Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,297
Bilder 106,526
Bøker 19,796
Relaterte filer 99,734
Video 1,450
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpe...
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
مع الدكتور عز الدين مصطفى رسول وكتابه (بحوث وشذرات)
Gruppe: Artikler | Artikler språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عز الدين مصطفى رسول

عز الدين مصطفى رسول
لقمان محمود
يجمع الدكتور #عزالدين مصطفى رسول# بين النقد الأدبي والترجمة، وله في ذلك أكثر من خمسين كتاباً مطبوعاً، ما زالت تحتل الصدارة في المكتبة الكردية.ومن خلال إستقراء هذه الكتب، نلمس بوضوح جهده المتواصل، الذي يمثل مصدرا في الثقافة الكردية، بدءاً من كتابه “ الواقعية في الأدب الكردي “، ومروراً بكتاب “ ديوان الشعر الكردي “.

وإذا ما رجعنا إلى أقصى البدايات، لوجدنا عزالدين رسول يدعم هذه الحقيقة المتألقة، على الرغم من الحساسية التي أحاطت بهذه المسيرة. غير أنّ الدلائل كثيرة، والرغبة ممتلئة بالحركة والإبداع والأحداث.
وبما أنّ الكلمة الكردية منذ بداياتها كانت وسيطاً للجرح، تعكس من الاسى الكثير في جوانب الحياة المتقلبة والظالمة، ظهرت الحكاية الكردية، ثم ظهر الشعر الكردي، وأيضاً ظهرت القصة الكردية.. والرواية والمسرح.. إلخ.
وعلى هذا النحو يمكن قراءة القصة الكردية ، منذ بداياتها الأولى، وحتى الثمانينيات، في كتاب “ بحوث وشذرات “ للدكتور عزالدين رسول على الشكل التالي:
كانت مدينة السليمانية قد أسست حديثاً ( 1784 )، وكان القادمون إليها من المنتخبين من أبناء هذه العشيرة أو تلك، نفضوا عن أنفسهم غبار تخلف الريف والترحل، واندمجوا في مسيرة المدينة والتمدن مع من قدموا من المدن الأخرى.
وكان علماء الدين القادمون من الريف، أو من المدن الأخرى، يتبارون مع علماء جامع السور ( المدرسة الحمراء ) في الجزيرة ( جزيرة بوتان )، وقبان في العمادية، ودار الاحسان في سنندج، وكانوا – هؤلاء العلماء – يبغون في تصاعد إندماجي أن يبلغ جامع السليمانية الكبير الأزهر، وآيا صوفيا، وجامع الأموي في الشام.
ومن المفيد هنا أنْ نلاحظ كيف يربط عزالدين رسول ميلاد القصة الكردية بولادة مدينة السليمانية، التي أنشأت فيها معامل يدوية وصناعات صغيرة مع بناء المدينة. حيث كانت القوافل تعود من بلاد الروم والعجم، أو كانت قوافل هؤلاء تمر من هنا.
وكان بصيص الحضارة هذا، يريد من الأدب موضع قدم جديد، ينتسب إلى الحضارة. وكان يولّي وجهه شطر مبدع وهب القدرة كي يكون المؤسس لهذا النمط. وكان ذلك المبدع كغيره من أصحاب الوجد بمحراب الأدب، قد بدأ بالشعر. ولكن – والكلام للمؤلف – أي سر يمكن أن يترك الشعر ، وأي سر في عجز الشعر من إيجاد مكان له في مصاف الشعراء، في حين تمكّن بقدرة مبدعة وبحس مرهف في تثبيت الكلمة الكردية، أن يعرف نفسه بتاريخ الأدب الكردي كمؤسس للنثر الكردي.
هذه هي قصة ظهور النثر الكردي، وكتابة أول نتاج له حسب الدكتور عزالدين رسول، والمتمثلة في قصة “ المولد “ للشيخ حسين القاضي ( 1790 – 1870 ).
إنَّ ما يجب قوله هنا، هو أنّ “ قصة المولد “ هذه، ليست ببداية للنثر والسجع الكرديين فحسب، بل هي بداية للحكاية – القصة أيضاً.
وقد يثير هذا الكلام الاستغراب، ولكن – والسؤال للمؤلف - : ما هو العمل الأدبي الذي يدخل في إطار القصة؟ وما الذي يخرج من دائرتها ؟
بالطبع – والجواب للمؤلف - : ما نعتبره اليوم شعراً، لم يكن بالأمس شعراً معترفاً به. وهنا تفرض قاعدة فلسفية نفسها، وهي قاعدة “ التاريخية “ التي توجب علينا رؤية الظاهرة في حدودها التاريخية، إنتساباً إلى زمنها ومكانها.
وانطلاقاً من وجهة النظر هذه للمؤلف، فإنّ القصص والحكايات الصغيرة التي قصها الشيخ حسين القاضي عن “ المولد “، وكذلك الحكايات التي رواها في مبحث التكوين والوجود، الأرض والسماء، وميلاد النبي محمد ( ص ) التي منحها صبغة رواية حديثة، يمكن إعتبارها بداية بسيطة للقصة الكردية. لأنّ القصة الكردية ليست إستمراراً للحكاية الكردية وحدها، وليست مجرد نقل وإقتباس أوربي أيضاً، بل أنّ القصة الكردية الحديثة تدمج بين الثروة الشفاهية والمدونة لشعبنا، وبين تكنيك القصة عند الشعوب بصورة مبدعة وبإستفادة جليلة من معدن تجربة الحياة، لتخلق من صور الماضي والحاضر رؤية ثورية للمستقبل.
من هذه البداية البسيطة للقصة الكردية، ننتقل إلى البداية الناضجة والراسخة، والمتمثلة في قصة “ في حلمي “ لجميل صائب.
وإذا رجعنا إلى الوراء، نجد أنّ حكاية إكتشاف هذه القصة، تعود إلى جهود الكاتب المبدع حسين عارف، الذي يقول:
في أواخر عام 1959، كلفت من قبل شاعرنا الخالد عبد الله كوران بإعداد دراسة أولية عن القصة في الأدب الكردي، لتلقى في محفل أدبي كان وشيك الانعقاد. فبدأت بالبحث والتنقيب في الجرائد والمجلات والكتب القديمة، بهدف معرفة أوائل من كتبوا هذا اللون الأدبي الجديد في أدبنا الكردي، وأولى النتاجات في هذا المجال. فجاءت ثمرة جهودي مقالاً مطولاً نشر في عددين من مجلة ( بليسه – الشعلة ) عام 1960. وكانت الميزة البارزة لمقال حسين عارف، هي الكشف عن القصة الكردية الأولى ، المكتوبة والمؤلفة بإبداع من كاتب معلوم.
حيث تعود نشر هذه القصة لأول مرة بصورة متسلسلة في جريدة “ زيان “ إلى عام 1925، وبذلك – والكلام لحسين عارف – حدّدت تلك السنة ببداية نشوء فن كتابة القصة في الأدب الكردي.
ولأهمية هذه القصة، قام الكاتب جمال بابان في عام 1975، بإعادة طباعتها مع دراسة قيمة تؤكد ريادة جميل صائب لفن القصة الكردية.
لكن للدكتور رسول رأي مخالف، إذ يجد أنّ هذه الريادة تعود إلى قصة “ قصة “، المنشورة في مجلة “ شمس كردستان “ عام 1913، والعائدة إلى مؤلفها محمد تمو.
وحكاية هذا الإكتشاف يعود إلى الأخوين كريم فندي ورشيد فندي اللذين كشفا النقاب عن هذه القصة، التي أثارت نقاشاً طويلاً بين المثقفين الكرد. فتمت طباعتها للمرة الثانية في عام 1981، بالأفسيت.
بالإضافة إلى هاتين القصتين، هناك قصتان للشاعر المبدع بيره ميرد ( 1847 – 1950 )، الأولى بعنوان “ فرسان مريوان الإثني عشر “، والثانية بعنوان “ محمود آغا الشيوكلي “، وكلتا القصتين عبارة عن تدوين أدبي لحكايتين تاريخيتين، كانتا متداولتين شفاهاً بين الناس، وأخذتا بمرور الزمن طابعاً أسطورياً.
وحسب الدكتور عزالدين رسول، فقد ترك لنا الشاعر بيره ميرد علامات فارقة في ميدان القصة أيضاً. حيث كان يقتبس الحكايات من الفولكلور الكردي ومن التاريخ الكردي، فيسكبها في إطار جديد نوعاً ما.
فقد صاغ من جديد قصة عن “ مم وزين “ تختلف عن “ مم وزين “ لأحمد خاني، وتختلف عن “ ممي آلان “ أيضاً.
تبعاً لهذه المرحلة، والتي يُسميها عزالدين رسول بمرحلة البداية، نجد أنها قد إتسمت من حيث الشكل بسماتها الخاصة.
ثم تأتي المرحلة الثانية، وتبدأ هذه المرحلة في فترة الحرب العالمية الثانية، وتنتهي بثورة الرابع عشر من تموز 1958، وفيها حقّقت القصة الكردية قفزة نوعية من ناحية الشكل الفني، ومن ناحية الموضوع. واستطاع القاص الكردي بمهارة إبداعية التعبير عن كل شيء.
ولو عدنا إلى مواضيع القصص وصنَّفناها سنجد:
المشاكل الاجتماعية، الهم القومي، حياة الشعب بشكل عام والفئات الكادحة بشكل خاص، كفاح الشعب الكردي، وحدة الصف الوطني، الأخوة العربية الكردية، التضامن الكفاحي بين الشعوب، مسائل السلم والحرب، تثمين الانسان وصورة المرأة الكردية.
وفي هذا الصدد يقول عزالدين رسول: لقد أثّر الفكر الاشتراكي بعد الحرب العالمية الثانية على مجمل الأدب الكردي، سواء في نتاج من ارتبطوا بذلك الفكر، أو من كانوا بعيدين عنه إلى حد ما، وكانوا يتناولون القضايا اليومية من منطلق تقدمي، فيعتبرون الإنحياز إلى قضايا الكادحين وسيلة للتخلص من التخلف.
أما المرحلة الثالثة، فيسميها المؤلف بمرحلة انتقال وتبدل في القصة الكردية. وفيها نقرأ بلغة الأسماء: حسين عارف، مصطفى صالح كريم وكاوس قفطان. وهذه الأسماء هي نفسها التي بدأت في الخمسينات وما زالت تحقق إستمراريتها.
وهنا بإمكاننا تلخيص آراء الدكتور رسول إستناداً إلى مقدمته بما يلي:
لقد ركّز على المضمون فقط، ولم يخض تفاصيل النوع الأدبي والتكنيك.
لذلك جاءت بعض آرائه قاسية نوعاً ما على القصّاصين. وهنا سألقي بقعة ضوءعلى عينة من هذه الآراء، من خلال ثلاثة أسماء مبدعة، أمثال: حسين عارف ومصطفى صالح كريم وكاوس قفطان.
بالنسبة لحسين عارف، يقول عزالدين رسول: يمكننا أن نعتبر حسين عارف أستاذ التكنيك، فهو يخرج خيوطاً من أعماق إنسان واحد، ويجعل منها لوحة، ولكن الإصرار على تغلب الشكل واستخدام تكنيك أكثر حداثة، يضيّع ذلك الإنسان وتشرع بداية ضياع الانسان المعاصر وتشويه سيمائه.
أما عن مصطفى صالح كريم، فيقول: كنا نجد عنده في قصص الخمسينيات والستينيات صوراً ذاتية وانشغالاً بالشرائح النادرة، في مثل قصة “ دموع الندم “، ونتاجه في السنوات الأخيرة يدخل في أوسع دائرة لصب الذاتي في العالم، ومعاناة الشعب والجماهير، ولا أدل من قصص: القلم، الطيور تعود إلى المصيف، ولابسة السواد.
أما عن كاوس قفطان، فيقول: ينبئ بشيء جديد موضوعاً وأسلوباً وقدرة فنية.. لكنه ينتقل في مواضيعه إلى عالم شخصي ضيق ( محاط بجدران أربع ) .. لذلك فهو بهذا قد أبعد نفسه عن العالم الرحب وهموم الجماهير.[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dette produktet har blitt sett 577 ganger
HashTag
Kilder
[1] | عربي | www.almadasupplements.com
Koblede elementer: 5
Gruppe: Artikler
Artikler språk: عربي
Dialekt: Arabic
Dokumenttype: Originalspråket
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 93%
93%
Lagt inn av ( هەژار کامەلا ) på 07-03-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 09-03-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( هەژار کامەلا ) på : 09-03-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 577 ganger
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Azad Karimi
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 526,297
Bilder 106,526
Bøker 19,796
Relaterte filer 99,734
Video 1,450
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppe
Norsk
Bibliotek 
9
Biografi 
3
Artikler 
1
Dokumenter 
1
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Folders
Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Ordbok Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - Publication Type - Bibliotek - PDF - Biografi - - Khanaqeen Biografi - Nasjon - Kurd Biografi - Kjønn - Kvinne Biografi - Education level - Biografi - Education level - Master

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.422 andre!