقدمنا عليه نحن ام اسلافنا. أن التاريخ طاحونة صماء لاترحم ولا تتحيز لاحد ولا تحابي احدا والجراح قاتلة أن هي التأمت على قيح والحري بالكتاب العراقيين عريا كانوا ام اكرادا أن لا يتهيبوا الماضي لكونه مؤلما طالما كان في هذا الماضي ثم فائدة للحاضر والمستقبل وبذلك فحسب يظهرون صدقهم واخلاصهم لعملهم ورسالتهم وبالتالي لشعبهم. لذلك كان من الغباء والحمق آن نتصور بان نقل أمثال هذه الكتب الى العربية ونشرها يرمي إلي تأريث الأحقاد او ایقاظ الفتنة او اجراء محاكمة عامة لالقاء تبعات الأحداث الماضية على هذا الفريق دون ذلك. لاسيما اذا ادركنا الحقيقة الأتية وهي أن العناصر العربية والكردية في زمن النفوذ الاجنبي وتحت ظل الحكومات الأوليغارشية لم تكن تملك زمام امورها فلا تعود موضع اتهام في هذه المحاكمة مطلقا. بهذا الشكل علينا أن ننظر إلى كتابنا المترجم. وبهذه الروح المتفهمة تم السماح بنشره ونشر امثاله من قبل وزارة الاعلام. أن استخلاص الدروس والعبر وتفهم تاريخنا القريب هو الغرض الثالث لنقل هذه السلسلة من الكتب. كانت الدول المسيطرة على هذه المنطقة ایام تأليف الكتاب غير الدول التي تحكمها اليوم. لقد دالت الدولة العثمانية بسلاطينها ودالت الدولة الايرانية بقاجارییها وامبراطورية روسيا بقياصرتها وتخلص العراق من النفوذ الانكليزي واحتلاله وهذا الكتاب اصلا يروي قصة مأسي الشعوب والطوائف التي كانت تعاني من نفوذ هذه الدول في الشرق الأوسط وفي مقدمتها الكرد والعرب والأرمن والاثوريون. كيف كانت اطماع تلك الدول تعبث بمقدرات هذا الشعب الامي يرويها لاهوتي اسكتلندي مثقف للغاية وادیب و سیاسي قدم في زیارة. مكث الاخير زهاء عشر سنوات في شرق كردستان مبعوثا دينيا من لدن رئيس اساقفة كانتربري لاستصلاح احوال الاثوريين الدينية في موطنهم بكردستان. و وظيفته التي تلون الكتاب بلون صارخ لاتحجب مطلقا تلك الأحكام السياسية والاجتماعية والملاحظات العميقة الطريفة التي يبديها. ونكتتهما اللاذعة أحيانا واستخدامهما الفاظا قوية لنعت بعض الأحداث والشخصيات لا تخفي مطلقا عطفهما البالغ على شعوب منطقة شرق كردستان والبلاد العربية التي وصفاها وتخوفهما من المصير الأليم الذي ينتظرها بعد الحرب الأولى الكبرى ثم اعتذارهما وتحيزهما الظاهر لحكم الاحتلال الانكليزي. وبهذه الروح المطلقة تراهما يظهران تحمسا للاكراد مع شجب قاس احيانا العادات المجتمع القبلي وما يشوبه من نقائض ونقائص وعيوب ولهذا لايمكن أن تحمل ما كتباه عن الاكراد والاثوريين محمل تحيز او محمل شجب في الوقت ذاته. لقد وجد المؤلفان في الشعب الكردي والاثوري حكاري مشابه كثيرة جدا بشعبهم الاسكتلندي القبائلي في القرون الوسطي إلى ما قبل ثلاثة قرون فحسب ولذلك كان كتابهما مليئا بالمقايسات الظريفة الملذة والاقاصيص والحكايات والنوادر. فكانت مهمتنا صعبة في تقريب هذه المقايسات الي ذهن القارىء العربي بالهوامش والتعليقات والشروح فاقتصرنا على التعريف باهم ما ورد من تلك المعجمات والاسماء والحوادث لمساعدة القارىء في تفهم المقصود حيثما خيل لنا بان الموضوع سيغمض عليه. واختصرنا في شروحنا لتجنيبه عناء قطع الاسترسال والنظر الى الحاشية باستمرار .واذا كان لمترجم الكتاب أن يقول شيئا خلاف ذلك فهو نصيحة يزجيها للقاريء. ان هذا الكتاب هو مجموعة احداث تاريخية واجتماعية بعيدة عن زمننا بعض الشيء فضلا عن كونها مسحا جغرافيا وخلقيا وحضاريا كتبها اجنبي مستطرق قد نتفق معه وقد لانتفق في آراء له وان هذا الكتاب بالاصل صدر في طبعتين وقد قرأه الاف الناس فهو والحالة هذه جزء من التاريخ العام للمنطقة قابل للنقاش والأخذ والرد والواجب والحالة هذه أن يقرأه الجميع بسعة فكر واحترام راي وتسامح أن كتابا يرضى عنه جميع القراء هو كتاب لم يؤلف بعد. اما اذا كان القاريء من اولئك السييء الظن في كل شيء او ممن يرون تحت كل حجر أفعى ويتخيلون الغرض الاسود تحت البرقع الأبيض فخير لامثال هذا القاريء ان يجنبوا لأنفسهم الانفعال، بنبذ الكتاب جانبا بعد الانتهاء من قراءة هذه الكلمة.
. بغداد في 7 / 10 / 1971 #جرجيس فتح الله#. [1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dette produktet har blitt sett 214 ganger
HashTag
Relaterte filer: 1
Koblede elementer: 1
Gruppe: Artikler
Artikler språk: عربي
Dialekt: Arabic
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) på 02-02-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس حسۆ ) på 02-02-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( ڕۆژگار کەرکووکی ) på : 18-05-2024
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 214 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død

Actual
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Azad Karimi
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,414
Bilder 106,549
Bøker 19,797
Relaterte filer 99,739
Video 1,450
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Folders
Artikler - Bok - Artikler og intervjuer Artikler - Dokumenttype - Oversettelse Artikler - Publication Type - Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Kurdish Issue Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - PDF - Dokumenter - Document style - Dokumenter - Provinsen - Sør- Kurdistan Dokumenter - Provinsen - Norway

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.89 andre!